Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zəncirləri
qır
Разорви
оковы,
Parçala
ver
Разбей
их
вдребезги.
Ovuclarımda
metal
yonum
На
моих
ладонях
- металлическая
стружка.
Mən
havada
vurulan
o
təyyarə
Я
- тот
самый
самолет,
сбитый
в
небе,
Partladılan
qatar
yolu
Взорванный
железнодорожный
путь.
Qandal
qolum,
vandal
dolu
solum
Кандалы
на
моих
руках,
мое
левое
легкое
полно
вандализма,
Sinəm
işkəncə
medalyonu
На
груди
- медальон
мучений.
Yenilməz
Azərbaycan
ordusu
Непобедимая
армия
Азербайджана,
Əfsanəvi
Gəncə
batalyonu
Легендарный
Гянджинский
батальон.
Səsim
çatır
İrəvana
gur
Мой
голос
достигает
Еревана,
слышишь?
Yana
yana
vur
Бей
без
остановки,
Dişə
diş,
qana
qan,
kəllə
kəlləyə
Зуб
за
зуб,
кровь
за
кровь,
череп
за
череп.
Qanı
qana
vur
Проливай
кровь
за
кровь,
Yan
yana
dur
Стой
плечом
к
плечу.
Elə
bir
ordusan
ki,
addım
atanda
yer
silkələnir
Ты
- такая
армия,
что
земля
дрожит
под
твоими
ногами.
Yana
yana
vur
Бей
без
остановки,
Elə
bir
ordusan
ki,
vuranda
göy
üzü
ildırıma
bələnir
Ты
- такая
армия,
что
небо
пронзают
молнии,
когда
ты
атакуешь.
Vur
komandir,
elə
vur
ki
Ударь,
командир,
ударь
так,
Ərşə
qalxsın
Şuşanın
üstündə
tüstülər
Чтобы
дым
над
Шушой
поднялся
до
небес.
Vur
komandir
Ударь,
командир,
Şanlı
silahınla
düşsün
alovlar
düşmənin
büstünə
Пусть
пламя
твоего
славного
оружия
обрушится
на
вражеский
бюст.
Mən
elə
bir
Qartalam
ki
Я
- тот
самый
Орел,
Bir
qanadımı
92də
qırdılar
mənim
Одно
мое
крыло
было
сломано
в
92-м.
Mən
hələ
də
çırpıram
yaralı
qanadlarımı
Я
все
еще
бью
своими
израненными
крыльями,
Şəhid
məzarlarının
üstünə
Над
могилами
шахидов.
Düz
30
ildi
qan
yaddaşı
Ровно
30
лет
эта
кровавая
память.
Bəsdir!
gözümə
qan
gəldi
Хватит!
Кровь
застилает
мне
глаза.
Mən
Füzuli,
Laçın,
Kəlbəcər,
Şuşa
Я
- Физули,
Лачин,
Кельбаджар,
Шуша,
Qaracalı,
Xankəndi
Карабах,
Ханкенди.
Qan
dəydi
dişimə
bi
dəfə,
bu
dəfə
yox
geriyə
yol,
dərəyə
Кровь
один
раз
уже
коснулась
моих
губ,
в
этот
раз
нет
пути
назад,
в
пропасть.
Doldur
leşləri
bu
torpağa,
yol
qur,
vur,
vur
Заполни
эту
землю
трупами,
проложи
путь,
бей,
бей!
Üstümdə
barut,
əlimdə
qan,
hər
iki
ovcum
qırdır
mənim
На
мне
порох,
в
руках
кровь,
обе
ладони
сжаты
в
кулаки.
İradəm
dəmirqapı
dərbənd,
mərmi
və
qəlpə,
dəli
ruhum
hərbə
hazırdı
mənim
Моя
воля
- железная
дверь,
осколки
и
пули,
мой
безумный
дух
готов
к
битве.
Millət,
vətənəm,
yurdam
mən
Мой
народ,
моя
Родина,
моя
земля
- вот
кто
я.
Yazıram
tarixi
burdan
mən
Я
пишу
историю
здесь
и
сейчас.
Ey
Vətən,
səmalarında
Qartal
О
Родина,
в
твоих
небесах
- Орел,
Torpağında
qurdam
mən
На
твоей
земле
- твой
верный
волк.
Bərkəm
mən,
hürkür
bəşər
kölgəmdən
Я
силен,
человечество
трепещет
перед
моей
тенью.
Evimdir
səngərlər,
ruhumda
yatır
sərkərdə
Окопы
- мой
дом,
в
моей
душе
спит
полководец.
İllərdir
tərkəm
mən
öz
ana
yurdumdan,
tərkəm
mən
Я
покинул
свою
родину
много
лет
назад,
Salam
dar
ağacı
Приветствую
тебя,
виселица.
Hüzurundayam
Altaylardan
Я
пришел
с
Алтая,
Həmən
o
Türkəm
mən
Я
- тот
самый
Тюрк.
Dünya
dön
desə
belə
dönmə
vur
Даже
если
весь
мир
скажет
повернуть
- не
слушай,
атакуй.
Cihana
qarşı
öndə
dur
Встань
напротив
всего
мира.
Basdığın
hər
döngə
yurd
Каждый
твой
шаг
- это
родная
земля,
Arxanda
bütün
ölkə
vur
За
тобой
- вся
страна,
атакуй!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javid Amirkhanli
Альбом
Qartal
дата релиза
30-03-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.