Текст и перевод песни Preet Harpal - Dukh Sajna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kinne
saalan
baad
vekheya
main
tenu
How
many
years
have
it
been
since
I
saw
you
Kinne
chiran
baad
vekheya
main
tenu
How
much
time
has
it
been
since
I
saw
you
Reha
na
oho
mukh
sajna
My
heart
can't
take
it
anymore,
my
love
Ve
rang
waqtan
ne
tera
phikka
paya
The
time
has
taken
away
your
vibrant
colors
Ja
lagga
mera
dukh
sajna
Watching
you
has
filled
me
with
sorrow
Ve
rang
waqtan
ne
tera
phikka
paya
The
time
has
taken
away
your
vibrant
colors
Ja
lagga
mera
dukh
sajna
Watching
you
has
filled
me
with
sorrow
Kade
hunde
si
nasheele
tere
nain
ve
Your
intoxicating
eyes
once
mesmerized
me
Hun
akkhiyan
vi
mukk
chali
loh
ve
Now
they
have
lost
their
luster
Kade
cho
cho
pehnda
tera
gora
rang
si
Your
complexion
used
to
shine
like
the
moon
Hun
mitti
jeya
kanu
gaya
ho
ve
But
now
it
looks
like
dirt
Kade
hunde
si
nasheele
tere
nain
ve
Your
intoxicating
eyes
once
mesmerized
me
Hun
akkhiyan
vi
mukk
chali
loh
ve
Now
they
have
lost
their
luster
Kade
cho
cho
pehnda
tera
gora
rang
si
Your
complexion
used
to
shine
like
the
moon
Hun
mitti
jeya
kanu
gaya
ho
ve
But
now
it
looks
like
dirt
Tenu
vekh
vekh
lang
da
si
din
ve
I
used
to
spend
my
days
watching
you
Vekh
vekh
lang
da
si
din
Looking
at
you
and
never
getting
bored
Te
lendi
na
si
bukh
sajna
I
didn't
even
notice
the
hunger,
my
love
Ve
rang
waqtan
ne
tera
phikka
paya
The
time
has
taken
away
your
vibrant
colors
Ja
lagga
mera
dukh
sajna
Watching
you
has
filled
me
with
sorrow
Ve
rang
waqtan
ne
tera
phikka
paya
The
time
has
taken
away
your
vibrant
colors
Ja
lagga
mera
dukh
sajna
Watching
you
has
filled
me
with
sorrow
Kade
seyalan
diyan
raatan
da
tu
nigh
si
You
were
like
the
moon
on
a
winter
night
Hun
jeth
de
duphere
wangu
tapda
Now
you're
like
the
scorching
sun
at
noon
Kade
tehakda
sitaarean
de
wangra
You
used
to
dance
like
a
star
Hun
kaali
boli
raat
jeha
lagda
Now
you're
like
a
dark
and
lonely
night
Kade
seyalan
diyan
raatan
da
tu
nigh
si
You
were
like
the
moon
on
a
winter
night
Hun
jeth
de
duphere
wangu
tapda
Now
you're
like
the
scorching
sun
at
noon
Kade
tehakda
sitaarean
de
wangra
You
used
to
dance
like
a
star
Hun
kaali
boli
raat
jeha
lagda
Now
you're
like
a
dark
and
lonely
night
Bina
paani
ton
rohi
ch
jiven
khadeya
I
am
like
a
tree
that
has
lost
its
leaves
Paani
ton
rohi
ch
jiven
khadeya
Without
you,
I
am
a
dried-up
tree
Koi
sukka
hoya
rukh
sajna
I
am
a
withered
tree,
my
love
Ve
rang
waqtan
ne
tera
phikka
paya
The
time
has
taken
away
your
vibrant
colors
Ja
lagga
mera
dukh
sajna
Watching
you
has
filled
me
with
sorrow
Ve
rang
waqtan
ne
tera
phikka
paya
The
time
has
taken
away
your
vibrant
colors
Ja
lagga
mera
dukh
sajna
Watching
you
has
filled
me
with
sorrow
Mainu
maaf
kari
main
vi
majboor
si
Forgive
me,
I
couldn't
help
myself
Aukhe
vehleyan
ch
Preet
tenu
chadeya
I
had
to
leave
you
in
that
difficult
time
Tu
vi
vasda
si
mere
ang
ang
ve
You
were
always
in
my
heart
Ik
pal
vi
dilon
na
gaya
kadaya
I
never
stopped
thinking
about
you
Mainu
maaf
kari
main
vi
majboor
si
Forgive
me,
I
couldn't
help
myself
Aukhe
vehleyan
ch
Preet
tenu
chadeya
I
had
to
leave
you
in
that
difficult
time
Tu
vi
vasda
si
mere
ang
ang
ve
You
were
always
in
my
heart
Ik
pal
vi
dilon
na
gaya
kadaya
I
never
stopped
thinking
about
you
Tu
si
rooh
meri
tere
ton
bagair
ve
You
are
my
soulmate,
without
you
Rooh
meri
tere
ton
bagair
Without
you,
my
soulmate
Ve
bann
gayi
si
butt
sajna
I
am
nothing
but
a
statue
Ve
rang
waqtan
ne
tera
phikka
paya
The
time
has
taken
away
your
vibrant
colors
Ja
lagga
mera
dukh
sajna
Watching
you
has
filled
me
with
sorrow
Ve
rang
waqtan
ne
tera
phikka
paya
The
time
has
taken
away
your
vibrant
colors
Ja
lagga
mera
dukh
sajna
Watching
you
has
filled
me
with
sorrow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.