Pralla - Halal - перевод текста песни на английский

Halal - Prallaперевод на английский




Halal
Halal
Wenn du weißt was du Wert bist
If you know what you're worth,
Dann geh hin und hol es dir
Then go get it.
Aber nur wenn du bereit bist die Schläge einzustecken
But only if you're ready to take the hits.
Aber zeig nicht mit dem Finger auf andere
But don't point your finger at others
Und sag du bist nicht da wo du hinwolltest
And say you're not where you wanted to be
Wegen ihm oder wegen ihr oder sonst jemanden
Because of him or her or anyone else.
Schwächlingen tun das und das bist du nicht
Weaklings do that and you're not one.
Du bist besser
You're better.
Besser besser besser besser besser
Better, better, better, better, better.
Sie rufen meinen Namen und wollen mich provozieren
They call my name, trying to provoke me.
Ich schau auf den Boden wie beim beten
I look down at the ground like I'm praying.
Und ich laufe weiter
And I keep walking.
Ich würde sie wenn ich wollte in der Luft zerfetzen
I could tear them apart if I wanted to.
Doch ich bleibe ein ruhiger Löwe
But I remain a calm lion.
Den ich weiß so komm ich weiter
Because I know that's how I'll get further.
Beste freunde lassen einen draussen stehen
Best friends leave you out in the cold.
Lassen einen draussen warten
Leave you waiting outside.
Und das alles wegen weibern
And all because of women.
Sie wollen alle mit nach oben bist Loyal und nimmst sie mit
They all want to go to the top, you're loyal, and you take them with you.
Und am Ende des Tages
And at the end of the day,
Klauen sie die Leiter
They steal the ladder.
Erzähl Ihnen nichts
Don't tell them anything.
Sie sagen sie behalten es für sich
They say they'll keep it to themselves.
Ein scheiss alles was sie wissen verwenden sie gegen dich
Bullshit, everything they know they use against you.
Ist traurig doch leider war ich weiß es ganz genau
It's sad, but unfortunately, I know it for sure.
Ist eine Hand voll die ich habe den ich heute trau
There's only a handful I trust these days.
Zeig dich wie du bist wenn der Moment es verlangt
Show yourself as you are when the moment demands it.
Und wenn du Fehler machst ist kein Ding der Tag ist lang
And if you make mistakes, it's no big deal, the day is long.
Ich vergib dir hoffe du mir auch
I forgive you, hope you forgive me too.
Ich zieh jetzt erstmal alleine weiter
I'm moving on alone now.
Ist Zeit für mich das ich kurze Zeit ab tauch
It's time for me to disappear for a while.
Ich bin nicht Sauer ich bin nur enttäuscht
I'm not angry, I'm just disappointed.
Ich hab gedacht du wärst ein Freund
I thought you were a friend.
Doch ich vergib dir
But I forgive you.
Doch ich vergib dir
But I forgive you.
Ja ich vergib dir
Yes, I forgive you.
Ja ich vergib dir
Yes, I forgive you.
Ich bin nicht Sauer ich bin nur enttäuscht
I'm not angry, I'm just disappointed.
Ich hab gedacht du wärst ein Freund
I thought you were a friend.
Doch ich vergib dir
But I forgive you.
Doch ich vergib dir
But I forgive you.
Ja ich vergib dir
Yes, I forgive you.
Ja ich vergib dir
Yes, I forgive you.
Ahaa
Ahaa
Ahaa
Ahaa
Ahaa
Ahaa
Ahaa
Ahaa
Ahaa
Ahaa
Ich nimm ein kleinen Schluck
I take a little sip.
Ich nimm ein kleinen Zug
I take a little puff.
Du fragst mich wie es mir geht
You ask me how I'm doing.
Pralla mir geht es gut
Pralla, I'm doing good.
Ich sitz im Tourbus
I'm sitting on the tour bus.
Hab immer drangeglaubt
Always believed in it.
Lass mich ein Foto posten Neider flippen sicher aus
Let me post a photo, haters will surely freak out.
Ich leb das leben das wir immer schon wollten
I'm living the life we always wanted.
Ich leb gerade unseren großen Traum
I'm living our big dream right now.
Ich fahr von Stadt zu Stadt
I'm going from city to city.
Von Hotel zu Hotel
From hotel to hotel.
Von Bühne zu Bühne lebe sehr schnell
From stage to stage, living very fast.
Doch macht nichts genau das mag ich
But it doesn't matter, that's exactly what I like.
Du kennst mich
You know me.
Wollte diese Leben immer haben und jetzt endlich
Always wanted this life and now finally
Angekommen fühlt sich alles so gut an
Arrived, everything feels so good.
Ich hab endlich gewonnen hab es endlich geschafft
I finally won, I finally made it.
Meine Träume wurden wahr
My dreams came true.
Was ich wollte war klar
What I wanted was clear.
Heute ist alles greifbar
Today everything is tangible.
Jedes Jahr ist mein Jahr
Every year is my year.
Ich denke oft an dich
I often think of you.
Bin mir sicher das du das weißt
I'm sure you know that.
Geld kommt Geld geht
Money comes, money goes.
Doch die Erinnerung bleibt
But the memory remains.
Hahahahaha
Hahahahaha
Ich bin nicht Sauer ich bin nur enttäuscht
I'm not angry, I'm just disappointed.
Ich hab gedacht du wärst ein Freund
I thought you were a friend.
Doch ich vergib dir
But I forgive you.
Doch ich vergib dir
But I forgive you.
Ja ich vergib dir
Yes, I forgive you.
Ja ich vergib dir
Yes, I forgive you.
Ich bin nicht Sauer ich bin nur enttäuscht
I'm not angry, I'm just disappointed.
Ich hab gedacht du wärst ein Freund
I thought you were a friend.
Doch ich vergib dir
But I forgive you.
Doch ich vergib dir
But I forgive you.
Ja ich vergib dir
Yes, I forgive you.
Ja ich vergib dir
Yes, I forgive you.
Ahaa
Ahaa
Ahaa
Ahaa
Ahaa
Ahaa
Ahaa
Ahaa
Ahaa
Ahaa





Авторы: Pralla, Sabit Singoli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.