Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paranoyam
bitmez
biliyomusun
My
paranoia
never
ends,
you
know?
İlaçlara
bağlı
kalmam
direniyorum
I
resist
depending
on
medication.
Belki
günden
güne
sahiden
deliyorum
Maybe
I'm
actually
going
crazy,
day
by
day.
Artık
aynadakini
bile
tanımıyorum
I
don't
even
recognize
the
one
in
the
mirror
anymore.
Karadelik
içine
çek
beni
Black
hole,
pull
me
in.
Süzüldüm
gezegenler
üzeri
I
drifted
over
the
planets.
Karanlığa
ait
bütün
hislerim
All
my
feelings
belong
to
the
darkness.
Aradım
yine
bulamadım
kendimi
I
searched
again,
but
I
couldn't
find
myself.
Paranoyam
bitmez
biliyomusun
My
paranoia
never
ends,
you
know?
İlaçlara
bağlı
kalmam
direniyorum
I
resist
depending
on
medication.
Belki
günden
güne
sahiden
deliyorum
Maybe
I'm
actually
going
crazy,
day
by
day.
Artık
aynadakini
bile
tanımıyorum
I
don't
even
recognize
the
one
in
the
mirror
anymore.
Karadelik
içine
çek
beni
Black
hole,
pull
me
in.
Süzüldüm
gezegenler
üzeri
I
drifted
over
the
planets.
Karanlığa
ait
bütün
hislerim
All
my
feelings
belong
to
the
darkness.
Aradım
yine
bulamadım
kendimi
I
searched
again,
but
I
couldn't
find
myself.
Genç
yaşımda
çıktım
yoldan
I
lost
my
way
at
a
young
age.
Arkama
bakamam
hepsi
boktan
boktan
I
can't
look
back,
it's
all
crap,
crap.
Kovalardım
asla
durmam
I
would
chase,
never
stop.
Avrupa
anadolu
yapmıştık
kontak
Europe,
Anatolia,
we
made
contact.
Sence
neydi
zor
olan
What
do
you
think
was
hard?
Artık
usandım
hayattan
I'm
tired
of
life
now.
Yaşama
sevincimi
kaybettim
I
lost
my
joy
of
living.
Aranızda
varolmaktan
Existing
among
you.
Paranoyam
bitmez
biliyomusun
My
paranoia
never
ends,
you
know?
İlaçlara
bağlı
kalmam
direniyorum
I
resist
depending
on
medication.
Belki
günden
güne
sahiden
deliyorum
Maybe
I'm
actually
going
crazy,
day
by
day.
Artık
aynadakini
bile
tanımıyorum
I
don't
even
recognize
the
one
in
the
mirror
anymore.
Karadelik
içine
çek
beni
Black
hole,
pull
me
in.
Süzüldüm
gezegenlerden
üzeri
I
drifted
over
the
planets.
Karanlığa
ait
bütün
hislerim
All
my
feelings
belong
to
the
darkness.
Aradım
yine
bulamadım
kendimi
I
searched
again,
but
I
couldn't
find
myself.
Uyandım
uykudan
I
woke
up
from
sleep.
Uyandım
uykudan
I
woke
up
from
sleep.
Uyandım
uykudan
I
woke
up
from
sleep.
Uyandım
uykudan
I
woke
up
from
sleep.
Uyandım
uykudan
I
woke
up
from
sleep.
Uyandım
uykudan
I
woke
up
from
sleep.
Uyandım
uykudan
I
woke
up
from
sleep.
Kabuslar
peşimde
değil
kaldılar
komada
Nightmares
aren't
after
me,
they're
in
a
coma.
Paranoyam
bitmez
biliyomusun
My
paranoia
never
ends,
you
know?
İlaçlara
bağlı
kalmam
direniyorum
I
resist
depending
on
medication.
Belki
günden
güne
sahiden
deliyorum
Maybe
I'm
actually
going
crazy,
day
by
day.
Artık
aynadakini
bile
tanımıyorum
I
don't
even
recognize
the
one
in
the
mirror
anymore.
Karadelik
içine
çek
beni
Black
hole,
pull
me
in.
Süzüldüm
gezegenlerden
üzeri
I
drifted
over
the
planets.
Karanlığa
ait
bütün
hislerim
All
my
feelings
belong
to
the
darkness.
Aradım
yine
bulamadım
kendimi
I
searched
again,
but
I
couldn't
find
myself.
Paranoyam
bitmez
biliyomusun
My
paranoia
never
ends,
you
know?
İlaçlara
bağlı
kalmam
direniyorum
I
resist
depending
on
medication.
Belki
günden
güne
sahiden
deliyorum
Maybe
I'm
actually
going
crazy,
day
by
day.
Artık
aynadakini
bile
tanımıyorum
I
don't
even
recognize
the
one
in
the
mirror
anymore.
Karadelik
içine
çek
beni
Black
hole,
pull
me
in.
Süzüldüm
gezegenlerden
üzeri
I
drifted
over
the
planets.
Karanlığa
ait
bütün
hislerim
All
my
feelings
belong
to
the
darkness.
Aradım
yine
bulamadım
kendimi
I
searched
again,
but
I
couldn't
find
myself.
Uyandım
uykudan
I
woke
up
from
sleep.
Uyandım
uykudan
I
woke
up
from
sleep.
Uyandım
uykudan
I
woke
up
from
sleep.
Uyandım
uykudan
I
woke
up
from
sleep.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Can Bektas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.