Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please
be
careful
is
never
careful
Sei
vorsichtig,
doch
Vorsicht
hört
erst
Till
it
hears
the
gun
auf,
wenn
der
Schuss
fällt
She
will
always
pay
the
bills
Sie
wird
immer
die
Rechnungen
zahlen
For
the
having
big
fun
für
den
großen
Spaß
He
talks
so
well
(talks
so
well)
what
can
you
do?
Er
redet
so
klug
(redet
so
klug),
was
kannst
du
tun?
It's
pretty
plain
(pretty
plain)
he
means
it
too
Es
ist
klar
(ganz
klar),
er
meint
es
auch
so
I
don't
want
to
sell
you
lines
Ich
will
dir
nichts
vormachen
I
only
mean
to
do
you
right
Ich
will
nur
fair
zu
dir
sein
But
I'm
a
simple
slave
of
appetite
Doch
ich
bin
nur
ein
Sklave
des
Appetits
I'm
a
poor
slave
of
appetite
Ein
armer
Sklave
des
Appetits
Hunger
howls
(hunger
howls)
hungers
red
Hunger
heult
(Hunger
heult),
Hunger
ist
rot
Hungers
stays
(hunger
stays)
till
it's
fed
Hunger
bleibt
(Hunger
bleibt),
bis
er
satt
ist
Then
it
some
h-h-how
fades
Dann
verschwindet
er
irgendwie
Then
it
somehow
leaves
your
sight
Dann
ist
er
plötzlich
weg
Depending
on
it's
appetite
Abhängig
von
seinem
Appetit
Depending
on
your
appetite
Abhängig
von
deinem
Appetit
So
if
you
take,
then
put
back
good
Wenn
du
nimmst,
dann
gib
auch
zurück
If
you
steal,
be
Robin
Hood
Wenn
du
stiehlst,
sei
Robin
Hood
If
your
eyes
are
wanting
all
you
see
Wenn
deine
Augen
alles
begehren
Then
I
think
I'll
name
you
after
me
Dann
nenne
ich
dich
wie
mich
So
if
you
take,
then
put
back
good
Wenn
du
nimmst,
dann
gib
auch
zurück
If
you
steal,
be
Robin
Hood
Wenn
du
stiehlst,
sei
Robin
Hood
If
your
eyes
are
wanting
all
you
see
Wenn
deine
Augen
alles
begehren
Then
I
think
I'll
name
you
after
me
Dann
nenne
ich
dich
wie
mich
I
think
I'll
call
you
appetite
Ich
nenne
dich
Appetit
Here
she
is
with
two
small
problems
Da
ist
sie,
mit
zwei
kleinen
Problemen
And
the
best
part
of
the
blame
Und
dem
größten
Teil
der
Schuld
Wishes
she
could
call
him
heartache
Sie
wünscht,
sie
könnt
ihn
Herzschmerz
nennen
But
it's
not
a
boy's
name
Doch
das
ist
kein
Name
für
einen
Jungen
If
you
grow
(if
you
grow)
up
to
be
Wenn
du
(wenn
du)
wirst
wie
er
Just
like
him
(just
like)
just
like
me
Genau
wie
(genau
wie)
genau
wie
ich
You're
fighting
for
exclusive
rights
Kämpfst
du
um
exklusive
Rechte
For
honeymoons
each
sleepless
night
Für
Flitterwochen
jede
schlaflose
Nacht
In
which
case
I'll
call
you
appetite
Dann
nenne
ich
dich
Appetit
Yes,
I
think
I'll
call
you
appetite
Ja,
ich
nenne
dich
Appetit
So
if
you
take,
hen
put
back
good
Wenn
du
nimmst,
dann
gib
auch
zurück
If
you
steal,
be
Robin
Hood
Wenn
du
stiehlst,
sei
Robin
Hood
If
your
eyes
are
wanting
all
you
see
Wenn
deine
Augen
alles
begehren
Then
I
think
I'll
name
you
after
me
Dann
nenne
ich
dich
wie
mich
I
think
I'll
call
you
appetite
Ich
nenne
dich
Appetit
So
if
you
take,
then
put
back
good
Wenn
du
nimmst,
dann
gib
auch
zurück
If
you
steal,
be
Robin
Hood
Wenn
du
stiehlst,
sei
Robin
Hood
If
your
eyes
are
wanting
all
you
see
Wenn
deine
Augen
alles
begehren
Then
I
think
I'll
name
you
after
me
Dann
nenne
ich
dich
wie
mich
I
think
I'll
call
you
appetite
Ich
nenne
dich
Appetit
Then
I
think
I'll
name
you
after
me
Dann
nenne
ich
dich
wie
mich
Yes,
I
think
I'll
call
you
appetite
Ja,
ich
nenne
dich
Appetit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: P Mcaloon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.