Текст и перевод песни Prayers - Beauty and Bedlam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beauty and Bedlam
Красота и безумие
The
way
you
move
it
speaks
to
me.
То,
как
ты
двигаешься,
говорит
со
мной.
I
tremble
like
a
child
in
need.
Я
дрожу,
как
ребенок
в
нужде.
I
want
to
be
the
air
you
breathe.
Я
хочу
быть
воздухом,
которым
ты
дышишь.
I
want
to
drink
from
your
disease.
Я
хочу
испить
твою
болезнь.
I
have
the
want,
I
have
the
need.
У
меня
есть
желание,
у
меня
есть
нужда.
Just
kiss
the
glove
before
you
leave.
Просто
поцелуй
перчатку,
прежде
чем
уйти.
You
play
with
love,
I
play
for
keeps.
Ты
играешь
с
любовью,
я
играю
всерьез.
You
play
with
love,
I
play
for
keeps.
Ты
играешь
с
любовью,
я
играю
всерьез.
The
body
sows
what
the
spirit
reaps.
Тело
пожинает
то,
что
сеет
дух.
The
body
sows
what
the
spirit
reaps.
Тело
пожинает
то,
что
сеет
дух.
I
have
the
want,
I
have
the
need.
У
меня
есть
желание,
у
меня
есть
нужда.
Just
kiss
the
glove
before
you
leave.
Просто
поцелуй
перчатку,
прежде
чем
уйти.
Before
my
lust
turns
into
greed.
Прежде
чем
моя
похоть
превратится
в
жадность.
I
want
to
feel
your
naked
skin.
Я
хочу
чувствовать
твою
обнаженную
кожу.
I
want
to
feel
you
from
within.
Я
хочу
чувствовать
тебя
изнутри.
I
want
to
feel
you
from
within.
Я
хочу
чувствовать
тебя
изнутри.
Until
the
time
runs
out
of
sand.
Пока
не
кончится
время,
как
песок
в
песочных
часах.
Until
the
time
loses
its
hand.
Пока
время
не
потеряет
свою
власть.
I'll
be
the
slave
at
your
command.
Я
буду
рабом
по
твоему
велению.
You'll
be
the
glove,
I'll
be
the
hand.
Ты
будешь
перчаткой,
я
буду
рукой.
You'll
be
the
glove,
I'll
be
the
hand.
Ты
будешь
перчаткой,
я
буду
рукой.
You'll
be
the
glove,
I'll
be
the
hand.
Ты
будешь
перчаткой,
я
буду
рукой.
You'll
be
the
glove,
I'll
be
the
hand.
Ты
будешь
перчаткой,
я
буду
рукой.
I'll
turn
your
sin
into
my
faith.
Я
превращу
твой
грех
в
свою
веру.
I'll
sink
my
teeth
into
your
veins.
Я
вонжу
свои
зубы
в
твои
вены.
Until
the
blood
runs
down
your
neck.
Пока
кровь
не
потечет
по
твоей
шее.
Put
my
desires
to
the
test!
Испытай
мои
желания!
I'll
clean
my
body
with
your
sweat.
Я
очищу
свое
тело
твоим
потом.
This
isn't
love,
this
isn't
sex.
Это
не
любовь,
это
не
секс.
There
is
no
name
for
my
sickness.
Нет
названия
моей
болезни.
This
isn't
love,
this
isn't
sex.
Это
не
любовь,
это
не
секс.
I
have
the
want,
I
have
the
need.
У
меня
есть
желание,
у
меня
есть
нужда.
Just
kiss
the
knife
before
you
leave.
Просто
поцелуй
нож,
прежде
чем
уйти.
You
play
with
love,
I
play
for
keeps.
Ты
играешь
с
любовью,
я
играю
всерьез.
You
play
with
love,
I
play
for
keeps.
Ты
играешь
с
любовью,
я
играю
всерьез.
The
body
sows
what
the
spirit
reaps.
Тело
пожинает
то,
что
сеет
дух.
The
body
sows
what
the
spirit
reaps.
Тело
пожинает
то,
что
сеет
дух.
I
have
the
want,
I
have
the
need.
У
меня
есть
желание,
у
меня
есть
нужда.
Just
kiss
the
knife
before
you
leave.
Просто
поцелуй
нож,
прежде
чем
уйти.
Before
my
lust
turns
into
greed.
Прежде
чем
моя
похоть
превратится
в
жадность.
I
want
to
feel
your
naked
skin.
Я
хочу
чувствовать
твою
обнаженную
кожу.
I
want
to
feel
you
from
within.
Я
хочу
чувствовать
тебя
изнутри.
I
want
to
feel
you
from
within.
Я
хочу
чувствовать
тебя
изнутри.
Until
the
time
runs
out
of
sand.
Пока
не
кончится
время,
как
песок
в
песочных
часах.
Until
the
time
loses
its
hand.
Пока
время
не
потеряет
свою
власть.
I'll
be
the
slave
at
your
command.
Я
буду
рабом
по
твоему
велению.
You'll
be
the
glove,
I'll
be
the
hand.
Ты
будешь
перчаткой,
я
буду
рукой.
You'll
be
the
glove,
I'll
be
the
hand.
Ты
будешь
перчаткой,
я
буду
рукой.
You'll
be
the
glove,
I'll
be
the
hand.
Ты
будешь
перчаткой,
я
буду
рукой.
You'll
be
the
glove,
I'll
be
the
hand.
Ты
будешь
перчаткой,
я
буду
рукой.
I
have
the
want,
I
have
the
need.
У
меня
есть
желание,
у
меня
есть
нужда.
I
want
too
drink
from
your
disease.
Я
хочу
испить
твою
болезнь.
You
play
with
hearts,
I
play
for
keeps.
Ты
играешь
с
сердцами,
я
играю
всерьез.
You
play
with
hearts,
I
play
for
keeps.
Ты
играешь
с
сердцами,
я
играю
всерьез.
The
body
sows
what
the
spirit
reaps.
Тело
пожинает
то,
что
сеет
дух.
The
body
sows
what
the
spirit
reaps.
Тело
пожинает
то,
что
сеет
дух.
I
have
the
want,
I
have
the
need.
У
меня
есть
желание,
у
меня
есть
нужда.
I
want
to
drink
from
your
disease.
Я
хочу
испить
твою
болезнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raymond Brady, Rafael Reyes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.