Текст и перевод песни Pranga - Nevada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir
gecə
yadına
düşəndə
anlayacaqsan
Однажды
ночью,
когда
я
приду
тебе
на
ум,
ты
поймешь,
İllərin
əfvi
yox
Что
у
лет
нет
прощения.
İllərin
əfvi
yox
Что
у
лет
нет
прощения.
Üzmüşəm
əlimi
yağış
səsindən
Я
омыл
руки
звуком
дождя,
Daha
gün
çıxmır
yağışdan
sonra
И
солнце
больше
не
встает
после
дождя.
Kirayə
bir
evin
pəncərəsindən
Из
окна
съемной
квартиры,
Səni
sevmək
olmur
bu
yaşdan
sonra
Тебя
невозможно
любить
в
этом
возрасте.
Hələ
də
özünü
xatırladırsan
Ты
все
еще
напоминаешь
о
себе,
Hələ
də
yerin
yanımda
boş
Твое
место
рядом
со
мной
все
еще
пустует.
Həminki
küçə
həminki
pəncərə
Та
же
улица,
то
же
окно,
Yenə
necə
yorğun
yenə
sərxoş
И
снова
я
уставший,
снова
пьяный.
Səni
yaşadır
xatirələr
Тебя
хранят
воспоминания,
Məni
yaşadır
bir
sevdalı
xəyal
Меня
хранит
влюбленная
мечта.
Bizdən
elə
bir
bir
ömür
keçib
С
тех
пор,
как
мы
были
вместе,
прошла
целая
жизнь,
Sən
kirlənmə,
sən
belə
qal
Не
пачкайся,
оставайся
такой
же.
Yorğun
adamlar
sağım
solum
Усталые
люди
справа
и
слева
от
меня,
Rəngsiz
ömürlər
keçib
yanımdan
Бесцветные
жизни
прошли
мимо
меня.
Soyuq,
içi
tənhalıqla
dolu
Холодные,
наполненные
одиночеством,
Daşlar,
dəmirlər
keçib
yanımdan
Камни,
железо
прошли
мимо
меня.
Ömür
də
keçir
bu
adamlar
kimi
Жизнь
проходит,
как
и
эти
люди,
Zaman
uduzur
bizə
yavaş
yavaş
Время
медленно
ускользает
от
нас.
Üzün,
gözün
çıxır
ağlımdan
Твое
лицо,
твои
глаза
исчезают
из
моей
памяти,
Unuduram
səni
də
yavaş
yavaş
И
я
медленно
забываю
тебя.
Bir
gecə
yadına
düşəndə
anlayacaqsan
Однажды
ночью,
когда
я
приду
тебе
на
ум,
ты
поймешь,
İllərin
əfvi
yox
Что
у
лет
нет
прощения.
İllərin
əfvi
yox
Что
у
лет
нет
прощения.
Yadına
düşəndə
anlayacaqsan
Когда
я
приду
тебе
на
ум,
ты
поймешь,
İllərin
əfvi
yox
Что
у
лет
нет
прощения.
İllərin
əfvi
yox
Что
у
лет
нет
прощения.
Köhnə
bir
impala
köhnə
bir
yol
Старый
Импала,
старая
дорога,
Necə
qoymuşdum
hər
şey
eyni
Как
же
я
все
оставил
по-прежнему.
Fırlanır
təkərlər
səslənir
motor
Вращаются
колеса,
ревет
мотор,
Yandırıb
siqaret
açıram
teyp'i
Закуриваю
сигарету,
включаю
магнитофон.
Günəş
batır
hava
qaralır
Солнце
садится,
темнеет,
Elə
bil
bürüyür
kölgən
yolumu
Твоя
тень
словно
окутывает
мой
путь.
(Elə
bil
bürüyür
kölgən
yolumu)
(Твоя
тень
словно
окутывает
мой
путь.)
Elə
bil
Adəm
səndən
qovulur
Словно
Адама
изгоняют
из-за
тебя.
Səni
belə
xatırlayacam
mən
Вот
так
я
буду
тебя
помнить,
Köhnə
bir
mahnı,
yarım
hekayə
Как
старую
песню,
как
половину
истории.
Sən
uşaqlığım,
indi
böyümüşəm
Ты
была
моим
детством,
теперь
я
вырос,
Sən
evim
idin,
indi
kirayə
Ты
была
моим
домом,
теперь
я
снимаю
жилье.
Biz
uduzduq
bitdi
müharibə
Мы
проиграли,
война
окончена,
Mən
də
yoruldum
qurtardı
güllə
Я
тоже
устал,
пуля
закончила
свой
путь.
Elə
bil
dağılır
körpülər,
yollar
Словно
рушатся
мосты,
дороги,
Vermir
daha
sənin
ətrini
güllər
Цветы
больше
не
дарят
твой
аромат.
Bir
gecə
yadına
düşəndə
anlayacaqsan
Однажды
ночью,
когда
я
приду
тебе
на
ум,
ты
поймешь,
İllərin
əfvi
yox
Что
у
лет
нет
прощения.
İllərin
əfvi
yox
Что
у
лет
нет
прощения.
Yadına
düşəndə
anlayacaqsan
Когда
я
приду
тебе
на
ум,
ты
поймешь,
İllərin
əfvi
yox
Что
у
лет
нет
прощения.
İllərin
əfvi
yox
Что
у
лет
нет
прощения.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Nevada
дата релиза
26-08-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.