Get Your Groove On (feat. The Product G&B & Mostwanted) -
Most Wanted
,
Pras
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Your Groove On (feat. The Product G&B & Mostwanted)
Bring dein' Groove in Schwung (feat. The Product G&B & Mostwanted)
This
goes
out
to
all
of
y'all
females
Das
geht
raus
an
all
euch
Frauen
Without
it,
with
a
job,
a-get
your
Ob
ohne,
ob
mit
Job,
bringt
euren
Groove
on
Groove
in
Schwung
(A-get
your
groove
on)
(Bringt
euren
Groove
in
Schwung)
Come
and
get
your
groove
on
Komm
und
bring
dein'
Groove
in
Schwung
(A-get
your
groove
on)
(Bringt
euren
Groove
in
Schwung)
Refugee
Camp,
uh-huh
Refugee
Camp,
uh-huh
Navy
Seals,
All-stars,
come
on,
come
Navy
Seals,
All-Stars,
komm
schon,
komm
On,
come
on
Schon,
komm
schon
Yo,
yo,
yo,
so
you
wanna
be
startin
Yo,
yo,
yo,
du
willst
also
etwas
Not
for
nothin,
but
yo,
Pras
is
only
Nicht
umsonst,
aber
yo,
Pras
ist
nur
Good
for,
steady
pumpin
Gut
dafür,
ständig
zu
pumpen
I
go
bust
I'm
inflammable
yeah,
you
Ich
explodier',
ich
bin
entflammbar,
ja,
du
Disgust
me
Ekelst
mich
an
Your
flow
is
horrible,
see
your
man
Dein
Flow
ist
schrecklich,
sieh,
dein
Mann
Gotta
carry
you
Muss
dich
tragen
Hyper
water
balls
say
no
more
your
Hyper-Wasserbälle,
sag'
nichts
mehr,
deine
Words
are
too
cheap
Worte
sind
zu
billig
Too
affordable,
you
incapable
of
runnin
Zu
erschwinglich,
du
bist
unfähig,
dein
Your
label
Label
zu
führen
Goin
against
my
crew
is
very
Gegen
meine
Crew
vorzugehen
ist
sehr
Irrational,
improbable
Irrational,
unwahrscheinlich
Unthinkable,
yeah
quite
impossible
Undenkbar,
ja,
fast
unmöglich
So
what's
your
motive,
tell
me,
what's
Also,
was
ist
dein
Motiv,
sag
mir,
was
ist
Your
agenda?
Deine
Agenda?
Tryin'
to
slander
my
name
is
all
Versuchen,
meinen
Namen
zu
verleumden,
ist
alles
Tackle
the
crime,
run
out
of
time,
in
Bekämpfe
das
Verbrechen,
die
Zeit
läuft
ab,
im
The
wrong
state
of
the
mind
Falschen
Geisteszustand
Is
a
sign
of
the
time,
you
was
quick
Ist
ein
Zeichen
der
Zeit,
du
warst
schnell
Like
Cower
Marie
Wie
Cower
Marie
Type
a
kid,
slowly
for
what,
his
birth
Typ
ein
Kind,
langsam
für
was,
seine
Geburt
I'll
drink
you
like
a
bloody
Mary
Ich
werde
dich
trinken
wie
eine
Bloody
Mary
Why
try,
you
die,
black
eye,
you
rough
Warum
versuchen,
du
stirbst,
blaues
Auge,
ihr
harten
Try
to
light
my
fire
you
get
burnt
with
Versuch,
mein
Feuer
zu
entfachen,
du
verbrennst
dich
mit
Smoke
eyes
Rauch
in
den
Augen
This
goes
out
to
all
of
y'all
females
Das
geht
raus
an
all
euch
Frauen
Without
it,
with
a
job,
a-get
your
Ob
ohne,
ob
mit
Job,
bringt
euren
Groove
on
Groove
in
Schwung
(Get
your
groove
on)
(Bring
deinen
Groove
in
Schwung)
Come
and
get
your
groove
on
Komm
und
bring
dein'
Groove
in
Schwung
(Get
your
groove
on)
(Bring
deinen
Groove
in
Schwung)
And
tell
my
people
that's
rowdy
bout
it
Und
sag
meinen
Leuten,
dass
es
wild
zugeht
In
the
click
about
it,
about
it
Im
Club,
es
geht
rund,
es
geht
rund
Let
me
see
ya
scream
and
shout,
a-
Lasst
mich
euch
schreien
und
rufen
hören,
Get
your
thug
on
Zeig
den
Gangster
in
dir
(Get
your
thug
on)
(Zeig
den
Gangster
in
dir)
Come
on
and
get
your
thug
on
(come
Komm
schon
und
zeig
den
Gangster
in
dir
(komm
On,
come
on,
come
on)
Schon,
komm
schon,
komm
schon)
Everybody
come
on
Alle,
kommt
schon
Where
you
been,
on
tour,
niggas
get
no
Wo
warst
du,
auf
Tour,
Niggas
werden
nicht
It's
scary;
I
know
exactly
what
you
Es
ist
beängstigend;
Ich
weiß
genau,
was
du
Did
last
summer
Letzten
Sommer
gemacht
hast
Nothin,
chilled
low
(low),
do
you
feel
Nichts,
hab'
gechillt
(gechillt),
hast
du
Dough?
(dough)
Kohle?
(Kohle)
I
mean
that
real
dough
(dough)
bitches
Ich
meine,
echte
Kohle
(Kohle),
Bitches
Still
real
slow
(slow)
Immer
noch
langsam
(langsam)
You
got
show
dough,
go
in,
split
that
Du
hast
Show-Kohle,
geh
rein,
teil
sie
auf
We'll
be
gone
till
November,
when
Wir
sind
bis
November
weg,
wenn
Y'all
niggas
get
back
Ihr
Niggas
zurückkommt
Ah,
did
y'all
ever
go,
ever
flow,
guess
Ah,
seid
ihr
jemals
gegangen,
habt
ihr
jemals
geflowt,
ich
schätze
We'll
never
know
Wir
werden
es
nie
erfahren
A
lot
of
cats
talk
about
it,
hoes
Viele
Typen
reden
darüber,
Schlampen
Screamin,
whether
shows
Schreien,
egal
welche
Shows
Yo
it's
crunch
time,
ya
want
mine,
you
Yo,
es
ist
Crunch-Time,
du
willst
meine,
du
Hardly
know
me
Kennst
mich
kaum
But
when
we
blow,
you'll
catch
them
Aber
wenn
wir
durchstarten,
wirst
du
sie
Off
guard
like
Kobe
Überrumpeln
wie
Kobe
Now
we
did
star
as
Rodies,
point
Jetzt
haben
wir
als
Rodies
angefangen,
Punkt
Shamper
would
not
Shamper
würde
nicht
Lauryn,
we
know
Tone,
with
the
Lauryn,
wir
kennen
Tone,
mit
dem
Camper
would
not
Camper
würde
nicht
I'm
not
Puff,
but
I
can
stop,
best
you
Ich
bin
nicht
Puff,
aber
ich
kann
aufhören,
das
weißt
du
am
Test
the
flow
don't
do
it,
be
the
next
to
Teste
den
Flow
nicht,
sei
der
Nächste,
der
Nigga
check
your...
seen
my
style
is
Nigga,
check
dein...
mein
Style
ist
Better
get
her,
I'm
on
point
like,
Alan
Hol
sie
dir
besser,
ich
bin
auf
den
Punkt,
wie
Alan
This
goes
out
to
all
of
y'all
females
Das
geht
raus
an
all
euch
Frauen
Without
it,
with
a
job,
a-get
your
Ob
ohne,
ob
mit
Job,
bringt
euren
Groove
on
Groove
in
Schwung
(Get
your
groove
on)
(Bring
deinen
Groove
in
Schwung)
Come
and
get
your
groove
on
Komm
und
bring
dein'
Groove
in
Schwung
(Get
your
groove
on)
(Bring
deinen
Groove
in
Schwung)
And
tell
my
people
that's
rowdy
bout
it
Und
sag
meinen
Leuten,
dass
es
wild
zugeht
In
the
click
about
it,
about
it
Im
Club,
es
geht
rund,
es
geht
rund
Let
me
see
ya
scream
and
shout,
a-
Lasst
mich
euch
schreien
und
rufen
hören,
Get
your
thug
on
Zeig
den
Gangster
in
dir
Come
on
and
get
your
thug
on
Komm
schon
und
zeig
den
Gangster
in
dir
(Come
on,
come
on,
come
on)
(Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon)
Everybody
come
on
Alle,
kommt
schon
See
cats
real
clever
like
me
bringin
Siehst
du,
Typen
sind
echt
clever,
so
wie
ich,
bringen
Had
a
deal
for
a
year,
can't
write
one
Hatte
ein
Jahr
lang
einen
Deal,
kann
nicht
einen
Been
side
too
long,
your
advance
War
zu
lange
an
der
Seite,
dein
Vorschuss
I'm
like
Kane
in
88,
I'ma
tear
sh...
up
Ich
bin
wie
Kane
im
Jahr
88,
ich
werde
Scheiße...
aufreißen
Spitter,
six
flows
average
dudes
can't
Spitter,
sechs
Flows,
durchschnittliche
Typen
können
mich
nicht
I'm
nice
and
ease
state,
bringin
heat
Ich
bin
nett
und
entspannt,
bringe
Hitze
You
never
got
to
let
me
flow
I
still
kick
Du
musst
mich
nie
flowen
lassen,
ich
kick's
Never
got
to
light
my
six,
I
still
whip
it
Muss
meine
Sechs
nie
anzünden,
ich
peitsch'
es
immer
noch
Tell
your
chick
not
to
see
me
no
more,
Sag
deiner
Kleinen,
sie
soll
mich
nicht
mehr
sehen,
I
still
hit
it
Ich
treff'
sie
immer
noch
She
tossed
and
committed,
player
the
Sie
hat
geworfen
und
zugesagt,
Spieler,
der
Shot
did
it
Schuss
hat's
gemacht
And
Mr.
Dibbs
in
it,
then
leave
it
alone
Und
Mr.
Dibbs
ist
dabei,
dann
lass
es
in
Ruhe
Watch
me
floss
all
night,
no,
get
your
Sieh
zu,
wie
ich
die
ganze
Nacht
protze,
nein,
hol
dir
Own,
what
Deinen
eigenen,
was
This
goes
out
to
all
of
y'all
females
Das
geht
raus
an
all
euch
Frauen
Without
it,
with
a
job,
a-get
your
Ob
ohne,
ob
mit
Job,
bringt
euren
Groove
on
Groove
in
Schwung
(Get
your
groove
on)
(Bring
deinen
Groove
in
Schwung)
Come
and
get
your
groove
on
Komm
und
bring
dein'
Groove
in
Schwung
(Get
your
groove
on)
(Bring
deinen
Groove
in
Schwung)
And
tell
my
people
that's
rowdy
bout
it
Und
sag
meinen
Leuten,
dass
es
wild
zugeht
In
the
click
about
it,
about
it
Im
Club,
es
geht
rund,
es
geht
rund
Let
me
see
ya
scream
and
shout,
a-
Lasst
mich
euch
schreien
und
rufen
hören,
Get
your
thug
on
Zeig
den
Gangster
in
dir
(Get
your
thug
on)
(Zeig
den
Gangster
in
dir)
Come
on
and
get
your
thug
on
Komm
schon
und
zeig
den
Gangster
in
dir
Everybody
come
on
Alle,
kommt
schon
Yo,
yo,
yo
a
lot
of
people
thought
I
left
Yo,
yo,
yo,
viele
Leute
dachten,
ich
wäre
gegangen
Welcome
me
back
like
Carter
Begrüßt
mich
zurück
wie
Carter
Play
these
cats
with
a
vengeance
Spiel
diese
Typen
mit
Rache
Watch
them
die
harder
Sieh
zu,
wie
sie
härter
sterben
You
play
your
sound;
we'll
play
our...
Du
spielst
deinen
Sound;
wir
spielen
unseren...
And
stop
askin
me
who
the
hell
the
Und
hör
auf,
mich
zu
fragen,
wer
zum
Teufel
der
Baby's
father
Vater
des
Babys
ist
Dirty
cash
countin,
my
crew
never
Dreckiges
Geld
zählen,
meine
Crew
wird
nie
Shorty
on
standby,
chief
four,
jet
fuelin
Shorty
auf
Abruf,
Chief
Four,
Jet-Betankung
Who
is
to
say
(say),
how
many
AK's
Wer
kann
sagen
(sagen),
wie
viele
AKs
Spread
your
way,
what
price
you
Sich
dir
in
den
Weg
stellen,
welchen
Preis
willst
du
Prices
cut,
iced
seeds,
sprinkle
on
my
Preise
gesenkt,
eisige
Samen,
streu
sie
auf
mein
Triple
threat
trio,
you
take
us
in
the
Triple-Threat-Trio,
du
nimmst
uns
in
der
Limo,
dig
Limo,
verstehst
du
I'm
the
safest
ride
I
hear,
next
to
the
Ich
bin
die
sicherste
Fahrt,
die
ich
kenne,
neben
dem
Six
double-o
while
you
lacin
a
Pinto
Sechshundert,
während
du
einen
Pinto
fährst
No
one
isn't
safe,
many
had,
carry
Niemand
ist
sicher,
viele
hatten,
tragen
I'm
fully
irate,
most
ghettos
don't
want
Ich
bin
völlig
aufgebracht,
die
meisten
Ghettos
wollen
nicht
We
play
Grammy's
you
play
Ricki
Wir
spielen
bei
den
Grammys,
du
spielst
bei
Ricki
Baptizin
sinners
at
the
Salt
Lake
City
Taufen
Sünder
in
Salt
Lake
City
This
goes
out
to
all
of
y'all
females
Das
geht
raus
an
all
euch
Frauen
Without
it,
with
a
job,
a-get
your
Ob
ohne,
ob
mit
Job,
bringt
euren
Groove
on
Groove
in
Schwung
(Get
your
groove
on)
(Bring
deinen
Groove
in
Schwung)
Come
and
get
your
groove
on
Komm
und
bring
dein'
Groove
in
Schwung
(Get
your
groove
on)
(Bring
deinen
Groove
in
Schwung)
And
tell
my
people
that's
rowdy
bout
it
Und
sag
meinen
Leuten,
dass
es
wild
zugeht
In
the
click
about
it,
about
it
Im
Club,
es
geht
rund,
es
geht
rund
Let
me
see
ya
scream
and
shout,
a-
Lasst
mich
euch
schreien
und
rufen
hören,
Get
your
thug
on
Zeig
den
Gangster
in
dir
(Get
your
thug
on)
(Zeig
den
Gangster
in
dir)
Come
on
and
get
your
thug
on
(get
Komm
schon
und
zeig
den
Gangster
in
dir
(zeig
Your
thug
on)
Deinen
Gangster
in
dir)
Everybody
come
on
Alle,
kommt
schon
Uh,
yeah,
come
on,
stop
it,
stop
it
Uh,
yeah,
komm
schon,
hör
auf,
hör
auf
This
goes
out
to
all
of
y'all
females
Das
geht
raus
an
all
euch
Frauen
Without
it,
with
a
job,
a-get
your
Ob
ohne,
ob
mit
Job,
bringt
euren
Groove
on
Groove
in
Schwung
To
all-them
niggas
locked
down
An
all
die
Niggas,
die
eingesperrt
sind
All
them
real
niggas
knahmean?
All
die
echten
Niggas,
verstehst
du?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerry Duplessis, Pras Michel, Richard Finch, Harry Casey, Joel Witherspoon, Nafis Hurst, Al Holly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.