Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Stop the Shining (Rip Rock, Part 2)
Kann das Strahlen nicht aufhalten (Rip Rock, Teil 2)
Your
minutemen
don't
stand
a
chance
inside
mi
casa
Deine
Minutemen
haben
keine
Chance
in
mi
casa
Even
with
Viagra,
disband,
God
no,
may
I
say
nada?
Selbst
mit
Viagra,
löst
euch
auf,
Gott
nein,
darf
ich
nada
sagen?
I
used
to
be
naive
and
dress
fresh
when
I
was
small
Früher
war
ich
naiv
und
kleidete
mich
frisch,
als
ich
klein
war
Now,
I
line
these
niggas
up
against
the
wall
and
grab
they
balls
Jetzt
stelle
ich
diese
Typen
an
die
Wand
und
packe
ihre
Eier
I
like
to
hear
the
tone
of
their
voice
when
it's
high
pitch
Ich
höre
gerne
den
Ton
ihrer
Stimme,
wenn
er
hoch
ist
It's
the
only
way
to
separate
the
mens
from
the
bitch
Nur
so
kann
man
die
Männer
von
der
Schlampe
trennen
The
loyal
from
the
snitch,
I
dig
a
ditch
when
they
twitch
Die
Loyalen
vom
Verräter,
ich
grabe
einen
Graben,
wenn
sie
zucken
Bring
'em
to
their
knees,
no
higher
than
my
hem
stitch
Bringe
sie
auf
die
Knie,
nicht
höher
als
meine
Saumnaht
You
trying
to
verbal
me,
you
bound
to
end
up
voice
lift
Du
versuchst,
mich
verbal
anzugehen,
du
wirst
zwangsläufig
mit
Stimmhebung
enden
You
wanna
change
your
plea
but
now
your
ass
is
choiceless
Du
willst
dein
Geständnis
ändern,
aber
jetzt
hast
du
keine
Wahl
mehr
I
illuminate
the
atmosphere
a
million
watts
strong
Ich
erleuchte
die
Atmosphäre,
eine
Million
Watt
stark
Before
free
like
BC,
your
night
was
weeks
long
Bevor
Free
wie
v.
Chr.,
war
deine
Nacht
wochenlang
You
can't
stop
my
shine,
my
state
of
being's
too
sublime
Du
kannst
mein
Strahlen
nicht
aufhalten,
mein
Seinszustand
ist
zu
erhaben
Too
refined,
too
significant
to
be
defined
Zu
raffiniert,
zu
bedeutend,
um
definiert
zu
werden
I've
got
a
round
and
automatic
for
you
mortals
out
of
line
Ich
habe
eine
Runde
und
eine
Automatik
für
euch
Sterbliche,
die
aus
der
Reihe
tanzen
See,
I'm
your
worst
nightmare,
I'm
striking
in
the
daytime,
what?
Siehst
du,
ich
bin
dein
schlimmster
Albtraum,
ich
schlage
am
hellichten
Tag
zu,
was?
You
can't
stop
the
shining
Du
kannst
das
Strahlen
nicht
aufhalten
You
wanna
stop
the
shining?
Willst
du
das
Strahlen
aufhalten?
Can't
stop
the
shining
Kannst
das
Strahlen
nicht
aufhalten
You
can't
stop
the
shining
Du
kannst
das
Strahlen
nicht
aufhalten
Hey
yo,
my
subject
matters
travels
in
three
different
states
Hey
yo,
meine
Themenbereiche
bewegen
sich
in
drei
verschiedenen
Zuständen
Gas,
liquid,
solid,
decelerate
your
heart
rate
Gas,
flüssig,
fest,
verlangsame
deine
Herzfrequenz
I
duplicate
the
sound
god
makes
when
he
farts
in
space
Ich
dupliziere
das
Geräusch,
das
Gott
macht,
wenn
er
im
Weltraum
furzt
Make
you
say
[unverified]
Lasse
dich
sagen
[unverständlich]
Them
cats
say
I'm
wicked,
the
way
I
just
kick
it
Diese
Kerle
sagen,
ich
bin
krass,
die
Art,
wie
ich
einfach
abgehe
The
man
for
the
150,
too
scientific
for
you
to
come
and
get
it
Der
Mann
für
die
150,
zu
wissenschaftlich
für
dich,
um
zu
kommen
und
es
zu
holen
Won't
you
just
quit
it?
Stop
all
the
gimmick,
bust
it
Warum
hörst
du
nicht
einfach
auf?
Stopp
all
das
Gimmick,
check
es
Hey
yo,
peep
it,
suck
the
blood
out
of
you,
diagnose
you
an
anemic
Hey
yo,
sieh
es
dir
an,
sauge
das
Blut
aus
dir,
diagnostiziere
dich
als
anämisch
Hundred
miles
runnin',
hundred
shots
gunnin'
Hundert
Meilen
rennend,
hundert
Schüsse
feuernd
Ha,
I
just
got
your
catch,
yeah,
you
can
keep
runnin'
Ha,
ich
habe
gerade
deinen
Fang
gemacht,
yeah,
du
kannst
weiterrennen
The
impact
of
the
rush
will
leave
you
decapitated
Der
Aufprall
des
Ansturms
wird
dich
enthauptet
zurücklassen
None
reinstated,
your
style's
been
deflated
Keiner
wieder
eingesetzt,
deinem
Stil
wurde
die
Luft
rausgelassen
You
won't
quite
make
it,
dirty
cash
just
invaded,
yeah
Du
wirst
es
nicht
ganz
schaffen,
schmutziges
Geld
ist
gerade
eingefallen,
yeah
I
know
you
prayed
for
my
downfall
Ich
weiß,
du
hast
für
meinen
Untergang
gebetet
Curse
all
you
cats
whose
down
with
Babylon
Verflucht
seien
all
ihr
Kerle,
die
mit
Babylon
gemeinsame
Sache
machen
You
Babylon,
I'll
battle
you
unto
the
break
of
dawn
Du
Babylon,
ich
werde
gegen
dich
kämpfen
bis
zum
Morgengrauen
Or
better
yet,
'til
we
can
identify
flying
aliens
Oder
besser
noch,
bis
wir
fliegende
Außerirdische
identifizieren
können
Well,
I'll
be
smooth
sailing,
all
you
chameleons
Nun,
für
mich
wird
alles
glattlaufen,
all
ihr
Chamäleons
Mortal
beings,
what?
Pure
earthlings,
yeah
Sterbliche
Wesen,
was?
Reine
Erdlinge,
yeah
Traveling
through
the
bowels
of
Brooklyn
blood
as
a
halogen
Reise
durch
die
Eingeweide
von
Brooklyn,
Blut
wie
ein
Halogen
Standing
on
Flatbush,
hollering
with
my
hooligans
Stehe
auf
Flatbush,
gröle
mit
meinen
Hooligans
Unify
my
styles
like
the
Russian
and
the
[unverified]
Vereinheitliche
meine
Stile
wie
die
Russen
und
die
[unverständlich]
I'm
platinum
plus
and
you're
silver
still
and
Ich
bin
Platin
plus
und
du
bist
immer
noch
Silber
You
can't
stop
the
shining
Du
kannst
das
Strahlen
nicht
aufhalten
You
wanna
stop
the
shining?
Willst
du
das
Strahlen
aufhalten?
Can't
stop
the
shining
Kannst
das
Strahlen
nicht
aufhalten
You
can't
stop
the
shining
Du
kannst
das
Strahlen
nicht
aufhalten
Yo,
my
power
to
weight
ratio
makes
it
capable
Yo,
mein
Leistungsgewicht
macht
es
möglich
For
me
to
carry
hundred
thousand
pound
boast
radios
Für
mich,
hunderttausend
Pfund
schwere
Ghettoblaster
zu
tragen
Fuckin'
with
the
'Can-I',
is
like
Sich
mit
dem
'Can-I'
anzulegen,
ist
wie
Stepping
on
a
live
land
mine
behind
enemy
lines
Auf
eine
scharfe
Landmine
hinter
feindlichen
Linien
zu
treten
Military
paratroops
with
camouflage
parachutes
Militärische
Fallschirmjäger
mit
Tarnfallschirmen
In
flight
suits
and
boots
landing
on
your
roof
In
Fluganzügen
und
Stiefeln,
die
auf
deinem
Dach
landen
Eliminate
the
target
is
the
prime
objective
Das
Ziel
eliminieren
ist
das
Hauptziel
I
create
psychic
walls
harder
than
cement
is
Ich
erschaffe
psychische
Mauern,
härter
als
Zement
ist
Nobody
enters,
nobody
exits
Niemand
tritt
ein,
niemand
tritt
aus
I
wreck
shit
with
methods,
electric
like
the
Pentagon's
fences
Ich
zerlege
den
Scheiß
mit
Methoden,
elektrisch
wie
die
Zäune
des
Pentagons
MC's
with
the
hype-nitis
disease
are
MCs
mit
der
Hype-nitis-Krankheit
sind
Like
crack
fiends
with
the
hepatitis
B
vaccine
Wie
Crack-Süchtige
mit
dem
Hepatitis-B-Impfstoff
Navy
Seal
team
make
a
bitch
scream
Navy
Seal
Team
bringt
eine
Schlampe
zum
Schreien
Make
'em
suck
a
dick
dipped
in
vaginal
cream
Lässt
sie
einen
Schwanz
lutschen,
der
in
Vaginalcreme
getaucht
ist
'Cause
you
mothafuckas
ain't
worth
the
earth
that
you
walk
on
Denn
ihr
Motherfucker
seid
die
Erde
nicht
wert,
auf
der
ihr
geht
You
ain't
worth
the
paper
plates
prisoners
eat
pork
on,
mothafuckas
Ihr
seid
die
Pappteller
nicht
wert,
auf
denen
Gefangene
Schweinefleisch
essen,
Motherfucker
Rip
Rock
part
two,
yeah,
so
what
the
fuck
you
wanna
do?
Rip
Rock
Teil
zwei,
yeah,
also
was
zum
Teufel
willst
du
tun?
You
can't
stop
the
shining
Du
kannst
das
Strahlen
nicht
aufhalten
You
wanna
stop
the
shining?
Willst
du
das
Strahlen
aufhalten?
Can't
stop
the
shining
Kannst
das
Strahlen
nicht
aufhalten
You
can't
stop
the
shining
Du
kannst
das
Strahlen
nicht
aufhalten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pras Michel, Jerry Duplessis, Germaine Williams, Maria Wright
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.