Praw Kanitkul - เพิ่งจะรู้ - перевод текста песни на немецкий

เพิ่งจะรู้ - Praw Kanitkulперевод на немецкий




เพิ่งจะรู้
Erst jetzt weiß ich
ก็ปากมันดี แกล้งทำเป็นเข้มแข็ง
Mein Mund war frech, tat so, als wäre ich stark
ก็แกล้งทำเป็นพูดแรง ขอแยกทาง
Tat so, als würde ich hart reden, bat um Trennung
ฉันขอพักใจเอาไว้ชั่วคราว
Ich bat darum, mein Herz vorübergehend ruhen zu lassen
เลยเก็บกระเป๋า ขอไปให้ไกลห่าง
Also packte ich meine Tasche, bat darum, weit wegzugehen
ไม่เคยยอมรับอะไร
Habe nie etwas zugegeben
เมื่อใจมันเซ ทะเลคือจุดหมาย
Als mein Herz wankte, war das Meer das Ziel
ได้ออกไปเจอคลื่นลม คงหายดี
Rauszufahren zu Wellen und Wind würde sicher helfen
แล้วฉันก็เจอก็พบความจริง
Dann fand ich, entdeckte ich die Wahrheit
ทะเลมันย้ำ ซ้ำเติมใจทุกที
Das Meer betont es nur, schmerzt mein Herz jedes Mal
ก็เป็นอย่างนี้ เมื่อไม่มีเธอ
So ist es eben, wenn ich dich nicht habe
ก็เพิ่งจะรู้จริง ว่าขาดเธอแล้วเป็นไง
Erst jetzt weiß ich wirklich, wie es ist, ohne dich zu sein
ฟ้าสวยๆ ลมเย็น ก็เหงาปางตาย
Schöner Himmel, kühler Wind ich fühle mich sterbenselend
แล้วค่ำ ฉันจะทนได้ไหม
Und am Abend, werde ich es aushalten können?
ก็เพิ่งจะรู้จริง ว่าขาดเธอไปไม่ได้
Erst jetzt weiß ich wirklich, dass ich ohne dich nicht sein kann
ฉันคิดถึง ฉันคิดถึงให้ทำยังไง
Ich vermisse dich, ich vermisse dich, was soll ich tun?
ฉันคิดถึง ฉันคิดถึงจริง เข้าใจบ้างไหม
Ich vermisse dich, ich vermisse dich wirklich, verstehst du das denn?
มองไปทางไหน เห็นใครมีคนรัก
Wohin ich auch schaue, sehe ich Paare
ก็คนมันเหงา เห็นแล้วก็เศร้าใจ
Weil ich einsam bin, macht es mich traurig, das zu sehen
ฉันคิดถึงเพียงอ้อมแขนของเธอ
Ich vermisse nur deine Arme
ยังคอยยังเพ้อ รอเธอให้อภัย
Warte immer noch, träume immer noch, warte darauf, dass du mir verzeihst
จะโกรธแค่ไหน ก็ลืมหมดแล้ว
Wie wütend ich auch war, ich habe alles vergessen
ก็เพิ่งจะรู้จริง ว่าขาดเธอแล้วเป็นไง
Erst jetzt weiß ich wirklich, wie es ist, ohne dich zu sein
ฟ้าสวย ลมเย็น ก็เหงาปางตาย
Schöner Himmel, kühler Wind ich fühle mich sterbenselend
แล้วค่ำ ฉันจะทนได้ไหม
Und am Abend, werde ich es aushalten können?
ก็เพิ่งจะรู้จริง ว่าขาดเธอไปไม่ได้
Erst jetzt weiß ich wirklich, dass ich ohne dich nicht sein kann
ฉันคิดถึง ฉันคิดถึงให้ทำยังไง
Ich vermisse dich, ich vermisse dich, was soll ich tun?
ฉันคิดถึง ฉันคิดถึงจริง เข้าใจบ้างไหม
Ich vermisse dich, ich vermisse dich wirklich, verstehst du das denn?
แล้วฉันก็เจอก็พบความจริง
Dann fand ich, entdeckte ich die Wahrheit
ทะเลมันย้ำ ซ้ำเติมใจทุกที
Das Meer betont es nur, schmerzt mein Herz jedes Mal
ก็เป็นอย่างนี้ เมื่อไม่มีเธอ
So ist es eben, wenn ich dich nicht habe
ก็เพิ่งจะรู้จริง ว่าขาดเธอแล้วเป็นไง
Erst jetzt weiß ich wirklich, wie es ist, ohne dich zu sein
ฟ้าสวย ลมเย็น ก็เหงาปางตาย
Schöner Himmel, kühler Wind ich fühle mich sterbenselend
แล้วค่ำ ฉันจะทนได้ไหม
Und am Abend, werde ich es aushalten können?
ก็เพิ่งจะรู้จริง ว่าขาดเธอไปไม่ได้
Erst jetzt weiß ich wirklich, dass ich ohne dich nicht sein kann
ฉันคิดถึง ฉันคิดถึงให้ทำยังไง
Ich vermisse dich, ich vermisse dich, was soll ich tun?
ฉันคิดถึง ฉันคิดถึงจริง เข้าใจบ้างไหม
Ich vermisse dich, ich vermisse dich wirklich, verstehst du das denn?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.