Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Prisoner of the Past
Ein Gefangener der Vergangenheit
I'm
a
ghost
to
you
now
Ich
bin
jetzt
ein
Geist
für
dich
I'm
someone
you
don't
really
wish
to
see
Jemand,
den
du
nicht
wirklich
sehen
willst
I'm
a
ghost
to
you
now
Ich
bin
jetzt
ein
Geist
für
dich
A
shadow
since
you
turned
your
back
on
me
Ein
Schatten,
seit
du
mir
den
Rücken
gekehrt
hast
Maybe
you'll
learn
why
it
was
I
shook
Vielleicht
wirst
du
verstehen,
warum
ich
zitterte
Baby
your
turn
to
wear
the
haunted
look
Jetzt
bist
du
dran,
diesen
gequälten
Blick
zu
tragen
This
ghost
is
here
to
stay
Dieser
Geist
bleibt
hier
I
survived
the
blast
Ich
habe
die
Explosion
überlebt
Get
Ready,
get
ready
to
pay
Mach
dich
bereit,
bereit
zu
zahlen
I'm
taking
you
at
last
-
Ich
nehme
dich
endlich
-
A
prisoner
of
the
past
Ein
Gefangener
der
Vergangenheit
This
ghost
is
here
to
stay
Dieser
Geist
bleibt
hier
He
survived
the
blast
Er
hat
die
Explosion
überlebt
Get
ready,
get
ready
to
say
Mach
dich
bereit,
bereit
zu
sagen
"I've
found
my
niche
at
last
-
"Ich
habe
endlich
meinen
Platz
gefunden
-
A
prisoner
of
the
past"
Ein
Gefangener
der
Vergangenheit"
Anywhere
that
you
go
Wohin
du
auch
gehst
I'm
going
to
be
the
welcome
there
for
you
Ich
werde
die
Begrüßung
dort
für
dich
sein
Everywhere
that
you
go
Überall,
wo
du
hingehst
Be
certain
that
the
table's
set
for
two!
Sei
sicher,
dass
der
Tisch
für
zwei
gedeckt
ist!
Maybe
you'll
learn
there's
nowhere
you
can
go
Vielleicht
wirst
du
lernen,
dass
du
nirgendwo
hingehen
kannst
Baby
you'll
turn
as
white,
as
white
as
snow
Baby,
du
wirst
weiß
werden,
so
weiß
wie
Schnee
This
ghost
is
here
to
stay
Dieser
Geist
bleibt
hier
I
survived
the
blast
Ich
habe
die
Explosion
überlebt
Get
Ready,
get
ready
to
pay
Mach
dich
bereit,
bereit
zu
zahlen
I'm
taking
you
at
last
-
Ich
nehme
dich
endlich
-
A
prisoner
of
the
past
Ein
Gefangener
der
Vergangenheit
This
ghost
is
here
to
stay
Dieser
Geist
bleibt
hier
He
survived
the
blast
Er
hat
die
Explosion
überlebt
Get
ready,
get
ready
to
say
Mach
dich
bereit,
bereit
zu
sagen
I've
found
my
niche
at
last,
Ich
habe
endlich
meinen
Platz
gefunden,
A
prisoner
of
the
past
Ein
Gefangener
der
Vergangenheit
This
ghost
is
here
to
stay
Dieser
Geist
bleibt
hier
I
survived
the
blast
Ich
habe
die
Explosion
überlebt
Get
Ready,
get
ready
to
pay
Mach
dich
bereit,
bereit
zu
zahlen
I'm
taking
you
at
last
Ich
nehme
dich
endlich
A
prisoner
of
the
past
Ein
Gefangener
der
Vergangenheit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paddy Mcaloon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.