Pras Michel - Ghetto Supastar (That Is What You Are) (feat. Ol' dirty Bastard) - перевод текста песни на немецкий




Ghetto Supastar (That Is What You Are) (feat. Ol' dirty Bastard)
Ghetto Supastar (Das ist, was du bist) (feat. Ol' dirty Bastard)
Man, man
Mann, Mann
Look at the sky
Schau dir den Himmel an
All the stars man, the stars is beautiful tonight
All die Sterne, Mann, die Sterne sind wunderschön heute Nacht
Look at 'em
Schau sie dir an
Ghetto supastar (supastar)
Ghetto-Superstar (Superstar)
That is what you are (that's what you are)
Das ist, was du bist (das ist, was du bist)
Coming from afar (coming from afar)
Kommst von weit her (kommst von weit her)
Reaching for the stars (reaching from the stars)
Greifst nach den Sternen (greifst nach den Sternen)
Run away with me to another place
Lauf mit mir weg an einen anderen Ort
We can rely on each other, uh-huh (yeah)
Wir können uns aufeinander verlassen, uh-huh (yeah)
From one corner to another, uh-huh
Von einer Ecke zur anderen, uh-huh
Yeah
Yeah
Yo
Yo
Yo
Yo
Some got hopes and dreams
Manche haben Hoffnungen und Träume
We got ways and means
Wir haben Mittel und Wege
The supreme dream team always up with the schemes
Das oberste Dream-Team, immer mit den Plänen am Start
From hubcaps to selling raps, name your theme
Von Radkappen bis zum Rap-Verkauf, nenn dein Thema
My rise to the top floating on this cream
Mein Aufstieg an die Spitze, schwebend auf dieser Kohle
Who the hell wanna stop me
Wer zum Teufel will mich aufhalten
I hated those who doubt me
Ich hasste die, die an mir zweifelten
A million ReFugees with unlimited warranties
Eine Million Refugees mit unbegrenzten Garantien
Black Caesar, dating top divas
Schwarzer Cäsar, date Top-Diven
Diplomatic legalese
Diplomatisches Juristendeutsch
No time for a Visa
Keine Zeit für ein Visum
They just begun
Sie haben gerade erst angefangen
I'mma shoot them one-by-one
Ich werde sie einen nach dem anderen erledigen
Got five sides to me, something like a pentagon
Hab fünf Seiten an mir, sowas wie ein Pentagon
Strike with the forces of King Solomon
Schlage zu mit den Kräften von König Salomon
Letting bygones be bygones
Lasse Vergangenes vergangen sein
And so on, and so on
Und so weiter, und so weiter
I'mma teach this cat how to live in the ghetto
Ich werde diesem Typen beibringen, wie man im Ghetto lebt
Keeping it retrospective from the get go
Halte es retrospektiv von Anfang an
Lay low, let my mind shine like a halo
Halt dich bedeckt, lass meinen Geist wie ein Heiligenschein leuchten
P-P-Politic with ghetto senators on the D-low
P-P-Politisiere mit Ghetto-Senatoren heimlich
Ghetto supastar
Ghetto-Superstar
That is what you are
Das ist, was du bist
Coming from afar
Kommst von weit her
Reaching for the stars
Greifst nach den Sternen
Run away with me to another place
Lauf mit mir weg an einen anderen Ort
We can rely on each other, uh-huh
Wir können uns aufeinander verlassen, uh-huh
From one corner to another, uh-huh
Von einer Ecke zur anderen, uh-huh
One, two
Eins, zwei
And you don't stop
Und du hörst nicht auf
Yo!
Yo!
My eyes is sore, being a senator
Meine Augen sind wund, davon, ein Senator zu sein
Behind closed doors hitting truth to the seafloor
Hinter verschlossenen Türen die Wahrheit auf den Meeresgrund schlagen
The rich go North, ignore the tug of war
Die Reichen gehen nach Norden, ignorieren das Tauziehen
While the kids are poor
Während die Kinder arm sind
Open new and better drug stores
Neue und bessere Drogenläden eröffnen
So I became hardcore,
Also wurde ich Hardcore,
Couldn't take it no more
Konnte es nicht mehr ertragen
I'ma reveal everything, change the law
Ich werde alles enthüllen, das Gesetz ändern
I find myself walking the streets
Ich finde mich wieder, wie ich durch die Straßen laufe
Trying to find what's really going on in the streets
Versuche herauszufinden, was wirklich auf den Straßen los ist
Now every dog got his day
Nun, jeder Hund kriegt seinen Tag
Needless to say
Unnötig zu sagen
When the chief away
Wenn der Chef weg ist
That's when them cats want to play
Dann wollen diese Typen spielen
I told you, mess around you fools like Cassius Clay
Ich hab's euch gesagt, ich spiele mit euch Narren wie Cassius Clay
Stretch my heater make you do a pot of beret
Streck meine Knarre, lass dich 'ne Pirouette drehen
Kick your balls like Pele, pick em doing ballet
Trete dir in die Eier wie Pelé, hebe sie auf beim Ballett
Peak like Dante, broader than Broadway
Erreiche Höhen wie Dante, breiter als der Broadway
Get applause like a matador, cry yelling Ole!
Bekomme Applaus wie ein Matador, weine und schreie Olé!
Who the hell wanna save me, from B.K. to Cali
Wer zum Teufel will mich retten, von B.K. bis Cali
Ghetto supastar
Ghetto-Superstar
That is what you are
Das ist, was du bist
Coming from afar
Kommst von weit her
Reaching for the stars
Greifst nach den Sternen
Run away with me to another place
Lauf mit mir weg an einen anderen Ort
We can rely on each other, uh-huh
Wir können uns aufeinander verlassen, uh-huh
From one corner to another, uh-huh
Von einer Ecke zur anderen, uh-huh
Yeah... yo, yeah
Yeah... yo, yeah
Just when you thought it was safe in a common place
Gerade als du dachtest, es wäre sicher an einem gewöhnlichen Ort
Showcase your finest is losing fast in the horse race
Dein Prunkstück vorzeigen, das schnell im Pferderennen verliert
2-faced, getting defaced, out like Scarface
Doppelzüngig, entstellt werden, raus wie Scarface
Throw your roll money
Wirf dein Bündel Geld
Let me put on my screwface
Lass mich mein böses Gesicht aufsetzen
Well I'm paranoid at the things I say
Nun, ich bin paranoid wegen der Dinge, die ich sage
Wondering what's the penalty from day to day
Frage mich, was die Strafe ist, von Tag zu Tag
I'm hanging out
Ich hänge rum
Partying with girls that never die, you see I was
Feiere mit Mädchen, die niemals sterben, siehst du, ich war
Picking on the small fries
Auf die Kleinen losgehen
My campaign telling lies
Meine Kampagne erzählt Lügen
Was just spreading my love, didn't know my love
Verbreitete nur meine Liebe, wusste nicht, dass meine Liebe
Was the one holding the gun and the glove
Diejenige war, die die Waffe und den Handschuh hielt
But it's all good as long as it's understood
Aber alles ist gut, solange es verstanden wird
It's all together now in the hood
Es ist jetzt alles zusammen in der Hood
Ghetto supastar
Ghetto-Superstar
That is what you are
Das ist, was du bist
Coming from afar
Kommst von weit her
Reaching for the stars
Greifst nach den Sternen
Run away with me
Lauf mit mir weg
To another place
An einen anderen Ort
We can rely on each other, uh-huh
Wir können uns aufeinander verlassen, uh-huh
(Uh-huh uh-huh uh-huh uh-huh)
(Uh-huh uh-huh uh-huh uh-huh)
From one corner to another, uh-huh (yeah)
Von einer Ecke zur anderen, uh-huh (yeah)
(All-stars)
(All-Stars)
Ghetto supastar
Ghetto-Superstar
That is what you are
Das ist, was du bist
Coming from afar
Kommst von weit her
Reaching for the stars
Greifst nach den Sternen
Run away with me (sing it baby)
Lauf mit mir weg (sing es, Baby)
To another place (sing it baby)
An einen anderen Ort (sing es, Baby)
We can rely on each other, uh-huh
Wir können uns aufeinander verlassen, uh-huh
From one corner to another, uh-huh
Von einer Ecke zur anderen, uh-huh





Авторы: Wyclef Jean, Bobby Byrd, Barry Alan Gibb, Chris Brown, Ol' Dirty Bastard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.