Preach - Confession - перевод текста песни на русский

Confession - Preachперевод на русский




Confession
Исповедь
I love you son
Я люблю тебя, сынок.
Where were you when he was hurt and all alone?
Где ты был, когда ему было больно и он был совсем один?
Where were you when he kept tryna call your phone
Где ты был, когда он пытался дозвониться тебе?
Why did you have to leave him in a broken home
Почему ты оставил его в разрушенном доме
Made of thrown stones to cope alone
Из брошенных камней, чтобы он справлялся в одиночку?
That's why the fuck he'd lose control
Вот почему, черт возьми, он терял контроль.
Just a child so confused about his adolescence
Всего лишь ребенок, так смущенный своей юностью,
Feeling threatened 'cause the world unfurled
Чувствующий угрозу, потому что мир развернулся
It was just so unpleasant
Это было просто так неприятно.
He wears a blank expression
Он носит пустое выражение лица,
Battling depression
Борясь с депрессией,
Not to mention his violent aggression
Не говоря уже о его яростной агрессии
Towards his own reflection
По отношению к собственному отражению.
'Til one day, he finds a Smith and Wesson
Пока однажды он не находит Smith and Wesson,
A 38 custom-made with a barrel extension
38-й калибр, изготовленный на заказ, с удлиненным стволом.
He wondered if his own death would even get attention
Он задавался вопросом, привлечет ли его собственная смерть хоть какое-то внимание.
Feels the tension as he tells the pastor his one last confession
Чувствует напряжение, когда рассказывает пастору свое последнее признание.
Father, please forgive me for yet I have sinned
Святой отец, пожалуйста, прости меня, ибо я согрешил.
It's like the slightest light inside me is slowly getting dimmed
Как будто самый слабый свет внутри меня медленно гаснет.
I feel my time is running slim
Я чувствую, что мое время на исходе.
My patience getting thin
Мое терпение на пределе.
I can feel the weakness in my body spreading from within
Я чувствую, как слабость в моем теле распространяется изнутри.
My father left me as child, I was barely two
Мой отец бросил меня в детстве, мне было всего два года.
You ever idolized a man whom which you never knew?
Ты когда-нибудь боготворила мужчину, которого никогда не знала?
You ever tried to hide from demons that are chasing you
Ты когда-нибудь пыталась спрятаться от демонов, которые преследуют тебя
And blaming you for all the pain in this life you been taking through
И винят тебя во всей боли, через которую ты прошла в этой жизни?
"It's alright my child, you can tell the truth"
"Все в порядке, дитя мое, ты можешь сказать правду".
"Whatever's said between us here stays with me and you"
"Все, что сказано между нами здесь, остается между мной и тобой".
I feel consumed from holding all this in
Я чувствую себя опустошенным от того, что держу все это в себе.
I can't resume to hide it, so I guess I'll fight it
Я не могу больше скрывать это, так что, думаю, я буду бороться с этим.
From right here inside the booth
Прямо здесь, внутри исповедальни.
When I was 12 I will still so young into my youth
Когда мне было 12 лет, я был так юн.
Another kid shoved a pistol in my face and said he'd shoot
Другой мальчишка сунул мне пистолет в лицо и сказал, что выстрелит.
I was scared to move, don't what the fuck to do
Я боялся пошевелиться, не знал, что, черт возьми, делать.
But at the same time a kinda felt like I had shit to prove
Но в то же время я чувствовал, что мне нужно что-то доказать.
I grabbed the gun, he tried to run and so I stomped his ankle
Я схватил пистолет, он попытался убежать, и я ударил его по лодыжке.
He picked it up, I snatched his neck and i started strangle
Он поднял его, я схватил его за шею и начал душить.
He's on the ground and I'm on top
Он на земле, а я сверху.
I grabbed a rock, I couldn't stop, I heard a POP
Я схватил камень, я не мог остановиться, я услышал ХРУСТ.
And then well
А потом, ну...
Like Cain and Abel
Как Каин и Авель.
A gang banger by the time that I was 16
К 16 годам я стал членом банды.
On the streets of Cleveland with a pistol tucked into my jeans
На улицах Кливленда с пистолетом, заправленным за пояс джинсов.
Every night under the street lights would be my life
Каждая ночь под уличными фонарями была моей жизнью.
I know it wasn't right but by midnight I was chasing screams
Я знаю, это было неправильно, но к полуночи я уже гнался за криками.
I was a bastard, armed robbery or blood splatter
Я был ублюдком, вооруженное ограбление или кровавая бойня,
Shit it didn't matter just as long as I made money faster
Черт, это не имело значения, до тех пор, пока я зарабатывал деньги быстрее.
Started sealing drugs, at 17, amphetamines
Начал толкать наркотики в 17 лет, амфетамины.
Master in the kitchen but was haunted by the darkest laughter
Мастер на кухне, но преследуемый самым мрачным смехом.
Crazy shit happens after you mix Sudafed
Безумные вещи случаются после того, как ты смешаешь Судафед,
Lighter fluid, lye and lithium and take it to the head
Жидкость для зажигалок, щелочь и литий и примешь это.
Tried to go to bed, end up in the woods instead
Пытался лечь спать, в итоге оказался в лесу.
Waking up a week later, doctor said I should be dead
Очнулся неделю спустя, врач сказал, что я должен быть мертв.
I blinked and I was twenty
Я моргнул, и мне было двадцать.
Had a buddy tell me
Один приятель сказал мне,
Baking soda and some cocaine would double all my money
Что пищевая сода и немного кокаина удвоят все мои деньги.
I had my momma so worried I thought the shit was funny
Моя мама так волновалась, а я думал, что это забавно.
Suddenly I'm in a cell, and she's wishing that she could hug me
Внезапно я в камере, а она хочет обнять меня.
I made bail, then I saw her husband tried to hurt her
Меня выпустили под залог, и я увидел, как ее муж пытается ее ударить.
Fucking blacked out and woke back up to attempted murder
Черт, отключился и очнулся от попытки убийства.
Broken ribs and vertebrae how's that chair brother
Сломанные ребра и позвонки, как тебе такое, братец?
Shit I got no regrets I know my m- that I love her
Черт, я не жалею, я знаю свою м... что я люблю ее.
Living life like I did it with no fairytale
Живу так, как будто это не сказка.
I ain't scared go to hell
Я не боюсь идти в ад.
Shit I been there since I was 12
Черт, я был там с 12 лет.
I just hope that when I die
Я просто надеюсь, что когда я умру,
Somebody mourns me
Кто-то будет по мне скорбеть.
The worse part of all this shit
Хуже всего в этой истории то,
It's only half my story
Что это только половина.





Авторы: Luis Castro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.