Текст и перевод песни Praw Kanitkul - ความรักสีเทา
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ก่อนนั้นรักฉันเป็นดั่งสีแดง
Раньше
моя
любовь
была
как
красный
цвет,
ช่างร้อนแรงเกินกว่าจะห้ามใจ
Такая
горячая,
что
невозможно
было
удержать.
และต่อมารักก็กลายเป็นสีชมพูที่สดใส
А
потом
любовь
стала
ярко-розовой,
ช่างอ่อนหวานและงดงามเกินคำอธิบาย
Такой
нежной
и
прекрасной,
что
не
описать
словами.
แต่ตอนนี้เธอคนดีเธอจะรู้บ้างไหม
Но
теперь,
дорогая,
знаешь
ли
ты,
ตั้งแต่ที่เธอเดินจากฉันไป
С
тех
пор,
как
ты
ушла
от
меня,
ความรักของฉันก็กลาย
Моя
любовь
стала
เป็นดั่งสีเทาเทา
Как
серый,
серый
цвет,
มีแต่ความเหงาเดียวดาย
Только
одиночество
и
тоска,
อยู่กับรักที่มันพังทลาย
Остались
с
разрушенной
любовью.
สุดท้ายความรักเลยกลาย
В
конце
концов,
любовь
превратилась
กลายเป็นสีเทาเทา
В
серый,
серый
цвет,
มันช่างหนาวเกินไป
Стало
так
холодно,
จนฉันเองเริ่มจะทนไม่ไหว
Что
я
больше
не
могу
терпеть.
หัวใจฉันกำลังจะตายเมื่อขาดเธอ
Мое
сердце
умирает
без
тебя.
ก่อนนั้นรักฉันเป็นดั่งสีคราม
Раньше
моя
любовь
была
как
цвет
индиго,
ช่างงดงามยามที่เรานั้นคู่กัน
Такая
прекрасная,
когда
мы
были
вместе.
แต่ตอนนี้เธอคนดีเธอจะรู้บ้างไหม
Но
теперь,
дорогая,
знаешь
ли
ты,
ตั้งแต่ที่เธอเดินจากฉันไป
С
тех
пор,
как
ты
ушла
от
меня,
ความรักของฉันก็กลาย
Моя
любовь
стала
เป็นดั่งสีเทาเทา
Как
серый,
серый
цвет,
มีแต่ความเหงาเดียวดาย
Только
одиночество
и
тоска,
อยู่กับรักที่มันพังทลาย
Остались
с
разрушенной
любовью.
สุดท้ายความรักเลยกลาย
В
конце
концов,
любовь
превратилась
กลายเป็นสีเทาเทา
В
серый,
серый
цвет,
มันช่างหนาวเกินไป
Стало
так
холодно,
จนฉันเองเริ่มจะทนไม่ไหว
Что
я
больше
не
могу
терпеть.
หัวใจฉันกำลังจะตายเมื่อขาดเธอ
Мое
сердце
умирает
без
тебя.
สีสันแห่งความรักของเธอในตอนนี้
Цвет
твоей
любви
сейчас,
คงจะเขียวขจีเมื่อมีเขาอยู่ข้างกาย
Наверное,
зеленый,
когда
он
рядом
с
тобой.
คงจะชื่นใจและก็ร่มเย็น
Наверное,
тебе
радостно
и
спокойно,
ไม่เหมือนกับรักของฉันที่เป็น
Не
то,
что
моя
любовь,
которая
стала
เป็นดั่งสีเทาเทา
Как
серый,
серый
цвет,
มีแต่ความเหงาเดียวดาย
Только
одиночество
и
тоска,
อยู่กับรักที่มันพังทลาย
Остались
с
разрушенной
любовью.
สุดท้ายความรักเลยกลาย
В
конце
концов,
любовь
превратилась
กลายเป็นสีเทาเทา
В
серый,
серый
цвет,
มันช่างหนาวเกินไป
Стало
так
холодно,
จนฉันเองเริ่มจะทนไม่ไหว
Что
я
больше
не
могу
терпеть.
หัวใจฉันกำลังจะกลาย
Мое
сердце
скоро
станет
เป็นดั่งสีเทาเทา
Как
серый,
серый
цвет,
มีแต่ความเหงาเดียวดาย
Только
одиночество
и
тоска,
อยู่กับรักที่มันพังทลาย
Остались
с
разрушенной
любовью.
สุดท้ายความรักเลยกลาย
В
конце
концов,
любовь
превратилась
กลายเป็นสีเทาเทา
В
серый,
серый
цвет,
มันช่างหนาวเกินไป
Стало
так
холодно,
จนฉันเองเริ่มจะทนไม่ไหว
Что
я
больше
не
могу
терпеть.
หัวใจฉันกำลังจะตายเมื่อขาดเธอ
Мое
сердце
умирает
без
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.