Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haven't Found
Habe nicht gefunden
(Sharli
McQueen)
(Sharli
McQueen)
What
I
wanna
do
Was
ich
tun
will
Uhh,
uhh,
one
two
one
two
c'mon
Ähh,
ähh,
eins
zwei
eins
zwei
komm
schon
One
two
one
two
c'mon
Eins
zwei
eins
zwei
komm
schon
Yo,
c'mon,
yo
Yo,
komm
schon,
yo
Movin
around
the
world
and
daydream
of
days
that
money
brings
Um
die
Welt
ziehen
und
tagträumen
von
Tagen,
die
Geld
bringt
Chasin
material
assumin
that
it's
happiness
inside
Dem
Materiellen
nachjagen,
annehmend,
dass
es
inneres
Glück
ist
You
think
that
you
could
buy
a
better
life,
no
matter
the
price
Du
denkst,
dass
du
ein
besseres
Leben
kaufen
könntest,
egal
zu
welchem
Preis
But
you
stillllll,
haven't
found,
what
you're
lookin
forrrrrrrr
Aber
du
haaaaaast
immer
noch
nicht
gefunden,
wonach
du
suuuuuuchst
And
you
stillllll,
haven't
found,
what
you're
lookin
forrrrrrrr
Und
du
haaaaaast
immer
noch
nicht
gefunden,
wonach
du
suuuuuuchst
Haven't
found
what
you're
lookin
for
Hast
nicht
gefunden,
wonach
du
suchst
(Pras
Michel)
(Pras
Michel)
Yo
it's
official
now,
I'm
your,
freedom
fighter
Yo,
es
ist
jetzt
offiziell,
ich
bin
dein
Freiheitskämpfer
If
you
feelin
what
I'm
feelin
people,
put
up
your
lighters
yeah
Wenn
ihr
fühlt,
was
ich
fühle,
Leute,
hebt
eure
Feuerzeuge
hoch,
yeah
Get
in
my
cypher
yeah,
get
in
the
grind
Komm
in
meinen
Cypher,
yeah,
komm
in
den
Grind
rein
And
I
won't
stop
rockin
through
the
world
seen
the
shine
Und
ich
werde
nicht
aufhören
zu
rocken,
durch
die
Welt,
habe
den
Glanz
gesehen
Because
I
been
many
places,
seen
many
faces
Denn
ich
war
an
vielen
Orten,
habe
viele
Gesichter
gesehen
Shook
many
hands
and
mixed
with
many
races
Viele
Hände
geschüttelt
und
mich
mit
vielen
Rassen
vermischt
From
nowhere
to
Bombay,
did
it
my
way
Von
Nirgendwo
nach
Bombay,
hab
es
auf
meine
Art
gemacht
Got
my
style
from
the
ghetto,
took
it
straight
to
Broadway
Hab
meinen
Stil
aus
dem
Ghetto,
brachte
ihn
direkt
zum
Broadway
Spit
these
bars
cause
in
the
hood
I'm
the
instrument
Spucke
diese
Zeilen,
denn
in
der
Hood
bin
ich
das
Instrument
Been
around
the
world
I
stepped
on
seven
continents
(that's
right
y'all)
War
um
die
Welt,
ich
betrat
sieben
Kontinente
(genau
so
ist's,
Leute)
20
Millions
later,
I
settled
the
score
20
Millionen
später
habe
ich
die
Rechnung
beglichen
They
got
money
for
war
but
can't
feed
the
poor
Sie
haben
Geld
für
Krieg,
aber
können
die
Armen
nicht
ernähren
(Sharli
McQueen)
(Sharli
McQueen)
And
you
stillllll,
haven't
found,
what
you're
lookin
forrrrrrrr
Und
du
haaaaaast
immer
noch
nicht
gefunden,
wonach
du
suuuuuuchst
And
you
stillllll,
haven't
found,
what
you're
lookin
forrrrrrrr
Und
du
haaaaaast
immer
noch
nicht
gefunden,
wonach
du
suuuuuuchst
One
two
one
two
one
two
c'mon
Eins
zwei
eins
zwei
eins
zwei
komm
schon
I'm
stayin
love
you,
but
you
don't
notice
me
(c'mon)
Ich
liebe
dich
weiterhin,
aber
du
bemerkst
mich
nicht
(komm
schon)
Diamonds
and
fancy
cars,
female
celebrities
all
the
time
Diamanten
und
schicke
Autos,
weibliche
Berühmtheiten
die
ganze
Zeit
You
give
away
the
things
you
say
was
mine,
chasin
the
shine
Du
gibst
die
Dinge
weg,
von
denen
du
sagtest,
sie
wären
meine,
jagst
dem
Glanz
nach
But
you
stillllll,
haven't
found,
what
you're
lookin
forrrrrrrr
Aber
du
haaaaaast
immer
noch
nicht
gefunden,
wonach
du
suuuuuuchst
And
you
stillllll,
haven't
found,
what
you're
lookin
forrrrrrrr
Und
du
haaaaaast
immer
noch
nicht
gefunden,
wonach
du
suuuuuuchst
Yo,
haven't
found
what
you're
lookin
for
Yo,
hast
nicht
gefunden,
wonach
du
suchst
(Pras
Michel)
(Pras
Michel)
We
gotta,
make
a
move,
by
any
means
necessary
Wir
müssen
uns
bewegen,
mit
allen
notwendigen
Mitteln
From
January
and
January
to
January
Von
Januar
über
Januar
bis
Januar
Look
out
my
window
it's
a
robbery
Schau
aus
meinem
Fenster,
es
ist
ein
Raubüberfall
People
still
put
they
ones
in
the
lottery
Leute
stecken
immer
noch
ihre
Dollars
in
die
Lotterie
Big
fish
always
try
to
eat
the
small
fish
Große
Fische
versuchen
immer,
die
kleinen
Fische
zu
fressen
They
do
anything
just
to
get
their
last
wish
Sie
tun
alles,
nur
um
ihren
letzten
Wunsch
zu
bekommen
War
in
the
East,
there's
war
in
the
West
Krieg
im
Osten,
es
gibt
Krieg
im
Westen
War
down
South
I
stay
war
'pon
the
rest
Krieg
im
Süden,
ich
bleibe
Krieg
gegen
den
Rest
As
it's
been
said,
let
it
be
done
Wie
gesagt
wurde,
so
soll
es
geschehen
And
there's
nothing
new
underneath
the
sun
Und
es
gibt
nichts
Neues
unter
der
Sonne
So
we
preserve
what's
destined
to
come
Also
bewahren
wir,
was
bestimmt
ist
zu
kommen
And
share
our
thoughts
and
blessings
with
our
daughters
and
sons
Und
teilen
unsere
Gedanken
und
Segnungen
mit
unseren
Töchtern
und
Söhnen
(Sharli
McQueen)
(Sharli
McQueen)
And
you
stillllll,
haven't
found,
what
you're
lookin
forrrrrrrr
Und
du
haaaaaast
immer
noch
nicht
gefunden,
wonach
du
suuuuuuchst
And
you
stillllll,
haven't
found,
what
you're
lookin
forrrrrrrr
Und
du
haaaaaast
immer
noch
nicht
gefunden,
wonach
du
suuuuuuchst
Haven't
found
what
you're
lookin
for
Hast
nicht
gefunden,
wonach
du
suchst
Guerilla
baby!
Guerilla
Baby!
(Sharli
McQueen)
(Sharli
McQueen)
Haven't
found,
oh
no
no
no
Nicht
gefunden,
oh
nein
nein
nein
Ah,
yeah,
alright
Ah,
yeah,
alles
klar
What,
what,
guerillas
Was,
was,
Guerillas
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Clayton, Larry Mullen, Dave Evans, Paul David Hewson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.