Текст и перевод песни Prefab Sprout - Appetite - Acoustic Version
Appetite - Acoustic Version
Аппетит - Акустическая версия
Please
be
careful
is
never
careful
Будь
осторожна
- это
никогда
не
бывает
осторожно,
Till
it
hears
the
gun
Пока
не
услышишь
выстрел.
She
will
always
pay
the
bills
Она
всегда
будет
оплачивать
счета
For
the
having
big
fun
За
большие
развлечения.
He
talks
so
well,
what
can
you
do,
Он
так
хорошо
говорит,
что
ты
можешь
поделать,
It's
pretty
plain
he
means
it
too
Совершенно
ясно,
что
он
тоже
это
имеет
в
виду.
I
don't
want
to
sell
you
lines,
Я
не
хочу
кормить
тебя
пустыми
обещаниями,
I
only
mean
to
do
you
right
Я
только
хочу
поступить
с
тобой
правильно.
But
i'm
a
simple
slave
of
appetite,
Но
я
простой
раб
аппетита,
I'm
a
poor
slave
of
appetite
Я
жалкий
раб
аппетита.
Hunger
howls,
hungers
red,
Голод
воет,
голод
красный,
Hungers
stays
till
it's
fed
Голод
остается,
пока
не
насытится.
Then
it
some
h-h-how
fades,
Потом
он
как-то
исчезает,
Then
it
somehow
leaves
your
sight
Потом
он
как-то
исчезает
из
поля
зрения.
Depending
on
it's
appetite,
В
зависимости
от
его
аппетита,
Depending
on
your
appetite
В
зависимости
от
твоего
аппетита.
So
if
you
take
Итак,
если
ты
берешь,
Then
put
back
good
Тогда
возвращай
сполна.
If
you
steal
Если
ты
крадешь,
Be
robin
hood
Будь
Робин
Гудом.
If
your
eyes
are
wanting
all
you
see
Если
твои
глаза
хотят
все,
что
видят,
Then
i
think
i'll
name
you
after
me
Тогда,
думаю,
я
назову
тебя
в
честь
себя.
I
think
i'll
call
you
appetite
Думаю,
я
назову
тебя
Аппетит.
Here
she
is
with
two
small
problems
Вот
она
с
двумя
маленькими
проблемами
And
the
best
part
of
the
blame
И
большей
частью
вины.
Wishes
she
could
call
him
heartache
Хотела
бы
она
назвать
его
Сердечная
боль,
But
it's
not
a
boy's
name
Но
это
не
мужское
имя.
If
you
grow
up
to
be,
just
like
him,
just
like
me
Если
ты
вырастешь
таким
же,
как
он,
как
я,
You're
fighting
for
exclusive
rights,
Ты
будешь
бороться
за
эксклюзивные
права,
For
honeymoons
each
sleepless
night
За
медовый
месяц
каждую
бессонную
ночь.
In
which
case
i'll
call
you
appetite
В
таком
случае
я
назову
тебя
Аппетит.
Yes
i
think
i'll
call
you
appetite
Да,
думаю,
я
назову
тебя
Аппетит.
So
if
you
take
Итак,
если
ты
берешь,
Then
put
back
good
Тогда
возвращай
сполна.
If
you
steal
Если
ты
крадешь,
Be
robin
hood
Будь
Робин
Гудом.
If
your
eyes
are
wanting
all
you
see
Если
твои
глаза
хотят
все,
что
видят,
Then
i
think
i'll
name
you
after
me
Тогда,
думаю,
я
назову
тебя
в
честь
себя.
I
think
i'll
call
you
appetite
Думаю,
я
назову
тебя
Аппетит.
So
if
you
take
Итак,
если
ты
берешь,
Then
put
back
good
Тогда
возвращай
сполна.
If
you
steal
Если
ты
крадешь,
Be
robin
hood
Будь
Робин
Гудом.
If
your
eyes
are
wanting
all
you
see
Если
твои
глаза
хотят
все,
что
видят,
Then
i
think
i'll
name
you
after
me
Тогда,
думаю,
я
назову
тебя
в
честь
себя.
I
think
i'll
call
you
appetite
Думаю,
я
назову
тебя
Аппетит.
Then
i
think
i'll
name
you
after
me
Тогда,
думаю,
я
назову
тебя
в
честь
себя.
I
think
i'll
call
you
appetite
Думаю,
я
назову
тебя
Аппетит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paddy Mcaloon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.