Pras Michel - Murder Dem - перевод текста песни на немецкий

Murder Dem - Pras Michelперевод на немецкий




Murder Dem
Töte sie
Intro:
Intro:
Heh, yeah. Aaight. Just count me up in here, aaight?
Heh, yeah. Okay. Zähl mich einfach hier rein, okay?
Yeah. Uhh. Uhh. Uhh.
Yeah. Uhh. Uhh. Uhh.
Verse 1
Strophe 1
First and foremost let's distinguish the boys from the men
Zuallererst lass uns die Jungs von den Männern unterscheiden
The start to a end, a foe from a friend
Den Anfang vom Ende, einen Feind von einem Freund
Who next of kin when I bust this iron across yo' chin, nigga?
Wer ist der nächste Verwandte, wenn ich dir dieses Eisen übers Kinn ziehe, Mann?
Let me extend payments due on your arrangements
Lass mich die fälligen Zahlungen für deine Abmachungen verlängern
Turn on the news, nigga, listen to the latest development
Mach die Nachrichten an, Mann, hör dir die neueste Entwicklung an
Extra extra, read all about it
Extra, extra, lest alles darüber
Master Pras always Bout-It-Bout-It
Master Pras ist immer Bout-It-Bout-It
Bring tears to your fears when I shout it, shout it
Bring Tränen in deine Ängste, wenn ich es schreie, schreie
? Believe, though he doubt it, doubt it
Unglaublich, obwohl er zweifelt, zweifelt
Yeah, what's all the fussin' and bickerin' for
Yeah, wozu das ganze Getue und Gezanke
Yeah, few shots up your ass, hear from you no more
Yeah, ein paar Schüsse in deinen Arsch, man hört nichts mehr von dir
For sure you belong with an M-16
Sicherlich passt du zu einer M-16
Stand in front of the door, that you just can't ignore
Steh vor der Tür, die du einfach nicht ignorieren kannst
Go figure. Hit the floor, nigga
Stell dir vor. Auf den Boden, Mann
Random shots - run for your life, nigga
Wahllos Schüsse - renn um dein Leben, Mann
This goes for my niggas who gets no bigger
Das geht an meine Jungs, die nicht größer werden
Sweat on your forehead, let's see who pull quicker
Schweiß auf deiner Stirn, mal sehen, wer schneller zieht
Chorus:
Refrain:
Yeah, murder dem. Murder dem. In a, competition me go, murder dem.
Yeah, töte sie. Töte sie. In einem Wettbewerb, ich werde sie töten.
Wha' what, follow dem. Hm. Follow dem.
Was, was, folge ihnen. Hm. Folge ihnen.
In this, situation me no, follow dem when me gone.
In dieser Situation, ich folge ihnen nicht, wenn ich weg bin.
All pussi haffi run when me gun. All cowards haffi run when me gun.
Alle Feiglinge müssen rennen, wenn meine Waffe kommt. Alle Feiglinge müssen rennen, wenn meine Waffe kommt.
No man haffi come 'cause we, murder dem. Hm. Murder dem.
Kein Mann muss kommen, denn wir töten sie. Hm. Töte sie.
Verse 2
Strophe 2
I'm livin' on danger's ground, where the danger's mine
Ich lebe auf gefährlichem Boden, wo die Gefahr mein ist
Hold firm, stand strong, 'bout to blow like land mine
Halt dich fest, steh stark, dabei zu explodieren wie eine Landmine
Never mind, draw, reach for yours, I'ma go for mine
Schon gut, zieh, greif nach deiner, ich greife nach meiner
Leave you paralyzed with a broken spine
Lasse dich gelähmt zurück mit gebrochenem Rückgrat
They seize and they shrine in the line of fire
Sie erstarren und sie beten in der Schusslinie
Retreat, recline, from all firearm
Zieh dich zurück, lehn dich zurück, von allen Schusswaffen
Ring the alarm, bring the bomb squad, word to God
Schlag Alarm, hol das Bombenkommando, Wort Gottes
Got your number, nigga, watch I'll pull your cord
Hab deine Nummer, Mann, pass auf, ich zieh deinen Stecker
Pardon me, sincerely yours
Entschuldige mich, hochachtungsvoll
Down by law, out to settle the scores
Gesetzestreu, aber darauf aus, Rechnungen zu begleichen
Haters shoutin', "No, he can't be no more!"
Hasser schreien: "Nein, er kann nicht mehr sein!"
Parasite, leachin' down, rottin' to the core
Parasit, der aussaugt, bis ins Mark verrottet
Cash rule, jewels cool, drown in my whirlpool
Geld regiert, Juwelen cool, ertrinke in meinem Strudel
'Scuse my rudeness, rudeboy from Providence
Entschuldige meine Unhöflichkeit, Rudeboy aus Providence
These fists of fear remain to be fearless
Diese Fäuste der Angst bleiben furchtlos
Move like flyin'?, full automation
Beweg dich wie ein Pfeil, vollautomatisch
Pumpin' carbon monoxide through your blood circulation
Pumpe Kohlenmonoxid durch deinen Blutkreislauf
Separate these facts like segregation
Trenne diese Fakten wie Segregation
Trial and tribulation, high expectation
Prüfung und Trübsal, hohe Erwartung
The brigade shut off, backs seen me run off
Die Brigade abgeschaltet, sah ihre Rücken, als sie wegrannten
Cagein' with Nicholas, it's a face-off
Kämpfe mit Nicholas, es ist ein Face-Off
What? Yeah! Hah, mmm!
Was? Yeah! Hah, mmm!
Chorus
Refrain
Verse 3
Strophe 3
In case you didn't know, it's the P-R-A-S
Falls du es nicht wusstest, hier ist P-R-A-S
Got strategies like playing chess
Habe Strategien wie beim Schachspielen
Penetrate through your flesh, yes, hit me with your best
Dringe durch dein Fleisch, ja, gib mir dein Bestes
Got issues to address, nonetheless
Habe Probleme anzusprechen, nichtsdestotrotz
Checkmate, only makin' moves with my playmate
Schachmatt, mache nur Züge mit meiner Komplizin
Prakazrel is Pras when it's abbreviate
Prakazrel ist Pras, wenn es abgekürzt ist
My puncture is accurate, nigga you dead weight
Mein Stich ist präzise, Mann, du bist totes Gewicht
Dislocate every bone in your body
Renne jeden Knochen in deinem Körper aus
Then sit back and evaluate
Dann lehn dich zurück und bewerte
Every mental? process is isolate
Jeder mentale Prozess ist isoliert
Preception is clear with my steel, I should demonstrate
Die Wahrnehmung ist klar mit meinem Stahl, ich sollte es demonstrieren
You were last seen gettin' head from a drag queen
Du wurdest zuletzt gesehen, wie du von einer Drag Queen einen geblasen bekommen hast
Come clean, nigga what, with an 18
Gib's zu, Mann, was, mit einer 18?
The supreme dream team, cash rule and CREAM
Das oberste Dream-Team, Geld regiert und CREAM
While your body lies up in the?
Während dein Körper oben im Leichenhaus liegt
What, yeah, wha'what, wha'what, hahh!
Was, yeah, was'was, was'was, hahh!
Chorus
Refrain
Hmm. Uh huh uh huh. Refugee Camp All-Stars. Uh huh. Uh huh uh huh.
Hmm. Uh huh uh huh. Refugee Camp All-Stars. Uh huh. Uh huh uh huh.
Yeah, yeah.
Yeah, yeah.
Chorus
Refrain





Авторы: Duplessis Jerry, Michel Prakazrel Samuel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.