Текст и перевод песни Prago Union - Recept
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jsi
k
nakousnutí
You're
so
tempting
Kdybys
byla
na
ocet,
volej
If
you
were
vinegar,
call
me
Zahřej
troubu,
i
když
už
jsem
do
tebe
dávno
celej
žhavej
Heat
up
the
oven,
even
though
I'm
already
burning
for
you
Co
se
doma
uvaří,
to
se
doma
sní
What's
cooked
at
home,
is
eaten
at
home
A
já
jen
sním,
že
s
ní
And
I
only
dream
of
being
with
you
V
ložnici,
v
koupelně,
v
kuchyni
obžerství
In
the
bedroom,
in
the
bathroom,
in
the
kitchen,
we'll
gorge
ourselves
Máš
na
mě
recept,
zkus
se
s
tím
smířit
You
have
a
recipe
for
me,
try
to
accept
it
Nalep
jsem
ti
set
a
ani
necek
I'll
stick
a
set
on
you
and
not
even
wait
Měl
bych
to
hned
na
talíři
I
should
have
it
right
on
my
plate
Jsi
haluška,
dáváš
mýmu
světu
koření
You're
a
dumpling,
you
give
my
world
spice
Nechoď
kolem
horký
kaše
Don't
go
around
the
hot
porridge
Moh'
bych
utýct
ti
bez
placení
I
could
run
away
from
you
without
paying
Jsi
exotická
kuchyně,
žádná
mikrovlnka
na
lině
You're
exotic
cuisine,
no
microwave
on
the
line
A
já
jsem
takhle
malej
And
I'm
so
small
like
this
Nedezertuj,
radši
nám
čistýho
vína
nalej
Don't
desert,
better
pour
us
some
clean
wine
Jsi
mňam,
kotě,
pojď,
ukojíme
chutě
You're
yummy,
kitty,
come
on,
let's
satisfy
our
cravings
Dáme
si
to
teď
a
tady,
klidně
syrový,
zvu
tě
Let's
do
it
here
and
now,
even
raw,
I
invite
you
Jsi
hlavní
chod
včetně
oblohy
You're
the
main
course,
including
the
garnish
Pastva
pro
mý
hladový
oči
Pasture
for
my
hungry
eyes
Třešinka
na
dortu
The
cherry
on
top
Potrava
pro
mou
duši,
ve
který
už
kručí
Food
for
my
soul,
which
already
growls
Potřebuju
inzulín,
jsi
sladčí,
než
sladký
I
need
insulin,
you're
sweeter
than
sweet
Způsobuješ
návyk,
teď
to
vím
You're
addictive,
now
I
know
Až
tě
chytím,
tak
tě
sním
When
I
catch
you,
I'll
eat
you
Jsi
kompletní
menu,
žádný
tuky,
jenom
vitamíny
You're
a
complete
menu,
no
fats,
just
vitamins
Sousto,
který
není
snadný
spolknout
A
bite
that's
not
easy
to
swallow
Dokázala
bys
mě
skousnout
You
could
bite
me
Nebo
mě
tu
necháš
stát
a
jak
papiňák
bouchnout
Or
leave
me
standing
here
and
explode
like
a
pressure
cooker
Jsi
kost,
vážně
roštěnka
You're
a
bone,
really
a
rascal
Dovol
mi
omáčku
vynechat
Let
me
skip
the
sauce
Jsem
z
tebe
hotovka,
i
když
jsi
taky
pěknej
ptáček
I'm
done
with
you,
even
though
you're
a
pretty
bird
too
Napodruhý
nikdy
jako
minule
Never
again
like
the
last
time
Člověk
by
tě
přeříz,
až
by
brečel
A
man
would
cut
you
up,
he'd
cry
Jako
bys
byla
cibule
Like
you
were
an
onion
Už
když
jsem
tě
viděl
poprvé
Even
when
I
saw
you
for
the
first
time
Rohlík
jsem
od
ucha
k
uchu
roztáh'
I
stretched
my
roll
from
ear
to
ear
Vařil
se
ve
vlastní
šťávě
a
sral
Maggi
v
kostkách
He
cooked
in
his
own
juice
and
crapped
Maggi
cubes
Bylo
jasný,
že
nejsi
nic
na
jeden
lusk
It
was
clear
that
you
were
nothing
in
one
snap
Ale
risk
je
zisk
But
risk
is
reward
A
když
už
nás
sem
prsk'
And
since
we've
been
here
for
a
while
S
knedlíkem
v
krku
With
a
dumpling
in
my
throat
Otevřel
jsem
pusu
a
zjistil,
že
jsem
nemluvně
I
opened
my
mouth
and
realized
I
was
a
baby
S
mlíkem
na
bradě
With
milk
on
my
chin
Neschopnej
se
nasytit
pohledem
na
tebe
Unable
to
be
satiated
by
looking
at
you
Nech
mě
si
přihřát
polívčičku
Let
me
warm
up
my
soup
Nejsem
žádnej
salát,
ani
nádivka
I'm
not
a
salad,
not
even
a
stuffing
Buď
můj
každodenní
chleba
Be
my
daily
bread
Láska
prochází
žaludkem
Love
goes
through
the
stomach
A
s
jídlem
roste
chuť
And
with
food,
appetite
grows
Naštěstí
ani
dojíždět
jí
neva
Luckily,
it
doesn't
even
matter
to
eat
it
Baby,
odpusť
mi,
že
ti
to
tu
servíruju
takhle
bez
obalu
Baby,
forgive
me
for
serving
it
to
you
like
this
without
a
wrapper
Času
je
málo,
nech
si
mě
zabalit
s
sebou
domů
Time
is
short,
let
me
pack
you
to
take
home
Cejtím,
že
my
dva
jsme
z
podobnýho
těsta
I
feel
that
we
two
are
made
of
the
same
dough
Tak
pojď,
budem
to
péct
spolu
So
come
on,
let's
bake
it
together
Vždycky
mě
rozhodíš,
když
dresing
odhodíš
You
always
mess
me
up
when
you
throw
away
the
dressing
A
přijdeš
blíž
And
you
come
closer
Ale
nikdy
se
mi
nezajíš
But
you
never
fill
me
up
Aspoň
teda
dokud
mi
netajíš,
co
máš
za
přílohu,
maličká
At
least
not
until
you
tell
me
what
you
have
for
a
side
dish,
little
one
Jsi
vážne
chilli,
čili
ostrá
jak
paprička
You're
seriously
chili,
hot
like
a
pepper
Budu
strýček
šodó
a
ty
buchtička
I'll
be
Uncle
Shodo
and
you'll
be
a
little
bun
Žeru
tě,
mám
z
tebe
guláš
v
kedlubně
I
eat
you,
I
have
goulash
in
a
kohlrabi
from
you
Chci
s
tebou
quattro
stagioni
trávit
I
want
to
spend
quattro
stagioni
with
you
Mám
hlad,
tak
mi
ho
hlaď
I'm
hungry,
so
stroke
my
hunger
Dokud
pijem,
tak
carpe
diem
As
long
as
we
drink,
then
carpe
diem
A
hop
na
špek
And
hop
on
the
bacon
Udělej
si
mě
dle
gusta
Make
me
to
your
taste
Žádnej
fast
food
No
fast
food
Jen
ty
máš
ten
recept
Only
you
have
the
recipe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Svatos, Ondrej Zatkuliak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.