Pras - Yeah 'Eh Yeah 'Eh - перевод текста песни на немецкий

Yeah 'Eh Yeah 'Eh - Prasперевод на немецкий




Yeah 'Eh Yeah 'Eh
Yeah 'Eh Yeah 'Eh
Yo, Mack 10 (dirty cash, Reptile)
Yo, Mack 10 (dreckiges Geld, Reptil)
It's always good to have a little change in your life ain't that right Pras? (That's right baby)
Es ist immer gut, ein wenig Wechselgeld im Leben zu haben, stimmt's Pras? (Das stimmt, Baby)
Yo, hahaha that's right well let me run it, check it (Mack 10)
Yo, hahaha, genau, lass mich erklären, hör zu (Mack 10)
We do things and hood bangers, g's as we are Well even Mack can do a bar with a Refugee All-star
Wir machen Sachen und Hood-Hymnen, Gangster wie wir sind Selbst Mack kann ne Zeile mit nem Refugee All-star reißen
Pras dance round the border like he Cassius Clay
Pras tanzt an der Grenze wie Cassius Clay
While I press round the hood with a big AKStay fresh and unpredictable, they thought they knew me They say; how can a thug from Cali bust with a Fugee?
Während ich durch die Hood zieh mit nem großen AK Bleib frisch und unberechenbar, sie dachten, sie kennen mich Sie fragen: Wie kann ein Thug aus Cali mit nem Fugee abhängen?
Cause I write and make...
Weil ich schreibe und mach...
Ignite, easy on the treble
Zünd, leicht am Höhenregler
Now turn the bass up and check my Mic level
Jetzt dreh den Bass auf und check mein Mikrofon-Level
As I get down, let mama peekin, but ain't speakin
Während ich abgeh, lässt Mama gucken, aber sagt nix
I guess a gang-bang thug...
Ich schätz mal, ein Gangbang-Thug...
Got baby tweakin Said your outfit is tight, it's my favorite color Red
Bringt Baby zum Zucken Sagt dein Outfit ist tight, meine Lieblingsfarbe ist Rot
And plus your little black...
Und dazu dein kleiner schwarzer...
Is cute with your dreads
Steht süß mit deinen Dreads
Bet you ain't never had a nigga that roll a six-fo
Wette, du hattest noch nie nen Typen, der nen Six-Four fährt
Hit a switch and then hop into a six double-o
Drückt nen Schalter und springt in nen Six-Double-O
You know, street niggas make the game twice as nice So add a little spice and put a thug in your life (w/variations)
Weißt du, Straßenjungs machen das Spiel doppelt nice Also füg etwas Würze hinzu und hol dir nen Thug ins Leben (mit Variationen)
Weeeeeee...
Wiiiiiiir...
We got dirty cash for weed yeah, yeah
Haben dreckiges Cash für Weed, yeah, yeah
Something for the streets, for all my thugs and freaks yeah, yeah
Etwas für die Straßen, für alle Thugs und Freaks, yeah, yeah
You, oooo, you
Du, oooo, du
You better get up of your...
Du solltest besser aufstehen von deinem...
From a hooter, Alcatraz Ain't no tellin where you might get blast yeah, yeah (Pras)
Von nem Hooter, Alcatraz Keine Ahnung, wo dich’s treffen könnte, yeah, yeah (Pras)
Yes, yes y'all (yes y'all) it's dirty cash y'all (cash y'all)
Ja, ja, Leute (ja, Leute), es ist dreckiges Geld, Leute (Geld, Leute)
From the East to the West I manifest y'all
Von Ost nach West, ich manifestier’s, Leute
Doin interviews with Harper Bazaar, how bizarre
Interviews mit Harper Bazaar, wie bizarr
You're sit back smokin big Cuban cigars Yo, fly guys want getting jackin and fly cars If it's up to me, you'll get blast when the hole pars
Ihr sitzt rum und raucht dicke kubanische Zigarren Yo, schicke Typen wollen klauen und schicke Autos Wenn’s nach mir geht, kriegt ihr Kugeln, wenn die Jungs schießen
Thus far, no one can spar with my little trothfrom the flat bush I'll rip y'all and bust your show to Crenshaw
Bis jetzt kann niemand mit meiner Crew mithalten Von Flatbush zerreiß ich euch und bring euch nach Crenshaw
Flowin with Pras and some splash down to Jamaica
Fließend mit Pras und nem Splash runter nach Jamaika
Meet you at the shock bar, Alas se enica
Treff dich an der Shock Bar, Alas se enica
Place your bet yo pay your debt You cats with the fake crepes, I'll bust you with my Twin-Tack
Platzier deine Wette, zahl deine Schulden Ihr mit den falschen Turnschuhen, ich knall euch mit meiner Twin-Tec
For talkin out the side of your neck, aiyyo check
Weil ihr scheiße labert, aiyyo check
We can showdown and lowdown when I'm sunset Make your move cowboy this ain't Hollywood You got the business's in the hood, INGLEWOOD! (w/variations)
Wir können showdown und lowdown bei Sonnenuntergang Mach deinen Move, Cowboy, das hier ist nicht Hollywood Ihr kriegt Business in der Hood, INGLEWOOD! (mit Variationen)
Weeeeeee...
Wiiiiiiir...
We got dirty cash for weed yeah, yeah
Haben dreckiges Cash für Weed, yeah, yeah
Something for the streets, for all my thugs and freaks yeah, yeah
Etwas für die Straßen, für alle Thugs und Freaks, yeah, yeah
You, oooo, you
Du, oooo, du
You better get up of your...
Du solltest besser aufstehen von deinem...
From a hooter, Alcatraz Ain't no tellin where you might get blast yeah, yeah (Reptile)
Von nem Hooter, Alcatraz Keine Ahnung, wo dich’s treffen könnte, yeah, yeah (Reptil)
Would wise in ninety dance hall, bounce to this Hip-hoppers with the dress, smoke an ounce to this I spin hits, lyrically swift, speakin of business Reptile, formerly know, Jersey delinquent
Würde klug in neunzig Dancehall, hüpf dazu Hip-Hopper mit dem Kleid, rauch ne Unze dazu Ich spinne Hits, lyrisch schnell, rede von Business Reptil, früher bekannt als Jersey-Delinquent
Nasty son of a gun, give up the funds We come down hard like hundred-twenty tons Refugee Camp, pumpin out the thousand watt amps Created more than the monster like the Loch Ness
Ekliger Hund, gib das Geld raus Wir kommen hart runter wie hundertzwanzig Tonnen Refugee Camp, pumpen aus tausend Watt Verstärkern Erschaffen mehr als das Monster wie Loch Ness
All hell's about to break when I'm loose Tacklin, like Gorilla Monsoon naggin you like Mom Dukes
Die Hölle bricht los, wenn ich losleg Tackle wie Gorilla Monsoon, nerv dich wie Mom Dukes
And get a haircut; we put you niggas in a bear hug
Und hol dir nen Haarschnitt; wir geben euch nen Bären-Bärenhung
I dare thugs, tellin niggas do it like?
Ich fordere Thugs heraus, sag den Jungs, mach’s wie?
Nike Air?
Nike Air?
Slugs Take a death dive into the wilderness We got you feelin this, to the point your man wanna kill us But we ain't laughin, we blackin, rushin, attackin Loaded with dirty cash and a Mack 10 (*echoes*) (w/variations)
Kugeln Tauchen nen Todessprung in die Wildnis Wir lassen euch das fühlen, bis eure Leute uns killen wollen Aber wir lachen nicht, wir drehen durch, stürmen, greifen an Beladen mit dreckigem Geld und ner Mack 10 (*Echo*) (mit Variationen)
Weeeeeee...
Wiiiiiiir...
We got dirty cash for weed yeah, yeah
Haben dreckiges Cash für Weed, yeah, yeah
Something for the streets, for all my thugs and freaks yeah, yeah
Etwas für die Straßen, für alle Thugs und Freaks, yeah, yeah
You, oooo, you
Du, oooo, du
You better get up of your...
Du solltest besser aufstehen von deinem...
From a hooter, Alcatraz Ain't no tellin where you might get blast yeah, yeah (Reptile)
Von nem Hooter, Alcatraz Keine Ahnung, wo dich’s treffen könnte, yeah, yeah (Reptil)
Come on, come on, blow the smoke in the air
Komm schon, komm schon, blas den Rauch in die Luft
And puff, puff like you just don't care Come on, come on, blow the smoke in the air
Und puff, puff, als wär’s dir egal Komm schon, komm schon, blas den Rauch in die Luft
And puff, puff like you just don't care
Und puff, puff, als wär’s dir egal
Yeah what, what, blow the smoke in the air
Yeah was, was, blas den Rauch in die Luft
And puff, puff like you just don't care
Und puff, puff, als wär’s dir egal
I said blow the smoke (blow the smoke)
Ich sagte, blas den Rauch (blas den Rauch)
Blow the smoke and puff, puff like you just don't care (Pras)
Blas den Rauch und puff, puff, als wär’s dir egal (Pras)
Uh, yeah, yeah, party people
Uh, yeah, yeah, Party People





Авторы: S.p. Michel, D. Rolison, J. Zawinul, J. Duplessis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.