Текст и перевод песни Prago Union - Kata-Strofy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Může
mi
někdo
konečně
vysvětlit,
jak
tomu
mám
šéfovat,
Может
кто-нибудь,
наконец,
объяснить
мне,
как
этим
всем
управлять,
Když
nepřemluvím
vlastní
mozek
pro
mě
pracovat.
Когда
я
не
могу
убедить
собственный
мозг
работать
на
меня.
Je
to
tak,
hrát
sám
se
sebou
šachy,
to
chce
odvahu,
Это
так,
играть
самому
с
собой
в
шахматы,
нужна
смелость,
Neni
to
tak
ízy-pízy
bejt
imrvére
na
tahu,
Не
так-то
просто
быть
всегда
наготове,
Přijdu
si
jak
Bubka,
Чувствую
себя
Бубкой,
Stojím
na
jedný
ruce
na
konci
dlouhý
tyče
Стою
на
одной
руке
на
конце
длинного
шеста
Už
hezkejch
pár
let
- no
hezkejch...
Уже
много
лет
- ну,
много...
S
vrtulí
v
prdeli
a
prstem
v
nose.
С
пропеллером
в
заднице
и
пальцем
в
носу.
A
je
to
pořád
dokola,
jede
si
to
po
svým
И
это
продолжается
снова
и
снова,
идет
своим
чередом
A
mým
jediným
štěstím
je
Aspirin,
И
мое
единственное
счастье
- это
Аспирин,
A
fakt,
že
ještě
pořád
nesmířím
se
s
tím.
И
тот
факт,
что
я
все
еще
не
смирился
с
этим.
Nikdy
jsem
nechodil
daleko,
abych
se
zmastil,
Я
никогда
не
ходил
далеко,
чтобы
напиться,
šmelil
jsem
slasti,
až
jsem
jednoho
dne
zjistil,
Я
приторговывал
радостями,
пока
однажды
не
обнаружил,
že
mám
takový
okno,
že
už
není
nikdo,
kdo
by
ho
zasklil,
Что
у
меня
такое
окно,
что
уже
нет
никого,
кто
мог
бы
его
застеклить,
Což
by
vysvětlovalo
i
ten
průvan.
Что
объясняло
бы
и
этот
сквозняк.
Nejlíp
bych
udělal
vyskočit
z
něj
a
utýct
tak
svojím
můrám,
Лучше
всего
было
бы
выпрыгнуть
из
него
и
убежать
от
своих
кошмаров,
Jenže
kdo
ví,
zmizet
z
týhle
pařby
je
jako
skákat
bungee,
Но
кто
знает,
исчезнуть
из
этой
тусовки
- это
как
прыгнуть
на
банджи,
Tak
dlouho
jsi
na
vážkách,
až
skončíš
na
práškách
Так
долго
сомневаешься,
что
в
конце
концов
оказываешься
на
таблетках
Ref.
Můj
život
na
kousky
jsou
samý
katastrofy,
Припев:
Моя
жизнь
вдребезги
- одни
катастрофы,
Zato
už
jsou
ale
vážně
profi.
Зато
уже,
блин,
профессиональные.
Pochyb
není
nikdy
dost,
Сомнений
никогда
не
бывает
достаточно,
Sázím
samý
boty,
Ставлю
все
на
неудачи,
Přesto
nejdu
nikdy
domů
bos.
И
все
равно
никогда
не
возвращаюсь
домой
босиком.
Když
jsem
teda
tolik
nemožnej,
jakto
že
jsem
Если
я
такой
невозможный,
то
как
же
я
24/7
na
nože
s
fakírem?
Круглосуточно
на
ножах
с
факиром?
Čtu
z
každý
svojí
chyby
jako
z
knihy,
Читаю
каждую
свою
ошибку
как
книгу,
A
to
víš,
že
to
není
dvakrát
supr
čtení.
И
ты
знаешь,
это
не
лучшее
чтиво.
Tak
je
mi
nádherně,
nebo
je
mi
šoufl?
Так
мне
классно,
или
мне
крышу
снесло?
Je
víc
takovejch
témat,
do
kterejch
bych
si
sotva
troufl.
Есть
еще
темы,
в
которые
я
бы
не
стал
вдаваться.
Moje
svíčka
ubejvá
a
já
jsem
jeden
a
tisíc
dva,
Моя
свеча
сгорает,
а
я
один
и
тысяча
два,
A
přitom
ani
jeden
neni
já.
И
ни
один
из
них
не
я.
Řikali,
že
mám
naslouchat
svýmu
srdci,
Говорили,
что
я
должен
слушать
свое
сердце,
A
tak
jsem
jedno
velký
ufo,
И
поэтому
я
одно
большое
НЛО,
Mám
dlouhatánskej
seznam
věcí,
který
tu
chci
stihnout,
У
меня
длинный
список
дел,
которые
я
хочу
успеть
сделать,
Který
z
nich
maj
hlavu
patu
a
kterejm
se
mám
vyhnout.
Какие
из
них
с
ног
на
голову,
а
каких
мне
следует
избегать.
Začal
jsem
toho
tolik,
že
už
pomalu
není
ani
kam
plivnout.
Я
начал
так
много,
что
уже
некуда
плевать.
Studnice
poznání
se
tváří
bezedně,
Колодец
познания
кажется
бездонным,
Ve
srovnání
s
tím,
ale
vydává
svůj
obsah
zevně
nezjevně,
Но
по
сравнению
с
этим,
он
выдает
свое
содержимое
внешне
незаметно,
I
teď
jako
bych
mluvil
o
mně
beze
mě,
Даже
сейчас,
как
будто
я
говорю
о
себе
без
себя,
Chci
bejt
volnej
jako
pták,
Хочу
быть
свободным,
как
птица,
A
přitom
už
se
pár
dekád
marně
sbírám
ze
země.
И
при
этом
уже
несколько
десятилетий
тщетно
собираю
себя
с
земли.
Můj
život
na
kousky
jsou
samý
katastrofy,
Моя
жизнь
вдребезги
- одни
катастрофы,
Zato
už
jsou
ale
vážně
profi.
Зато
уже,
блин,
профессиональные.
Pochyb
není
nikdy
dost,
Сомнений
никогда
не
бывает
достаточно,
Sázím
samý
boty,
Ставлю
все
на
неудачи,
Přesto
nejdu
nikdy
domů
bos.
И
все
равно
никогда
не
возвращаюсь
домой
босиком.
Svět
by
měl
vědět,
že
se
z
něho
neposeru,
Мир
должен
знать,
что
я
его
не
боюсь,
Mám
totiž
jeho
školu.
Ведь
я
прошел
его
школу.
Občas
to
máme
jako
ty
dva
na
semaforu,
Иногда
мы
как
те
двое
на
светофоре,
Neschopný
zářit
spolu.
Неспособные
светить
вместе.
Ne,
nejsem
workoholik,
chodím
k
doktorovi
teprv,
když
to
bolí,
Нет,
я
не
трудоголик,
я
иду
к
врачу,
только
когда
болит,
V
sobě
mám
budík,
kterej
mě
začne
pokaždý
v
poslední
chvíli
budit.
У
меня
внутри
будильник,
который
начинает
будить
меня
в
последнюю
минуту.
Denně
utíkám
z
pekla,
už
dávno
je
to
rutina,
ne
depka.
Я
каждый
день
бегу
из
ада,
это
давно
уже
рутина,
а
не
депрессия.
V
momentě,
kdy
by
se
i
pepka
klepla
В
тот
момент,
когда
даже
Пепка
бы
струсила,
Se
klidně
zastavím
a
vrátím
se
si
připálit
špeka.
Я
спокойно
остановлюсь
и
вернусь,
чтобы
раскурить
трубку.
Čert
ví
proč,
no
tak,
ať
si
to
pro
mě
za
mě
nechá
pro
sebe.
Черт
его
знает
почему,
ну
и
пусть,
пусть
оставит
это
при
себе.
Za
nic
neručím,
Ни
за
что
не
ручаюсь,
Dělám,
co
umím,
a
ostatní
se
doučím,
Делаю,
что
умею,
а
остальному
учусь,
Hlavně
že
neničím,
Главное,
что
не
разрушаю,
Snažim
se
tvořit,
i
když
není
čím,
Стараюсь
творить,
даже
если
нечем,
Každopádně
vím,
že
poslední
slovo
má
vždycky
čin.
В
любом
случае,
знаю,
что
последнее
слово
всегда
за
делом.
Stojí
mi
za
to
stát
si
za
svým
a
stojím
vůbec
o
to,
Мне
стоит
стоять
на
своем,
и
вообще,
хочу
ли
я
Sundat
si
růžový
brejle
jenom
proto,
Снять
розовые
очки
только
для
того,
Abych
si
moh'
jít
v
klidu
vysrat
voko?
Чтобы
спокойно
пойти
выколоть
себе
глаз?
Pravda
je
nevýslovná,
přítomnost
nemístná,
Правда
невыразима,
настоящее
неуместно,
Ne
každá
minulost
je
dobrá,
ale
budoucnost
není
zlá
Не
всякое
прошлое
хорошо,
но
будущее
не
плохо
A
skutečnost
je
jako
tahle
pecka
-
А
реальность
как
эта
песня
-
Trochu
dlouhá
a
navíc
chybí
pointa.
Немного
длинная
и
без
изюминки.
(Sakra,
kam
jsem
jí
jenom...?
(Блин,
куда
я
ее
только...?
Hledej,
šmudlo!)
Ищи,
дурачок!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: adam svatos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.