Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lowriders,
we'll
shove
your
lighters
Lowrider,
wir
halten
eure
Feuerzeuge
hoch
To
all
my
soldiers,
the
street
fighters
An
alle
meine
Soldaten,
die
Straßenkämpfer
We
want
no
murder
without
your
fire
Wir
wollen
keinen
Mord
ohne
euer
Feuer
Lowriders
we're
getting
higher
Lowrider,
wir
werden
higher
(*Yeah
being
said
several
times*)
(*Yeah
wird
mehrmals
gesagt*)
What,
what,
what
Was,
was,
was
What,
what...
Was,
was...
Yo,
yo
stop
holdin
my
things
you
got,
not
Yo,
yo
hör
auf,
meine
Sachen
zu
halten,
die
du
hast,
nicht
We're
hot
and
you're
not
(yeah)
Wir
sind
heiß
und
du
nicht
(yeah)
We
roll
our
hard
rocks,
sling
cats
with
sling
shots
Wir
rollen
unsere
Hard
Rocks,
schleudern
Typen
mit
Schleudern
Come
on
(big
cats
they
eat
got)
this...
we
got,
lot
Komm
schon
(große
Tiere
werden
gefressen)...
das...
wir
haben
viel
davon
(Due
plan
and
due
glock)
drop
dead
and
go
Rock
(Richtiger
Plan
und
richtige
Glock)
fall
tot
um
und
geh
Rock
(What
have
and
what
now)
who
niggas
who
run
the
block
(Was
haben
und
was
jetzt)
wer
Niggas,
wer
den
Block
regiert
Catchin
you
up
in
the
barbershop,
seein
you
on
a
mountain
top
Erwischen
dich
im
Friseurladen,
sehen
dich
auf
einem
Berggipfel
Getting
dropped
and
getting
popped,
you
talk
a
lot,
lot
Wirst
fallengelassen
und
erschossen,
du
redest
viel,
viel
Laugh,
rap
a
lot,
lot
sell
the
reefa
to
them
kids
Lachst,
rappst
viel,
viel,
verkaufst
das
Marihuana
an
die
Kinder
Like
a
salesman
on
a
car
lot
I
hold
my
own
weight
Wie
ein
Verkäufer
auf
einem
Autoplatz,
ich
trage
mein
eigenes
Gewicht
Like
the
skill
I've
tried
to
tip
my
skills
but
it
falls
it
out
Wie
die
Fähigkeit,
die
ich
versucht
habe,
meine
Fähigkeiten
zu
kippen,
aber
es
fällt
heraus
Do
like
the
Blazer
(?)
on
trail
Praswell,
rock
well
Mach's
wie
der
Blazer
(?)
auf
dem
Trail
Praswell,
rock
gut
Tryin
to
make
a
hood
rat
do
well,
something's
up
like
Maxwell
(Wah!)
Versuche,
eine
Hood
Rat
gut
zu
machen,
etwas
ist
los
wie
bei
Maxwell
(Wah!)
Lowriders,
we'll
shove
your
lighters
Lowrider,
wir
halten
eure
Feuerzeuge
hoch
To
all
my
soldiers,
the
street
fighters
An
alle
meine
Soldaten,
die
Straßenkämpfer
We
want
no
murder
without
your
fire
Wir
wollen
keinen
Mord
ohne
euer
Feuer
Lowriders
we're
getting
higher
Lowrider,
wir
werden
higher
So
you
wanna
be
a
player?
Also
willst
du
ein
Player
sein?
We
can
do
it
up
a
layer,
shoot
and
listen
to
Joe
Wir
können
es
eine
Schicht
höher
treiben,
schießen
und
Joe
hören
Now
feel
the
blow
you
don't
be
a
player
no
more
Jetzt
fühl
den
Schlag,
du
bist
kein
Player
mehr
Like
the
same
thing
said
Eat
your
hoe
Wie
dasselbe
gesagt
wurde,
iss
deine
Hoe
Like
Jane
without
your
name,
bring
cause
the
name
is
nice
Wie
Jane
ohne
deinen
Namen,
bring
Grund,
der
Name
ist
nett
And
the
fame
going
in
tight,
I
get
hit
from
Frigga
Und
der
Ruhm
geht
eng
einher,
ich
werde
von
Frigga
getroffen
Love
Terega,
good
type
of
trickin
ass
nigga,
got
a
name
with
price
Liebe
Terega,
guter
Typ
von
trickreichem
Arsch-Nigga,
hat
einen
Namen
mit
Preis
And
the
tint
is
big,
(I'm
on
the
eighteen)
Mack
11
grown
Und
die
Tönung
ist
groß,
(ich
bin
auf
der
Achtzehn)
Mack
11
ausgewachsen
The
space
is
bigger
than
your
dome,
hit
you
like
(Chaperone)
Der
Raum
ist
größer
als
dein
Schädel,
trifft
dich
wie
(Chaperone)
This
mag
is
on,
let
me
rock
on,
(crack
of
dawn)
Dieses
Magazin
ist
dran,
lass
mich
rocken,
(Morgengrauen)
Now
bag
to
home
towards
Texas,
(bought
a
new
Lexus)
Jetzt
Tasche
nach
Hause
Richtung
Texas,
(einen
neuen
Lexus
gekauft)
And
it
goes
Shane
Green,
can't
be
a
nigga
whole
scene
with
the
walkin
cream
Und
es
geht
Shane
Green,
kann
nicht
die
ganze
Szene
eines
Niggas
sein
mit
der
laufenden
Kohle
(Drop
a
dollar
bill
y'all),
causin
team,
most
illin
team
(Lasst
einen
Dollarschein
fallen,
ihr
alle),
verursachendes
Team,
das
krasseste
Team
It's
a
nineteen
bionic
eighteen,
to
the
eighteen
makin
that
cream,
checkin
that
cream
Es
ist
eine
neunzehn
bionische
achtzehn,
zur
achtzehn,
die
diese
Kohle
macht,
diese
Kohle
checkt
Cause
the
walls
can
tangle
when
y'all
die,
so
gotta
do
with
Charlie's
angel
Denn
die
Wände
können
sich
verheddern,
wenn
ihr
alle
sterbt,
also
muss
man
es
mit
Charlies
Engel
machen
Cause
ya
down
with
me
this
man
ain't...
with
those,
a
pose
yes's
take
no's
Denn
du
bist
mit
mir
unten,
dieser
Mann
ist
nicht...
mit
denen,
eine
Pose
Ja-Sager
nehmen
Nein-Sager
Cause
ya
got
us
some
clothes
and
those
what
I
hate
cause
the...
shows
Denn
du
hast
uns
Kleidung
besorgt
und
die,
was
ich
hasse,
denn
die...
Shows
Its
cool
cats
y'all
rip
the
moves
pull
out
the
Tech
here,
don't...
knows
Es
sind
coole
Typen,
ihr
reißt
die
Moves,
zieht
die
Tech
hier
raus,
nicht...
weiß
Got
something
y'all
tryin
to
see
six
of
those
Habt
etwas,
ihr
versucht,
sechs
davon
zu
sehen
Y'all
really
see
women
I'm
sick
of...
Ihr
seht
wirklich
Frauen,
ich
habe
die
Schnauze
voll
von...
Y'all
foes
move
I
heat
it
up
I'm
high
of
life
now
heat
it
up
Ihr
Feinde
bewegt
euch,
ich
heize
es
auf,
ich
bin
high
vom
Leben,
jetzt
heize
es
auf
You
niggaz
get
stuck
for
your
dough
and
grips
Ihr
Niggas
werdet
für
eure
Kohle
und
Griffe
abgezogen
See
Mister
don't
care
who
you
go
against
Seht,
Mister
kümmert
sich
nicht
darum,
gegen
wen
du
antrittst
Cause
half
of
them
niggas
you
rollin
with
they
hear
my
name
and
call
it
quits
Denn
die
Hälfte
der
Niggas,
mit
denen
du
rumhängst,
hören
meinen
Namen
und
geben
auf
Had
them
niggas
wanderin
if
I'm
gonna
come
with
the
guns
again
Habe
diese
Niggas
sich
fragen
lassen,
ob
ich
wieder
mit
den
Waffen
kommen
werde
See
ammo
die
with
A&M
with
game
on
lock
at
seven
and
Sieh,
Munition
stirbt
bei
A&M
mit
dem
Spiel
unter
Kontrolle
um
sieben
und
Made
them
stop
there
rappin
when
which
you
show
this
clappin
end
Habe
sie
dort
mit
dem
Rappen
aufhören
lassen,
wenn
du
zeigst,
dass
dieses
Klatschen
endet
Hoes
wanted
Praswell,
hate
on
us,
might
as
well
Hoes
wollten
Praswell,
hassen
uns,
können
sie
ruhig
Back
and
against
got
clientele
why
you
studio
gangster's
lyin
well
Rücken
gegen
die
Wand,
habe
Klientel,
warum
lügen
ihr
Studio-Gangster
gut
Mad
we
be,
E&T,
MTV
you
endin
me
Wütend
sind
wir,
E&T,
MTV,
ihr
beendet
mich
Peter
stand
back
cause
they're
love
to
hate
y'all
Peter,
tritt
zurück,
denn
sie
lieben
es,
euch
alle
zu
hassen
Cause
we
swell
like
Tony
Draper,
wish
one
more
totin
by
the
vapors
Weil
wir
anschwellen
wie
Tony
Draper,
wünschte,
einer
mehr
trägt
bei
den
Dämpfen
I'ma
bout
to
treat
y'all
by
the
capers,
high
em,
pull
em
how
it's
done
Ich
werde
euch
gleich
bei
den
Kapriolen
behandeln,
high
machen,
ziehen,
wie
es
gemacht
wird
...
with
the
Camp,
we
number
one,
what,
what,
what
...
mit
dem
Camp,
wir
sind
Nummer
eins,
was,
was,
was
Lowriders,
we'll
shove
your
lighters
Lowrider,
wir
halten
eure
Feuerzeuge
hoch
To
all
my
soldiers,
the
street
fighters
An
alle
meine
Soldaten,
die
Straßenkämpfer
We
want
no
murder
without
your
fire
Wir
wollen
keinen
Mord
ohne
euer
Feuer
Lowriders
we're
getting
higher
Lowrider,
wir
werden
higher
Yo,
yo
I
sold
a
hundred
carriers
while
I
was
sleppin,
creepin,
twelve
o'
peepin
Yo,
yo,
ich
habe
hundert
Träger
verkauft,
während
ich
schlief,
schlich,
zwölf
Uhr
spähte
Leapin,
Quantum,
usual
like
my
ton
of
money
can
be
where
I'm
from
Sprang,
Quantum,
üblich,
wie
meine
Tonne
Geld
sein
kann,
woher
ich
komme
ET
bon,
number
one,
come
along,
pass
it
on,
Brooklyn
ET
bon,
Nummer
eins,
komm
mit,
gib
es
weiter,
Brooklyn
True
rappers
and
is
why
you
front
on
finders
Wahre
Rapper
und
deshalb
macht
ihr
auf
Finder
No
one
is
see
why
they
feel
so
free
yo
Refugee
can
on
Niemand
sieht,
warum
sie
sich
so
frei
fühlen,
yo
Refugee
kann
auf
Her
life
or
knots,
more
cuffs
than
crooked
cops
Ihr
Leben
oder
Knoten,
mehr
Handschellen
als
krumme
Bullen
I
ran
with
a
full
style
boat
deed,
who
you
with,
then
go
again
Ich
rannte
mit
einem
vollen
Stil
Boot
Deed,
mit
wem
bist
du,
dann
geh
wieder
I
spit
brace
when
you
crash
your
wigs,
speculate
a
part...
Ich
spucke
Klammern,
wenn
du
deine
Perücken
zertrümmerst,
spekuliere
einen
Teil...
Listen,
test
your
full
clip
don't
like
getting...
Hör
zu,
teste
dein
volles
Magazin,
mag
es
nicht,
...
zu
werden
We
on
top
you
ride
in
the
pit,
money
to
make,
titles
to
take
Wir
sind
oben,
du
fährst
in
der
Grube,
Geld
zu
machen,
Titel
zu
nehmen
Hurry
up
fore
it
be
too
late
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeeeeeeaaaaaaahhhh!
Beeil
dich,
bevor
es
zu
spät
ist
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeeeeeeaaaaaaahhhh!
Lowriders,
we'll
shove
your
lighters
Lowrider,
wir
halten
eure
Feuerzeuge
hoch
To
all
my
soldiers,
the
street
fighters
An
alle
meine
Soldaten,
die
Straßenkämpfer
We
want
no
murder
without
your
fire
Wir
wollen
keinen
Mord
ohne
euer
Feuer
Lowriders
we're
getting
higher
Lowrider,
wir
werden
higher
Lowriders,
we'll
shove
your
lighters
Lowrider,
wir
halten
eure
Feuerzeuge
hoch
To
all
my
soldiers,
the
street
fighters
An
alle
meine
Soldaten,
die
Straßenkämpfer
We
want
no
murder
without
your
fire
Wir
wollen
keinen
Mord
ohne
euer
Feuer
Lowriders
we're
getting
higher
Lowrider,
wir
werden
higher
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pras Michel, Jerry Duplessis, Al Holly, Nafis Hurst, Joel Witherspoon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.