Текст и перевод песни Pranda - Mirarte Es Un Arte
Mirarte Es Un Arte
Looking at You is an Art
hola
pranda
quiero
decirte
que
me
iré
Hey
Pranda,
I
want
to
tell
you
I'm
going
de
vacaciones
con
mis
padres
pensaré
en
ti
on
vacation
with
my
parents,
I'll
think
about
you
todos
el
día
de
mi
vida
all
day
every
day
of
my
life
todos
el
día
de
mi
vida
all
day
every
day
of
my
life
todos
el
día
de
mi
vida
all
day
every
day
of
my
life
oye
nena
quiero
que
sepa
que
tu
ta
buena
Hey
baby,
I
want
you
to
know
you're
hot
no
estaría
mal
coger
diez
años
de
condena
It
wouldn't
be
bad
to
get
ten
years
in
prison
por
tu
culpa
yo
sufrí
because
of
you
I
suffered
por
tu
culpa
yo
me
fui
because
of
you
I
left
que
sería
de
mi
si
nunca
yo
te
vi
What
would
I
be
without
you
mirarte
es
un
arte
no
paro
de
velarte
Looking
at
you
is
an
art,
I
can't
stop
admiring
you
no
pensé
amarte
que
sería
la
princesa
más
brillante
I
didn't
think
I
would
love
you,
you'd
be
the
brightest
princess
por
favor
déjame
tocarte
llegue
a
casa
y
lo
primero
Please
let
me
touch
you,
I
got
home
and
the
first
thing
que
hice
fue
textearte
I
did
was
text
you
de
manera
que
lo
hice
no
se
puede
The
way
I
did
it,
it's
not
possible
lo
único
que
hice
fue
enseñarte
lo
poderes
The
only
thing
I
did
was
show
you
my
powers
baby
no
me
cele
con
tu
madre
hable
Baby
don't
get
mad
at
me,
I
talked
to
your
mom
me
dijo
que
cuando
se
quieres
se
puedes
(ey
ey
ey)
She
said
when
you
love
someone
you
can
(ey
ey
ey)
si
tu
me
busca
yo
te
busco
mi
mejor
momento
If
you
look
for
me,
I'll
look
for
you,
my
best
moment
cuando
estamos
junto
besarte
todos
el
cuerpo
When
we're
together
I
kiss
you
all
over
your
body
piénsalo
tal
vez
nunca
te
solté
Think
about
it,
maybe
I
never
let
you
go
bebé
pensé
en
ti
Baby,
I
thought
about
you
como
la
primera
vez
que
te
bese
Like
the
first
time
I
kissed
you
brillando
está
cuando
no
está
Shining
when
she's
not
there
tu
nene
me
dice
que
eres
una
hermosidad
Your
boy
tells
me
you're
a
beauty
cuando
está
a
costa
When
she's
at
the
coast
desde
facebook
tu
me
llamas
You
call
me
from
Facebook
(desde
facebook
tu
me
llamas)
(You
call
me
from
Facebook)
te
baje
a
buscar
en
el
lambo
I
came
to
pick
you
up
in
the
Lambo
sentimiento
puro
cero
llantos
Pure
feeling,
zero
tears
lo
único
que
pido
es
sinceridad
The
only
thing
I
ask
for
is
honesty
de
decirme
la
verdad
To
tell
me
the
truth
por
favor
nena
no
me
piche
mas
(ey
no
me
piche
mas
ey)
Please
baby,
don't
mess
with
me
anymore
(ey
don't
mess
with
me
anymore
ey)
hice
lo
que
hice
fue
por
ti
(ey
ey)
I
did
what
I
did
for
you
(ey
ey)
baby
sufrí
y
sufrí
(sufrí
sufrí)
Baby,
I
suffered
and
suffered
(suffered
suffered)
y
nunca
pensaste
en
mi
(una
vez)
And
you
never
thought
about
me
(once)
que
yo
estaría
por
ti
(qué
yo
estaría
por
ti)
That
I
would
be
there
for
you
(that
I
would
be
there
for
you)
por
favor
perdónaméeeeeeee
(una
vez)
Please
forgive
meeeeeeeeee
(once)
que
no
lo
vuelvo
hacer
bebé
dame
la
c
I
won't
do
it
again,
baby,
give
me
the
c
quien
diría
que
de
mi
mente
tú
te
adueñaría
Who
would
say
that
you
would
take
over
my
mind
cero
lagrimas
cero
alegría
vacilando
todos
el
dia
Zero
tears,
zero
joy,
hesitating
all
day
puta
y
puto
en
el
día
acuérdate
de
mi
Slut
and
jerk
all
day,
remember
me
nena
yo
sufrí
(nena
yo
sufrí)
Baby
I
suffered
(baby
I
suffered)
Klok
Klok
(Klok
Klok)
Klok
Klok
(Klok
Klok)
Yo
soy
la
fucking
Pranda
(Yo
soy
la
fucking
Pranda)
I'm
the
fucking
Pranda
(I'm
the
fucking
Pranda)
Ey
hustle
Music
Group
(Hustle
music
Group)
Ey
Hustle
Music
Group
(Hustle
music
Group)
dimelo
genesis
Montano
produce
Tell
me
genesis
Montano
produces
el
qué
produce
la
vuelta
The
one
who
produces
the
round
para
todas
las
bebesita
soltera
(oite)
For
all
the
single
babes
(oite)
que
andan
por
hay
para
los
tigueres
(para
lo
tigueres)
Who
are
out
there,
for
the
tigers
(for
the
tigers)
Dímelo
dímelo
cesar
ultra
mega
Tell
me,
tell
me,
Cesar
Ultra
Mega
ey
pensaré
en
ti
todos
el
día
de
mi
vida
ey
I'll
think
about
you
all
day
every
day
of
my
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Valeria Díaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.