Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Convicts,
it's
the
convicts
Sträflinge,
es
sind
die
Sträflinge
Testing
one
two
three,
we
come
Teste
eins
zwei
drei,
wir
kommen
I
said
call
Mr.
Martin,
tell
'im
to
build
a
coffin
Ich
sagte,
ruf
Herrn
Martin
an,
sag
ihm,
er
soll
einen
Sarg
bauen
Today
is
death
season,
a
hundred
MC's
a
get
murderin
Heute
ist
Todessaison,
hundert
MCs
werden
ermordet
I
said
call
Mr.
Martin,
tell
'im
to
build
a
coffin
Ich
sagte,
ruf
Herrn
Martin
an,
sag
ihm,
er
soll
einen
Sarg
bauen
Today
is
death
season,
a
hundred
soundbwoys
a
get
murderin,
yeah
Heute
ist
Todessaison,
hundert
Soundboys
werden
ermordet,
ja
Lay
flat,
lay
flat,
lay
flat,
lay
flat
Leg
dich
flach
hin,
leg
dich
flach
hin,
leg
dich
flach
hin,
leg
dich
flach
hin
Came
with
a
full
clip
I
got
one
shot
left
Kam
mit
einem
vollen
Magazin,
ich
habe
nur
noch
einen
Schuss
übrig
Everybody
lay
flat,
lay
flat,
lay
flat,
lay
flat
Alle
legen
sich
flach
hin,
legen
sich
flach
hin,
legen
sich
flach
hin,
legen
sich
flach
hin
Came
with
a
full
clip
I
got
one
shot
left
Kam
mit
einem
vollen
Magazin,
ich
habe
nur
noch
einen
Schuss
übrig
Everytime
I
BREATHE
I
feel
like
they're
killin
me
Jedes
Mal,
wenn
ich
ATME,
fühle
ich
mich,
als
würden
sie
mich
töten
It
seems
death
my
only
way
to
my
destiny
Es
scheint,
der
Tod
ist
mein
einziger
Weg
zu
meinem
Schicksal
You
see
crazy
the
bwoy
that
go
against
my
rap
Du
siehst,
verrückt
ist
der
Junge,
der
gegen
meinen
Rap
geht
I'm
like
Moses
when
I
strike
down
my
staff
Ich
bin
wie
Moses,
wenn
ich
meinen
Stab
niederschlage
See
my
wordplay,
is
like
arts
and
craft
Sieh
mein
Wortspiel,
ist
wie
Kunst
und
Handwerk
And
my
gunplay
will
blast
any
Babylon
in
my
path
Und
mein
Schusswaffengebrauch
wird
jeden
Babylonier
auf
meinem
Weg
wegpusten
Win
lose
or
draw,
the
bloodiest
bath
Gewinnen,
verlieren
oder
unentschieden,
das
blutigste
Bad
Fifth
to
the
fist
is
the
cruddiest
jab
Die
fünfte
zur
Faust
ist
der
krudeste
Hieb
Ever
seen,
pocket
stays
ever
green
Je
gesehen,
Tasche
bleibt
immer
grün
Like
Christmas
trees
I
dismiss
these
Wie
Weihnachtsbäume
weise
ich
diese
zurück
Fool
slide,
close
my
eyes,
lead
the
blind
Dummkopf
gleitet,
schließe
meine
Augen,
führe
die
Blinden
Decapitate
you,
ease
your
mind
Köpfe
dich,
beruhige
deinen
Geist
Haitian
homes,
lethal
lines,
it's
my
time,
to
shine
Haitianische
Wohnungen,
tödliche
Linien,
es
ist
meine
Zeit,
zu
glänzen
I
resurrect
like
Lazareth
Ich
erstehe
wieder
auf
wie
Lazarus
Baby
I'ma
cancel
death
Baby,
ich
werde
den
Tod
absagen
Got
to
survive
in
this
main
maniac
depression
Muss
in
dieser
manisch-depressiven
Hauptdepression
überleben
Fuck
y'all,
'scuse
my
expression
Fickt
euch,
entschuldigt
meinen
Ausdruck
[]
w/
ad
libs
[]
mit
Improvisationen
Ticky
ticky
tock
on
my
golden
hen
Ticki
ticki
tock
auf
meiner
goldenen
Henne
She
layin
next
to
this
gentlemen
Sie
liegt
neben
diesem
Gentleman
Sometimes
glock
9,
sometimes
mac-10
Manchmal
Glock
9,
manchmal
Mac-10
You
see
whenever
she
lay
down
she
cock
an
alarm
Du
siehst,
wann
immer
sie
sich
hinlegt,
spannt
sie
einen
Alarm
Cock
cock
cock,
cock
me
lay
down
Hahn
Hahn
Hahn,
Hahn,
ich
lege
mich
hin
Time
to
lay
low
(time
to
lay
low)
Zeit,
sich
zurückzuziehen
(Zeit,
sich
zurückzuziehen)
Time
to
lay
low
(time
to
lay
low)
Zeit,
sich
zurückzuziehen
(Zeit,
sich
zurückzuziehen)
Tick-a-tick-a-tock,
tick-a-tick-a-tick-a-tick-a-tick-a-tock
Tick-a-tick-a-tock,
tick-a-tick-a-tick-a-tick-a-tick-a-tock
Tick-a-tick-a-tock,
tick-a-tick-a-tick-a-tick-a-tick-a-tock
Tick-a-tick-a-tock,
tick-a-tick-a-tick-a-tick-a-tick-a-tock
Let
me
tell
'em,
yo
Lass
es
mich
ihnen
sagen,
yo
Aiyyo
this
life
ain't
for
livin
it's
for,
fightin
wars
Aiyyo,
dieses
Leben
ist
nicht
zum
Leben
da,
sondern
um
Kriege
zu
kämpfen
No
matter
what
the
truth
is,
hold
on
to
what's
yours
Egal
was
die
Wahrheit
ist,
halte
an
dem
fest,
was
dir
gehört
Never
forget
the
day
they
crucified
Jesus
Christ
Vergiss
niemals
den
Tag,
an
dem
sie
Jesus
Christus
kreuzigten
And
the
day
they
turned
their
backs
on
the
civil
rights
Und
den
Tag,
an
dem
sie
den
Bürgerrechten
den
Rücken
kehrten
Lyrically,
we
trained
to
assass'
y'all
Textlich
sind
wir
darauf
trainiert,
euch
zu
ermorden
Stash
flat
irons,
thinner
than
plasmas
Verstecke
Glätteisen,
dünner
als
Plasmen
Cardiac
arrest,
give
a
big
man
asthma
Herzstillstand,
gib
einem
großen
Mann
Asthma
Run
for
ya
life
if
you
think
you
got
stamina
Renn
um
dein
Leben,
wenn
du
denkst,
du
hast
Ausdauer
Caught
an
ounce
of
lead,
watch
how
Babylon
spreads
Eine
Unze
Blei
erwischt,
sieh
zu,
wie
Babylon
sich
ausbreitet
You
know
the
type
that'll
run
to
the
feds
Du
kennst
den
Typ,
der
zu
den
Bullen
rennt
Never
ran,
never
real
cop
Port-au-Prince
Niemals
gerannt,
niemals
echter
Bulle
Port-au-Prince
It's
an
avalanche,
homey
you
don't
stand
a
chance
Es
ist
eine
Lawine,
Kumpel,
du
hast
keine
Chance
...
ants
in
your
pants
...
Ameisen
in
deiner
Hose
You
wanna
rock,
these
bullets'll
make
you
dance
Du
willst
rocken,
diese
Kugeln
werden
dich
zum
Tanzen
bringen
Homies
thought
I'd
be
driven
away
in
a
black
hearse
Kumpels
dachten,
ich
würde
in
einem
schwarzen
Leichenwagen
weggefahren
But
the
first
shall
be
last,
the
last
be
first
Aber
die
Ersten
werden
die
Letzten
sein,
die
Letzten
die
Ersten
[]
w/
ad
libs
[]
mit
Improvisationen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Writer Unknown, Aliaune Thiam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.