Prago Union - Kandidát vět - перевод текста песни на немецкий

Kandidát vět - Prago Unionперевод на немецкий




Kandidát vět
Kandidat der Sätze
Jméno je Doktor Slovo, Kandidát Vět
Mein Name ist Doktor Wort, Kandidat der Sätze
Váš ex e e ex offo, Ufo!
Euer Ex e e ex offo, Ufo!
Kurva to co řeknu to platí
Verdammt, was ich sage, das gilt
Kato být totiž vodborník na slovo vzatý
Kato ist nämlich ein ausgewiesener Experte fürs Wort
Yoda je tu se mnou tak se boj
Yoda ist hier bei mir, also fürchte dich
Můj Orgoj Chorchoj neni žádnej toy
Mein Orgoj Chorchoj ist kein Spielzeug
Přiblížim se k tobě rychlostí zvuku ze zesíku drátem
Ich nähere mich dir mit Schallgeschwindigkeit aus dem Verstärker durch den Draht
Vyskočim na tebe z repráku a ubodám čápem
Ich springe aus dem Lautsprecher auf dich und ersteche dich mit einem Storch
Brodil sem se blátem, abych přines ňáký perly sviním
Ich watete durch Schlamm, um den Säuen Perlen zu bringen
Neber to na lehkou váhu když si Skupla prsty sliní
Nimm es nicht auf die leichte Schulter, wenn Skupla sich die Finger leckt
(Každej ví, každej ví, každej ví)
(Jeder weiß, jeder weiß, jeder weiß)
Hey vy, máte pro strach uděláno?
Hey ihr, kennt ihr keine Furcht?
Jestli ano, máme pro vás prvotřídní drámo, kámo
Wenn ja, haben wir erstklassiges Drama für euch, Kumpel
Refrén:
Refrain:
Jméno je Doktor Slovo, Kandidát vět
Mein Name ist Doktor Wort, Kandidat der Sätze
Váš ex offo Děd Vševěd
Euer ex offo Opa Allwissend
Vše co ste kdy chtěli vědět o hovně
Alles, was ihr je über Scheiße wissen wolltet
A báli ste se zeptat, tady je odpověď
Und euch zu fragen gefürchtet habt, hier ist die Antwort
Není zločin skočím-li si počin lysý když čin visí
Es ist kein Verbrechen, springe ich zur kahlen Tat, wenn die Tat hängt
Poskočím-li si pak činky činí činnost čině činící
Springe ich dann, machen Hanteln eine Tat, die tätig tut
Myslí si činnost myslící a řídící mých plící
Denkt die denkende und leitende Tätigkeit meiner Lungen
Souvisejici s během svý v nemocnici někde v DC
Zusammenhängend mit dem Lauf meiner [Lunge] im Krankenhaus irgendwo in DC
Z ničeho nic je všeho všudy zase nic
Aus dem Nichts ist alles in allem wieder nichts
více nic či méně nic
Sei es mehr nichts oder weniger nichts
Kde nic tu nic takže více méně nic moc
Wo nichts ist, da ist nichts, also mehr oder weniger nicht viel
Nic neni něco přece
Nichts ist doch etwas
A to všechno jen tak pro nic za nic tomu se mi věřit nechce!
Und das alles nur umsonst, das will ich nicht glauben!
A tomu se mi věřit nechce!
Und das will ich nicht glauben!
A když sem se dnes ráno nad mísou rozkročil
Und als ich mich heute Morgen über der Schüssel breitbeinig hinstellte
Pochopil sem, že sem duševně pokročil
Verstand ich, dass ich geistig fortgeschritten war
Za svym dosavadnim dílem sem se otočil
Ich drehte mich zu meinem bisherigen Werk um
A v tu ránu sem si papuče pomočil
Und in dem Moment habe ich mir in die Pantoffeln gepinkelt
:
:
Nenašel sem v sobě, co sem v sobě hledal
Ich fand nicht in mir, was ich in mir suchte
Za to co sem našel ruku do vohně bych nedal
Dafür, was ich fand, würde ich meine Hand nicht ins Feuer legen
A tam kde končí les a začíná ves
Und dort, wo der Wald endet und das Dorf beginnt
Cestou na Bezděz, vyhřátá je mez
Auf dem Weg nach Bezděz, ist der Rain erwärmt
Tam vůkol rudý vřes, tam kvete černý bez
Dort ringsum rotes Heidekraut, dort blüht schwarzer Holunder
V dáli hučí jez, o jak krásně je dnes
In der Ferne rauscht das Wehr, oh wie schön ist es heute
Tak úsměv na rtech nes a do lesa vlez
Also trag ein Lächeln auf den Lippen und tritt in den Wald ein
Věz, tam zakopán je pes
Wisse, dort liegt der Hund begraben
Odhoď stres, děs a běs
Wirf Stress, Grauen und Wut ab
Sedni si na pařez a houbu sněz, yes!
Setz dich auf einen Baumstumpf und iss einen Pilz, yes!
A mise imposíbl, někdo mi s tim hýbl
Und Mission Impossible, jemand hat daran gerüttelt
Někdy někdo musel převrhnout halušek kýbl
Irgendwann musste jemand einen Kübel Halušky umgeworfen haben
Zašel sem moc daleko, bůhví kudy vyjdu
Ich bin zu weit gegangen, Gott weiß, wo ich rauskomme
Jenže sem v klídu
Aber ich bin entspannt
Kdyby tu teď byl rychlík určitě by kývl
Wäre der Schnellzug jetzt hier, würde er sicher nicken
Chyt by se za koule, odplívl a hlasitě si říhl
Würde sich an die Eier fassen, ausspucken und laut rülpsen
Jméno je Doktor Slovo, Kandidát vět
Mein Name ist Doktor Wort, Kandidat der Sätze
Váš ex offo Děd Vševěd
Euer ex offo Opa Allwissend
Vše co ste kdy chtěli vědět o hovně
Alles, was ihr je über Scheiße wissen wolltet
A báli ste se zeptat, tady je odpověď
Und euch zu fragen gefürchtet habt, hier ist die Antwort
Jméno je Doktor Slovo, Kandidát vět
Mein Name ist Doktor Wort, Kandidat der Sätze
Váš ex offo Děd Vševěd
Euer ex offo Opa Allwissend
Vše co ste kdy chtěli vědět o hovně
Alles, was ihr je über Scheiße wissen wolltet
A báli ste se zeptat, tady to máte v dobrym slova smyslu, v tom jsem mistr
Und euch zu fragen gefürchtet habt, hier habt ihr es im guten Sinne des Wortes, darin bin ich Meister





Авторы: Adam Svatos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.