Prago Union - Jessli Dovolite - перевод текста песни на немецкий

Jessli Dovolite - Prago Unionперевод на немецкий




Jessli Dovolite
Wenn Ihr Erlaubt
Jsem vyvrhel, vyvrhlo hell
Ich bin ein Ausgestoßener, die Hölle hat mich ausgespuckt
Jessli dovolíte, rád bych si tu něco začal s tímhle beatem
Wenn ihr erlaubt, würde ich gerne hier mit diesem Beat etwas anfangen
Nejsem tu sám, svoji crew tu mám, jak krocan
Ich bin nicht allein, ich habe meine Crew hier, wie ein Truthahn
Hej Maro, what's up? Posaď to tam!
Hey Maro, was geht? Setz es da hin!
Tohle je pukrle pro každýho, kdo je otrlej
Das ist eine Verbeugung für jeden, der hartgesotten ist
Dost na to, aby dobrovolně
Genug, um freiwillig
Strčil hlavu mezi sluchátka a zmáčknul play, hej
den Kopf zwischen die Kopfhörer zu stecken und auf Play zu drücken, hey
Zapni taky klima, páč hard shit je zpátky
Mach auch die Klimaanlage an, denn harter Scheiß ist zurück
Ten typ flow a látky, co dělá z mozků karbanátky
Diese Art von Flow und Stoff, die aus Gehirnen Frikadellen macht
Jessli dovolíte něco od nás ze zahrádky
Wenn ihr erlaubt, etwas von uns aus dem Garten
A jestli ne, tak si vystup, dokud to jde
Und wenn nicht, dann steig aus, solange es noch geht
A nepyskuj mi tu, more, to rozum
Und widersprich mir hier nicht, Alter, das ist doch klar
Ale si dám radši whisku
Aber ich nehme lieber einen Whiskey
Tak kopni do bedny, jestli nehraje
Also tritt gegen die Box, wenn sie nicht spielt
Anebo nech zase jednou stavět svět na propisku
Oder lass mich mal wieder die Welt auf einem Stift aufbauen
Navzdory všem kecálistům
Trotz all der Schwätzer
Se snažím narvat něco komplexního do kompaktního disku
versuche ich, etwas Komplexes auf eine Compact Disc zu pressen
A radši risknu zdravej přístup
Und riskiere lieber einen gesunden Ansatz
Páč když se za hlavu chytnu, musim se pustit otěží
Denn wenn ich mich am Kopf fasse, muss ich die Zügel loslassen
Nový Pragocédo prověří, jen když ti bude strašit doma ve věži
Das neue Prago-Album wird sich bewähren, nur wenn es bei dir zu Hause im Turm spukt
Anebo ho vem mezi lidi na mejdan
Oder nimm es mit auf eine Party unter Leute
Nabalí člověka na člověka
Es bringt Mensch zu Mensch
Strojovna sound je jako oboustranná izolepa
Der Maschinenraum-Sound ist wie doppelseitiges Klebeband
Zvuk chlupatej jak deka
Der Klang ist haarig wie eine Decke
Ulepenej špínou světa
Verklebt mit dem Schmutz der Welt
Slibná atmosféra, pochybnej poeta
Vielversprechende Atmosphäre, zweifelhafter Poet
Zase jednou jupí do světa
Mal wieder juhu in die Welt
Správej mejdan, špatná planeta
Tolle Party, schlechter Planet
Nečekám, co bude, radši sám udělám, co pude
Ich warte nicht ab, was passiert, ich mache lieber selbst, was geht
Slibná atmosféra, pochybnej poeta
Vielversprechende Atmosphäre, zweifelhafter Poet
Zase jednou jupí do světa
Mal wieder juhu in die Welt
Správej mejdan, špatná planeta
Tolle Party, schlechter Planet
Jak udělám, tak bude, přestože zkurvim zas, co pude
Wie ich es mache, so wird es sein, obwohl ich wieder versauen werde, was geht
A každej dostal na stůl svoje karty
Und jeder bekam seine Karten auf den Tisch
Některý ale hamty hamty
Manche aber, gierig, gierig
Chtěj ty, co maj tamty
wollen die, die jene haben
My jsme jen obyčejný kluci z města
Wir sind nur gewöhnliche Jungs aus der Stadt
Co neobjímal stromy ale lampy
Die nicht Bäume umarmten, sondern Laternen
A taky když si jdem ulevit, stihnem se i upravit
Und auch wenn wir uns erleichtern gehen, schaffen wir es, uns frisch zu machen
Snažíme se nestranit
Wir versuchen, unparteiisch zu sein
Tak nečum jako praklej chleba, zahoď kůrku
Also schau nicht wie ein angebranntes Brot, wirf die Kruste weg
Když budeš mít chuť vidět živou kulturu, přijď na koncík
Wenn du Lust hast, lebendige Kultur zu sehen, komm zum Konzert
nemusíš zírat do jogurtů
Du musst nicht mehr in Joghurts starren
Pojď taky schovat hlavu do oblak jak mrakodrap
Komm, versteck auch deinen Kopf in den Wolken wie ein Wolkenkratzer
Tam dole je pes, jestli ti teče do bot, moh ti nohy počůrat
Da unten ist ein Hund, wenn dir das Wasser in den Schuhen steht, könnte er dir ans Bein pinkeln
On rád
Er mag das
No tak se přestaň tvářit jako tvá řiť
Also hör auf, dich wie dein Hintern anzustellen
Svoláš skrumáž a pak nemáš kuráž
Du rufst zum Gedränge auf und hast dann keinen Mut
Nebuď jak u vytržení, nejsem tvůj zubař
Sei nicht wie von Sinnen, ich bin nicht dein Zahnarzt
Nic ti necpu, prostě to cejtíš v morku, morečku
Ich dränge dir nichts auf, du spürst es einfach im Knochenmark, mein Lieber
Spálil sis základní desku, a posloucháš teprv první pecku
Du hast deine Hauptplatine durchgebrannt, und du hörst erst den ersten Song
Slibná atmosféra, pochybnej poeta
Vielversprechende Atmosphäre, zweifelhafter Poet
Zase jednou jupí do světa
Mal wieder juhu in die Welt
Správej mejdan, špatná planeta
Tolle Party, schlechter Planet
Nečekám, co bude, radši sám udělám, co pude
Ich warte nicht ab, was passiert, ich mache lieber selbst, was geht
Slibná atmosféra, pochybnej poeta
Vielversprechende Atmosphäre, zweifelhafter Poet
Zase jednou jupí do světa
Mal wieder juhu in die Welt
Správej mejdan, špatná planeta
Tolle Party, schlechter Planet
Jak udělám, tak bude, přestože zkurvim zas, co pude
Wie ich es mache, so wird es sein, obwohl ich wieder versauen werde, was geht
(Slibná atmosféra, pochybnej poeta
(Vielversprechende Atmosphäre, zweifelhafter Poet
Zase jednou jupí do světa
Mal wieder juhu in die Welt
Slibná atmosféra, pochybnej poeta
Vielversprechende Atmosphäre, zweifelhafter Poet
Zase jednou jupí do světa
Mal wieder juhu in die Welt
Správej mejdan, špatná planeta)
Tolle Party, schlechter Planet)





Авторы: Adam Svatos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.