Текст и перевод песни Prayers - Wild Roses
How
can
you
love
me?
Как
ты
можешь
любить
меня?
How
can
you
love
me?
Как
ты
можешь
любить
меня?
How
can
you
love
me
when
you
can't
love
yourself?
Как
ты
можешь
любить
меня,
если
не
можешь
любить
себя?
She
said...
Она
сказала...
How
can
you
love
me?
Как
ты
можешь
любить
меня?
How
can
you
love
me?
Как
ты
можешь
любить
меня?
How
can
you
love
me
when
you
can't
love
yourself?
Как
ты
можешь
любить
меня,
если
не
можешь
любить
себя?
I'm
not
trying
to
please
anyone
but
myself
Я
не
пытаюсь
угодить
никому,
кроме
себя.
I
said
I'm
not
trying
to
please
anyone
but
myself
Я
сказал,
что
не
пытаюсь
угодить
никому,
кроме
себя.
Nothing
to
prove
'cause
this
city
is
mine
Нечего
доказывать,
потому
что
этот
город
мой.
Watch
the
night
Смотри
на
ночь!
Bear
witness
to
the
days
of
my
life
Будь
свидетелем
дней
моей
жизни.
Baby
can't
you
see
that
I'm
living
for
me?
Детка,
разве
ты
не
видишь,
что
я
живу
ради
себя?
'Cause
there's
nothing
I
want
and
there's
nothing
I
need
Потому
что
я
ничего
не
хочу,
и
мне
ничего
не
нужно.
Wild
like
a
rose
Дикая,
как
роза.
[?][?][?][?][?]
[?][?][?][?][?]
I'm
a
king
in
my
city
and
my
crown's
made
of
thorns
Я
король
в
своем
городе,
и
моя
корона
из
шипов.
How
can
you
love
me?
Как
ты
можешь
любить
меня?
How
can
you
love
me?
Как
ты
можешь
любить
меня?
How
can
you
love
me
when
you
can't
love
yourself?
Как
ты
можешь
любить
меня,
если
не
можешь
любить
себя?
She
said...
Она
сказала...
How
can
you
love
me?
Как
ты
можешь
любить
меня?
How
can
you
love
me?
Как
ты
можешь
любить
меня?
How
can
you
love
me
when
you
can't
love
yourself?
Как
ты
можешь
любить
меня,
если
не
можешь
любить
себя?
I'm
not
trying
to
please
anyone
but
myself
Я
не
пытаюсь
угодить
никому,
кроме
себя.
I
said
I'm
not
trying
to
please
anyone
but
myself
Я
сказал,
что
не
пытаюсь
угодить
никому,
кроме
себя.
Be
like
a
rose
Будь,
как
роза.
Be
careful
who
you
keep
close
Будь
осторожен,
с
кем
ты
держишься
рядом.
'Cause
the
people
you
help
will
envy
you
the
most
Потому
что
люди,
которым
ты
помогаешь,
будут
завидовать
тебе
больше
всего.
Speak
with
conviction
when
you're
talking
to
me
Говори
с
убеждением,
когда
говоришь
со
мной.
And
don't
point
fingers
if
your
hands
ain't
clean
И
не
показывай
пальцем,
если
твои
руки
не
чисты.
My
enemies
can't
hold
a
candle
to
me
Мои
враги
не
могут
держать
свечу
передо
мной.
'Cause
baby
I
am
fire
and
your
love's
gasoline
Потому
что,
детка,
я
огонь,
а
твоя
любовь-бензин.
How
can
you
love
me
when
you
can't
love
yourself?
Как
ты
можешь
любить
меня,
если
не
можешь
любить
себя?
How
can
you
love
me
when
you
can't
love
yourself?
Как
ты
можешь
любить
меня,
если
не
можешь
любить
себя?
How
can
you
love
me
when
you
can't
love
yourself?
Как
ты
можешь
любить
меня,
если
не
можешь
любить
себя?
How
can
you
love
me
when
you
can't
love
yourself?
Как
ты
можешь
любить
меня,
если
не
можешь
любить
себя?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Reyes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.