Praw Kanitkul - ความรักสีเทา - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Praw Kanitkul - ความรักสีเทา




ความรักสีเทา
Gray Love
ก่อนนั้นรักฉันเป็นดั่งสีแดง
Before, my love was like the color red,
ช่างร้อนแรงเกินกว่าจะห้ามใจ
So hot that I couldn't resist.
และต่อมารักก็กลายเป็นสีชมพูที่สดใส
And then, my love turned into a bright pink,
ช่างอ่อนหวานและงดงามเกินคำอธิบาย
So sweet and beautiful beyond words.
แต่ตอนนี้เธอคนดีเธอจะรู้บ้างไหม
But now, my darling, do you know,
ตั้งแต่ที่เธอเดินจากฉันไป
Ever since you left me,
ความรักของฉันก็กลาย
My love has turned
เป็นดั่งสีเทาเทา
Into a dull gray color,
มีแต่ความเหงาเดียวดาย
Filled with only loneliness,
อยู่กับรักที่มันพังทลาย
Surrounded by a broken love.
สุดท้ายความรักเลยกลาย
And now, my love has finally turned
กลายเป็นสีเทาเทา
Into a dull gray color,
มันช่างหนาวเกินไป
It's so cold
จนฉันเองเริ่มจะทนไม่ไหว
That I can't bear it anymore.
หัวใจฉันกำลังจะตายเมื่อขาดเธอ
My heart is dying without you.
ก่อนนั้นรักฉันเป็นดั่งสีคราม
Before, my love was like the color blue,
ช่างงดงามยามที่เรานั้นคู่กัน
So beautiful when we were together.
แต่ตอนนี้เธอคนดีเธอจะรู้บ้างไหม
But now, my darling, do you know,
ตั้งแต่ที่เธอเดินจากฉันไป
Ever since you left me,
ความรักของฉันก็กลาย
My love has turned
เป็นดั่งสีเทาเทา
Into a dull gray color,
มีแต่ความเหงาเดียวดาย
Filled with only loneliness,
อยู่กับรักที่มันพังทลาย
Surrounded by a broken love.
สุดท้ายความรักเลยกลาย
And now, my love has finally turned
กลายเป็นสีเทาเทา
Into a dull gray color,
มันช่างหนาวเกินไป
It's so cold
จนฉันเองเริ่มจะทนไม่ไหว
That I can't bear it anymore.
หัวใจฉันกำลังจะตายเมื่อขาดเธอ
My heart is dying without you.
สีสันแห่งความรักของเธอในตอนนี้
The color of your love now,
คงจะเขียวขจีเมื่อมีเขาอยู่ข้างกาย
Must be green with him by your side.
คงจะชื่นใจและก็ร่มเย็น
It must be refreshing and peaceful.
ไม่เหมือนกับรักของฉันที่เป็น
Unlike my love, which has turned
เป็นดั่งสีเทาเทา
Into a dull gray color,
มีแต่ความเหงาเดียวดาย
Filled with only loneliness,
อยู่กับรักที่มันพังทลาย
Surrounded by a broken love.
สุดท้ายความรักเลยกลาย
And now, my love has finally turned
กลายเป็นสีเทาเทา
Into a dull gray color,
มันช่างหนาวเกินไป
It's so cold
จนฉันเองเริ่มจะทนไม่ไหว
That I can't bear it anymore.
หัวใจฉันกำลังจะกลาย
My heart is turning
เป็นดั่งสีเทาเทา
Into a dull gray color,
มีแต่ความเหงาเดียวดาย
Filled with only loneliness,
อยู่กับรักที่มันพังทลาย
Surrounded by a broken love.
สุดท้ายความรักเลยกลาย
And now, my love has finally turned
กลายเป็นสีเทาเทา
Into a dull gray color,
มันช่างหนาวเกินไป
It's so cold
จนฉันเองเริ่มจะทนไม่ไหว
That I can't bear it anymore.
หัวใจฉันกำลังจะตายเมื่อขาดเธอ
My heart is dying without you.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.