Prefab Sprout - Adolesence - перевод текста песни на немецкий

Adolesence - Prefab Sproutперевод на немецкий




Adolesence
Adoleszenz
Adolescence - what's it like?
Adoleszenz - wie ist sie so?
It's a psychedelic motorbike
Sie ist ein psychedelisches Motorrad
You'll smash it up ten times a day
Du wirst es zehnmal am Tag zertrümmern
Then you walk away
Dann gehst du einfach weg
It's moonlight on a balcony
Es ist Mondlicht auf einem Balkon
It's pure hormonal agony
Es ist reine hormonelle Qual
Bad poetry. Its greeting card?
Schlechte Poesie. Ihre Grußkarte?
Will (the Bard)
Will (der Barde)
Adolescence - why's it so?
Adoleszenz - warum ist sie so?
Ask someone else; how should I know?
Frag jemand anderen; woher soll ich das wissen?
It's a song I sang and then forgot
Es ist ein Lied, das ich sang und dann vergaß
Too long ago
Zu lange her
When I was a Romeo in love forever
Als ich ein Romeo war, für immer verliebt
Unable to forget some Juliet
Unfähig, irgendeine Julia zu vergessen
Romeo (Romeo) - inconstant? Never!
Romeo (Romeo) - unbeständig? Niemals!
It's knives flashing in fountains, poison
Es sind Messer, die in Brunnen blitzen, Gift
Capulets' letters that go astray
Briefe der Capulets, die verloren gehen
Molehills bigger than mountains
Maulwurfshügel größer als Berge
Your pre sat nav, learning to find your way
Dein Vor-Navi, lernen, deinen Weg zu finden
Adolescence - what's it for?
Adoleszenz - wozu ist sie da?
It's for keeping your nerve-endings raw, while
Sie ist dafür da, deine Nervenenden roh zu halten, während
Relay teams of fevered dreams
Staffelteams fieberhafter Träume
Escape each pore
Jeder Pore entfliehen
It's moonlight on a balcony
Es ist Mondlicht auf einem Balkon
It's pure hormonal agony
Es ist reine hormonelle Qual
Bad poetry. Its greeting card?
Schlechte Poesie. Ihre Grußkarte?
Will (the Bard)
Will (der Barde)
Poor Romeo - in love forever
Armer Romeo - für immer verliebt
Unable to forget Juliet
Unfähig, Julia zu vergessen
Romeo (Romeo) - inconstant? Never!
Romeo (Romeo) - unbeständig? Niemals!
It's knives flashing in fountains, poison
Es sind Messer, die in Brunnen blitzen, Gift
Capulets' letters that go astray
Briefe der Capulets, die verloren gehen
Molehills bigger than mountains
Maulwurfshügel größer als Berge
Your pre sat nav, learning to find your way
Dein Vor-Navi, lernen, deinen Weg zu finden
Adolescence can be rough
Adoleszenz kann hart sein
I hope your heat-shield's tough enough
Ich hoffe, dein Hitzeschild ist stark genug
I hope that no-one dares to scoff
Ich hoffe, niemand wagt es zu spotten
When you blast off
Wenn du abhebst
Adolescence, crimson red
Adoleszenz, purpurrot
Fireworks inside your head
Feuerwerk in deinem Kopf
Are three time brighter than the sun
Sind dreimal heller als die Sonne
Girls - have some fun
Mädels - habt Spaß





Авторы: Patrick Mcaloon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.