Pranda - Mirarte Es Un Arte - перевод текста песни на немецкий

Mirarte Es Un Arte - Prandaперевод на немецкий




Mirarte Es Un Arte
Dich Anzusehen Ist Eine Kunst
hola pranda quiero decirte que me iré
Hallo Pranda, ich wollte dir sagen, dass ich gehe
de vacaciones con mis padres pensaré en ti
mit meinen Eltern in den Urlaub, ich werde an dich denken
todos el día de mi vida
den ganzen Tag meines Lebens
todos el día de mi vida
den ganzen Tag meines Lebens
todos el día de mi vida
den ganzen Tag meines Lebens
oye nena quiero que sepa que tu ta buena
Hey Süße, ich will, dass du weißt, dass du heiß bist
no estaría mal coger diez años de condena
es wäre nicht schlecht, zehn Jahre Haft auf sich zu nehmen
por tu culpa yo sufrí
wegen dir habe ich gelitten
por tu culpa yo me fui
wegen dir bin ich gegangen
que sería de mi si nunca yo te vi
was wäre aus mir, wenn ich dich nie gesehen hätte
mirarte es un arte no paro de velarte
dich anzusehen ist eine Kunst, ich höre nicht auf, dich zu bewachen
no pensé amarte que sería la princesa más brillante
ich hätte nicht gedacht, dich zu lieben, dass du die strahlendste Prinzessin wärst
por favor déjame tocarte llegue a casa y lo primero
bitte lass mich dich berühren, ich kam nach Hause und das erste
que hice fue textearte
was ich tat, war dir zu schreiben
de manera que lo hice no se puede
so wie ich es tat, geht es nicht
lo único que hice fue enseñarte lo poderes
das einzige, was ich tat, war, dir die Kräfte zu zeigen
baby no me cele con tu madre hable
Baby, sei nicht eifersüchtig, ich habe mit deiner Mutter gesprochen
me dijo que cuando se quieres se puedes (ey ey ey)
sie sagte mir, wenn man will, dann kann man (ey ey ey)
si tu me busca yo te busco mi mejor momento
wenn du mich suchst, suche ich dich, mein bester Moment
cuando estamos junto besarte todos el cuerpo
wenn wir zusammen sind, deinen ganzen Körper küssen
piénsalo tal vez nunca te solté
denk darüber nach, vielleicht habe ich dich nie losgelassen
bebé pensé en ti
Baby, ich habe an dich gedacht
como la primera vez que te bese
wie beim ersten Mal, als ich dich küsste
brillando está cuando no está
du strahlst, wenn du nicht da bist
tu nene me dice que eres una hermosidad
dein Kleiner sagt mir, dass du eine Schönheit bist
cuando está a costa
wenn du liegst
desde facebook tu me llamas
über Facebook rufst du mich an
(desde facebook tu me llamas)
(über Facebook rufst du mich an)
te baje a buscar en el lambo
ich kam, um dich im Lambo abzuholen
sentimiento puro cero llantos
reine Gefühle, kein Geheule
lo único que pido es sinceridad
das einzige, was ich verlange, ist Ehrlichkeit
de decirme la verdad
mir die Wahrheit zu sagen
por favor nena no me piche mas (ey no me piche mas ey)
bitte, Süße, lass mich nicht mehr im Stich (ey, lass mich nicht mehr im Stich, ey)
hice lo que hice fue por ti (ey ey)
was ich tat, tat ich für dich (ey ey)
baby sufrí y sufrí (sufrí sufrí)
Baby, ich litt und litt (litt, litt)
y nunca pensaste en mi (una vez)
und du hast nie an mich gedacht (einmal)
que yo estaría por ti (qué yo estaría por ti)
dass ich für dich da wäre (dass ich für dich da wäre)
por favor perdónaméeeeeeee (una vez)
bitte verzeih mir (einmal)
que no lo vuelvo hacer bebé dame la c
dass ich es nicht wieder tun werde, Baby, gib mir die...
ey
ey
ey
ey
quien diría que de mi mente te adueñaría
wer hätte gedacht, dass du meinen Geist beherrschen würdest
cero lagrimas cero alegría vacilando todos el dia
keine Tränen, keine Freude, den ganzen Tag rumhängen
puta y puto en el día acuérdate de mi
Schlampen und Kerle am Tag, erinnere dich an mich
nena yo sufrí (nena yo sufrí)
Süße, ich habe gelitten (Süße, ich habe gelitten)
ey
ey
Klok Klok (Klok Klok)
Klok Klok (Klok Klok)
Yo soy la fucking Pranda (Yo soy la fucking Pranda)
Ich bin der verdammte Pranda (Ich bin der verdammte Pranda)
Ey hustle Music Group (Hustle music Group)
Ey, Hustle Music Group (Hustle Music Group)
dimelo genesis Montano produce
sag mir, Genesis Montano produziert
el qué produce la vuelta
der, der die Runde produziert
ey ey
ey ey
para todas las bebesita soltera (oite)
für alle Single-Babys (hör zu)
que andan por hay para los tigueres (para lo tigueres)
die da draußen sind, für die harten Jungs (für die harten Jungs)
Dímelo dímelo cesar ultra mega
Sag es mir, sag es mir, Cesar Ultra Mega
ey pensaré en ti todos el día de mi vida
ey, ich werde den ganzen Tag meines Lebens an dich denken





Авторы: Valeria Díaz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.