Текст и перевод песни Pranda - Mirarte Es Un Arte
Mirarte Es Un Arte
Смотреть на тебя — это искусство
hola
pranda
quiero
decirte
que
me
iré
Привет,
Пранда,
я
хочу
сказать
тебе,
что
я
уезжаю
de
vacaciones
con
mis
padres
pensaré
en
ti
в
отпуск
с
родителями,
но
буду
думать
о
тебе
todos
el
día
de
mi
vida
каждый
день
своей
жизни
todos
el
día
de
mi
vida
каждый
день
своей
жизни
todos
el
día
de
mi
vida
каждый
день
своей
жизни
oye
nena
quiero
que
sepa
que
tu
ta
buena
Слушай,
детка,
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
ты
классная
no
estaría
mal
coger
diez
años
de
condena
Я
бы
даже
не
отказался
отсидеть
десять
лет
por
tu
culpa
yo
sufrí
из-за
тебя
я
страдал
por
tu
culpa
yo
me
fui
из-за
тебя
я
ушел
que
sería
de
mi
si
nunca
yo
te
vi
что
стало
бы
со
мной,
если
бы
я
тебя
никогда
не
встретил
mirarte
es
un
arte
no
paro
de
velarte
Смотреть
на
тебя
— это
искусство,
я
не
могу
оторваться
no
pensé
amarte
que
sería
la
princesa
más
brillante
Я
не
думал,
что
полюблю
тебя,
что
ты
будешь
самой
яркой
принцессой
por
favor
déjame
tocarte
llegue
a
casa
y
lo
primero
Пожалуйста,
позволь
мне
прикоснуться
к
тебе,
я
пришел
домой
и
первое,
que
hice
fue
textearte
что
я
сделал,
это
написал
тебе
de
manera
que
lo
hice
no
se
puede
но
сделать
это
было
невозможно
lo
único
que
hice
fue
enseñarte
lo
poderes
единственное,
что
я
сделал,
это
показал
тебе
свои
силы
baby
no
me
cele
con
tu
madre
hable
Детка,
не
злись,
я
поговорил
с
твоей
мамой
me
dijo
que
cuando
se
quieres
se
puedes
(ey
ey
ey)
она
сказала
мне,
что
когда
любишь,
то
все
можно
(эй,
эй,
эй)
si
tu
me
busca
yo
te
busco
mi
mejor
momento
Если
ты
меня
ищешь,
я
тебя
найду,
мой
лучший
момент,
cuando
estamos
junto
besarte
todos
el
cuerpo
когда
мы
вместе,
целовать
все
твое
тело
piénsalo
tal
vez
nunca
te
solté
подумай
об
этом,
может
быть,
я
тебя
никогда
и
не
отпущу
bebé
pensé
en
ti
Детка,
я
думал
о
тебе
como
la
primera
vez
que
te
bese
как
о
первом
поцелуе
brillando
está
cuando
no
está
ты
сияешь,
когда
тебя
нет
рядом
tu
nene
me
dice
que
eres
una
hermosidad
мой
малыш
говорит
мне,
что
ты
красавица
cuando
está
a
costa
когда
он
рядом
desde
facebook
tu
me
llamas
ты
зовешь
меня
через
Facebook
(desde
facebook
tu
me
llamas)
(ты
зовешь
меня
через
Facebook)
te
baje
a
buscar
en
el
lambo
я
приехал
за
тобой
на
своем
Lamborghini
sentimiento
puro
cero
llantos
чистые
чувства,
никаких
слез
lo
único
que
pido
es
sinceridad
единственное,
что
я
прошу,
это
искренности
de
decirme
la
verdad
сказать
мне
правду
por
favor
nena
no
me
piche
mas
(ey
no
me
piche
mas
ey)
Пожалуйста,
детка,
не
морочь
мне
больше
голову
(эй,
не
морочь
мне
больше
голову,
эй)
hice
lo
que
hice
fue
por
ti
(ey
ey)
Я
сделал
то,
что
сделал,
ради
тебя
(эй,
эй)
baby
sufrí
y
sufrí
(sufrí
sufrí)
Детка,
я
страдал
и
страдал
(страдал,
страдал)
y
nunca
pensaste
en
mi
(una
vez)
и
ты
никогда
не
думала
обо
мне
(ни
разу)
que
yo
estaría
por
ti
(qué
yo
estaría
por
ti)
что
я
буду
рядом
с
тобой
(что
я
буду
рядом
с
тобой)
por
favor
perdónaméeeeeeee
(una
vez)
Пожалуйста,
прости
меня
(ни
разу)
que
no
lo
vuelvo
hacer
bebé
dame
la
c
я
больше
этого
не
сделаю,
детка,
дай
мне
шанс
quien
diría
que
de
mi
mente
tú
te
adueñaría
Кто
бы
мог
подумать,
что
ты
завладеешь
моим
разумом
cero
lagrimas
cero
alegría
vacilando
todos
el
dia
нет
слез,
нет
радости,
валяю
дурака
целый
день
puta
y
puto
en
el
día
acuérdate
de
mi
сволочи
и
стервы
весь
день,
помни
обо
мне
nena
yo
sufrí
(nena
yo
sufrí)
Детка,
я
страдал
(детка,
я
страдал)
Klok
Klok
(Klok
Klok)
Klok
Klok
(Klok
Klok)
Yo
soy
la
fucking
Pranda
(Yo
soy
la
fucking
Pranda)
Я
— чертова
Пранда
(я
— чертова
Пранда)
Ey
hustle
Music
Group
(Hustle
music
Group)
Эй,
hustle
Music
Group
(Hustle
music
Group)
dimelo
genesis
Montano
produce
Скажи
мне,
что
Genesis
Montano
спродюсирует
el
qué
produce
la
vuelta
тот,
кто
продюсирует
ремейк
para
todas
las
bebesita
soltera
(oite)
для
всех
одиноких
красоток
(слушай)
que
andan
por
hay
para
los
tigueres
(para
lo
tigueres)
которые
шляются
вокруг,
для
тигров
(для
тигров)
Dímelo
dímelo
cesar
ultra
mega
Скажи
мне,
скажи
мне,
Цезарь,
ультра
мега
ey
pensaré
en
ti
todos
el
día
de
mi
vida
эй,
я
буду
думать
о
тебе
каждый
день
своей
жизни
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Valeria Díaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.