Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tatrman
tatrman,
u
kanónu
stál
a
pořád
ládoval
Tatrman,
Tatrman,
er
stand
am
Geschütz
und
lud
immer
weiter
Ty
svý
hořkosti,
ten
tatrman,
na
mě
vystřeloval
Seine
Bitterkeit,
dieser
Tatrman,
schoss
er
auf
mich
ab
Abych
prej
dnes
(aháá),
neprošvih
ples
(aháá)
Damit
ich
heute
(ahaa)
den
Ball
nicht
verpasse
(ahaa)
Kde
prej
mám
šaty
(aháá),
ty
na
tu
párty
(aháá)
Wo
ich
mein
Kleid
(ahaa)
für
die
Party
habe
(ahaa)
Tatrman,
co
pořád
má,
ať
už
mě,
k
čertu,
vynechá
Tatrman,
was
er
immer
hat,
soll
er
mich,
zum
Teufel,
in
Ruhe
lassen
Pytel
závisti,
ten
tatrman,
za
sebou
vláčí
až
se
zalyká
Einen
Sack
voller
Neid,
dieser
Tatrman,
schleppt
er
hinter
sich
her,
bis
er
erstickt
Prej
už
se
bál
(aháá),
že
zmeškám
bál
(aháá)
Er
hatte
schon
Angst
(ahaa),
dass
ich
den
Ball
verpasse
(ahaa)
Drožku
i
sprej
(aháá),
nachystal
prej
(aháá)
Droschke
und
Spray
(ahaa),
hat
er
vorbereitet
(ahaa)
Pořád
se
směje,
no
vždyť
už
je
to
k
zbláznění
Er
lacht
die
ganze
Zeit,
es
ist
doch
zum
Verrücktwerden
Ta
ironie,
co
slova
v
šípy
promění
Diese
Ironie,
die
Worte
in
Pfeile
verwandelt
Pokoj
si
nedá,
do
všeho
vnáší
pochyby
Er
gibt
keine
Ruhe,
bringt
in
alles
Zweifel
Proč
pořád
rejpá,
obrací
všechno
naruby
Warum
stichelt
er
ständig,
dreht
alles
um
Prej
už
se
bál
(aháá),
že
zmeškám
bál
(aháá)
Er
hatte
schon
Angst
(ahaa),
dass
ich
den
Ball
verpasse
(ahaa)
Drožku
i
sprej
(aháá),
nachystal
prej
(aháá)
Droschke
und
Spray
(ahaa),
hat
er
vorbereitet
(ahaa)
Pořád
se
směje,
no
vždyť
už
je
to
k
zbláznění
Er
lacht
die
ganze
Zeit,
es
ist
doch
zum
Verrücktwerden
Ta
ironie,
co
slova
v
šípy
promění
Diese
Ironie,
die
Worte
in
Pfeile
verwandelt
Pokoj
si
nedá,
do
všeho
vnáší
pochyby
Er
gibt
keine
Ruhe,
bringt
in
alles
Zweifel
Proč
pořád
rejpá,
obrací
všechno
naruby
Warum
stichelt
er
ständig,
dreht
alles
um
Ať
se
tváříš
jak
se
tváříš,
tatrmánie
Wie
du
dich
auch
anstellst,
Tatrmanie
Pod
nehty
se
pěkně
zaryje
Sie
gräbt
sich
schön
unter
die
Nägel
Ať
se
tváříš
jak
se
tváříš,
tatrmánie
Wie
du
dich
auch
anstellst,
Tatrmanie
Ta
falešné
karty
odkryje
Sie
deckt
die
falschen
Karten
auf
Ať
se
tváříš
jak
se
tváříš,
tatrmánie
Wie
du
dich
auch
anstellst,
Tatrmanie
Temné
duše
kouty
odkryje
Sie
deckt
die
dunklen
Ecken
der
Seele
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Kocab
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.