Pranga - Nevada - перевод текста песни на немецкий

Nevada - Prangaперевод на немецкий




Nevada
Nevada
Bir gecə yadına düşəndə anlayacaqsan
Eines Nachts, wenn ich dir in den Sinn komme, wirst du verstehen
İllərin əfvi yox
Die Jahre kennen keine Gnade
İllərin əfvi yox
Die Jahre kennen keine Gnade
Üzmüşəm əlimi yağış səsindən
Ich habe meine Hände vom Geräusch des Regens gewaschen
Daha gün çıxmır yağışdan sonra
Die Sonne scheint nicht mehr nach dem Regen
Kirayə bir evin pəncərəsindən
Vom Fenster einer Mietwohnung aus
Səni sevmək olmur bu yaşdan sonra
Kann ich dich in diesem Alter nicht mehr lieben
Hələ özünü xatırladırsan
Du erinnerst mich immer noch an dich
Hələ yerin yanımda boş
Dein Platz neben mir ist immer noch leer
Həminki küçə həminki pəncərə
Dieselbe Straße, dasselbe Fenster
Yenə necə yorğun yenə sərxoş
Wieder so müde, wieder betrunken
Səni yaşadır xatirələr
Erinnerungen halten dich am Leben
Məni yaşadır bir sevdalı xəyal
Mich hält ein liebestrunkener Traum am Leben
Bizdən elə bir bir ömür keçib
Ein ganzes Leben ist an uns vorbeigezogen
Sən kirlənmə, sən belə qal
Werde nicht schmutzig, bleib so wie du bist
Yorğun adamlar sağım solum
Müde Menschen rechts und links von mir
Rəngsiz ömürlər keçib yanımdan
Farblose Leben sind an mir vorbeigezogen
Soyuq, içi tənhalıqla dolu
Kalt, voller Einsamkeit
Daşlar, dəmirlər keçib yanımdan
Steine, Eisen sind an mir vorbeigezogen
Ömür keçir bu adamlar kimi
Das Leben vergeht wie diese Menschen
Zaman uduzur bizə yavaş yavaş
Die Zeit verliert uns langsam
Üzün, gözün çıxır ağlımdan
Dein Gesicht, deine Augen schwinden aus meinem Gedächtnis
Unuduram səni yavaş yavaş
Ich vergesse dich langsam
Bir gecə yadına düşəndə anlayacaqsan
Eines Nachts, wenn ich dir in den Sinn komme, wirst du verstehen
İllərin əfvi yox
Die Jahre kennen keine Gnade
İllərin əfvi yox
Die Jahre kennen keine Gnade
Yadına düşəndə anlayacaqsan
Wenn ich dir in den Sinn komme, wirst du verstehen
İllərin əfvi yox
Die Jahre kennen keine Gnade
İllərin əfvi yox
Die Jahre kennen keine Gnade
Köhnə bir impala köhnə bir yol
Ein alter Impala, eine alte Straße
Necə qoymuşdum hər şey eyni
Wie ich es verlassen habe, alles ist gleich
Fırlanır təkərlər səslənir motor
Die Räder drehen sich, der Motor heult auf
Yandırıb siqaret açıram teyp'i
Ich zünde eine Zigarette an und schalte das Radio ein
Günəş batır hava qaralır
Die Sonne geht unter, es wird dunkel
Elə bil bürüyür kölgən yolumu
Als ob dein Schatten meinen Weg verdunkelt
(Elə bil bürüyür kölgən yolumu)
(Als ob dein Schatten meinen Weg verdunkelt)
Elə bil Adəm səndən qovulur
Als ob Adam von dir verstoßen wird
Səni belə xatırlayacam mən
So werde ich mich an dich erinnern
Köhnə bir mahnı, yarım hekayə
Ein altes Lied, eine halbe Geschichte
Sən uşaqlığım, indi böyümüşəm
Du warst meine Kindheit, jetzt bin ich erwachsen
Sən evim idin, indi kirayə
Du warst mein Zuhause, jetzt bist du eine Mietwohnung
Biz uduzduq bitdi müharibə
Wir haben verloren, der Krieg ist vorbei
Mən yoruldum qurtardı güllə
Auch ich bin müde, die Kugeln sind zu Ende
Elə bil dağılır körpülər, yollar
Als ob Brücken und Straßen einstürzen
Vermir daha sənin ətrini güllər
Die Blumen duften nicht mehr nach dir
Bir gecə yadına düşəndə anlayacaqsan
Eines Nachts, wenn ich dir in den Sinn komme, wirst du verstehen
İllərin əfvi yox
Die Jahre kennen keine Gnade
İllərin əfvi yox
Die Jahre kennen keine Gnade
Yadına düşəndə anlayacaqsan
Wenn ich dir in den Sinn komme, wirst du verstehen
İllərin əfvi yox
Die Jahre kennen keine Gnade
İllərin əfvi yox
Die Jahre kennen keine Gnade
Ig: prvz34
Ig: prvz34






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.