Pranga - Karadelik - перевод текста песни на английский

Karadelik - Prangaперевод на английский




Karadelik
Black Hole
Paranoyam bitmez biliyomusun
My paranoia never ends, you know?
İlaçlara bağlı kalmam direniyorum
I resist depending on medication.
Belki günden güne sahiden deliyorum
Maybe I'm actually going crazy, day by day.
Artık aynadakini bile tanımıyorum
I don't even recognize the one in the mirror anymore.
Karadelik içine çek beni
Black hole, pull me in.
Süzüldüm gezegenler üzeri
I drifted over the planets.
Karanlığa ait bütün hislerim
All my feelings belong to the darkness.
Aradım yine bulamadım kendimi
I searched again, but I couldn't find myself.
Paranoyam bitmez biliyomusun
My paranoia never ends, you know?
İlaçlara bağlı kalmam direniyorum
I resist depending on medication.
Belki günden güne sahiden deliyorum
Maybe I'm actually going crazy, day by day.
Artık aynadakini bile tanımıyorum
I don't even recognize the one in the mirror anymore.
Karadelik içine çek beni
Black hole, pull me in.
Süzüldüm gezegenler üzeri
I drifted over the planets.
Karanlığa ait bütün hislerim
All my feelings belong to the darkness.
Aradım yine bulamadım kendimi
I searched again, but I couldn't find myself.
Genç yaşımda çıktım yoldan
I lost my way at a young age.
Arkama bakamam hepsi boktan boktan
I can't look back, it's all crap, crap.
Kovalardım asla durmam
I would chase, never stop.
Avrupa anadolu yapmıştık kontak
Europe, Anatolia, we made contact.
Kontak
Contact.
Sence neydi zor olan
What do you think was hard?
Artık usandım hayattan
I'm tired of life now.
Yaşama sevincimi kaybettim
I lost my joy of living.
Aranızda varolmaktan
Existing among you.
Paranoyam bitmez biliyomusun
My paranoia never ends, you know?
İlaçlara bağlı kalmam direniyorum
I resist depending on medication.
Belki günden güne sahiden deliyorum
Maybe I'm actually going crazy, day by day.
Artık aynadakini bile tanımıyorum
I don't even recognize the one in the mirror anymore.
Karadelik içine çek beni
Black hole, pull me in.
Süzüldüm gezegenlerden üzeri
I drifted over the planets.
Karanlığa ait bütün hislerim
All my feelings belong to the darkness.
Aradım yine bulamadım kendimi
I searched again, but I couldn't find myself.
Uyandım uykudan
I woke up from sleep.
Uyandım uykudan
I woke up from sleep.
Uyandım uykudan
I woke up from sleep.
Uyandım uykudan
I woke up from sleep.
Uyandım uykudan
I woke up from sleep.
Uyandım uykudan
I woke up from sleep.
Uyandım uykudan
I woke up from sleep.
Kabuslar peşimde değil kaldılar komada
Nightmares aren't after me, they're in a coma.
Paranoyam bitmez biliyomusun
My paranoia never ends, you know?
İlaçlara bağlı kalmam direniyorum
I resist depending on medication.
Belki günden güne sahiden deliyorum
Maybe I'm actually going crazy, day by day.
Artık aynadakini bile tanımıyorum
I don't even recognize the one in the mirror anymore.
Karadelik içine çek beni
Black hole, pull me in.
Süzüldüm gezegenlerden üzeri
I drifted over the planets.
Karanlığa ait bütün hislerim
All my feelings belong to the darkness.
Aradım yine bulamadım kendimi
I searched again, but I couldn't find myself.
Paranoyam bitmez biliyomusun
My paranoia never ends, you know?
İlaçlara bağlı kalmam direniyorum
I resist depending on medication.
Belki günden güne sahiden deliyorum
Maybe I'm actually going crazy, day by day.
Artık aynadakini bile tanımıyorum
I don't even recognize the one in the mirror anymore.
Karadelik içine çek beni
Black hole, pull me in.
Süzüldüm gezegenlerden üzeri
I drifted over the planets.
Karanlığa ait bütün hislerim
All my feelings belong to the darkness.
Aradım yine bulamadım kendimi
I searched again, but I couldn't find myself.
Uyandım uykudan
I woke up from sleep.
Uyandım uykudan
I woke up from sleep.
Uyandım uykudan
I woke up from sleep.
Uyandım uykudan
I woke up from sleep.





Авторы: Can Bektas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.