Prefab Sprout - Desire As - перевод текста песни на немецкий

Desire As - Prefab Sproutперевод на немецкий




Desire As
Begehren Als
Desire As
Begehren Als
I've got six things on my mind you're no longer one of them
Ich habe sechs Dinge im Kopf, du bist nicht länger eines davon
Desire as a self-figured creature who changes her mind?
Begehren als ein eigenständiges Wesen, das seine Meinung ändert?
I've got six things on my mind you're no longer one of them
Ich habe sechs Dinge im Kopf, du bist nicht länger eines davon
Desire as a self-figured creature who changes her mind?
Begehren als ein eigenständiges Wesen, das seine Meinung ändert?
I've got six things on my mind you're no longer one of them
Ich habe sechs Dinge im Kopf, du bist nicht länger eines davon
Desire as a self-figured creature who changes her mind?
Begehren als ein eigenständiges Wesen, das seine Meinung ändert?
I've got six things on my mind you're no longer one of them
Ich habe sechs Dinge im Kopf, du bist nicht länger eines davon
Desire as a self-figured creature who changes her mind?
Begehren als ein eigenständiges Wesen, das seine Meinung ändert?
They were the best times, the harvest years with jam to lace the bread
Es waren die besten Zeiten, die Erntejahre mit Marmelade fürs Brot
So goodness, goodness knows why I'd throw it to the birds
Also weiß Gott, warum ich's den Vögeln zum Fraß vorwarf
But there it is, and there we are
Doch da ist es, und da sind wir
And all I ever want to be is far from the eyes that ask me
Und alles, was ich je sein will, ist fern von den Augen, die mich fragen
In whose bed you gonna be and is it true you only see
In wessen Bett wirst du liegen, und ist es wahr, dass du nur siehst
Desire as a self-figured creature who changes her mind?
Begehren als ein eigenständiges Wesen, das seine Meinung ändert?
Desire as a self-figured creature who changes her mind?
Begehren als ein eigenständiges Wesen, das seine Meinung ändert?
It's perfect as it stands so why then crush it in your perfect hands?
Es ist perfekt, wie es ist, warum also zerdrückst du es in deinen perfekten Händen?
Desire as a self-figured creature who changes her mind?
Begehren als ein eigenständiges Wesen, das seine Meinung ändert?
I've got six things on my mind you're no longer one of them
Ich habe sechs Dinge im Kopf, du bist nicht länger eines davon
I've got six things on my mind you're no longer one of them
Ich habe sechs Dinge im Kopf, du bist nicht länger eines davon
So tell me you must have thought it all out in advance
Also sag mir, du musstest alles im Voraus bedacht haben
Or goodness, goodness knows why you'd throw it to the birds
Oder weiß Gott, warum du's den Vögeln zum Fraß vorwirfst
You mock the good things, you play the heart strings, play them one by one
Du verspottest die guten Dinge, spielst die Saiten des Herzens, eine nach der anderen
But there it is, and there we are
Doch da ist es, und da sind wir
And all I ever want to be is far from the eyes that ask me
Und alles, was ich je sein will, ist fern von den Augen, die mich fragen
In whose bed you gonna be and is it true you only see
In wessen Bett wirst du liegen, und ist es wahr, dass du nur siehst
Desire as a self-figured creature who changes her mind?
Begehren als ein eigenständiges Wesen, das seine Meinung ändert?
It's perfect as it stands so why then crush it in your perfect hands?
Es ist perfekt, wie es ist, warum also zerdrückst du es in deinen perfekten Händen?
Desire as a self-figured creature who changes her mind?
Begehren als ein eigenständiges Wesen, das seine Meinung ändert?
In whose bed you gonna be and is it true you only see
In wessen Bett wirst du liegen, und ist es wahr, dass du nur siehst
Desire as a self-figured creature who changes her mind?
Begehren als ein eigenständiges Wesen, das seine Meinung ändert?
I've got six things on my mind you're no longer one of them
Ich habe sechs Dinge im Kopf, du bist nicht länger eines davon
I've got six things on my mind you're no longer one of them
Ich habe sechs Dinge im Kopf, du bist nicht länger eines davon
It's perfect as it stands so why then crush it in your perfect hands?
Es ist perfekt, wie es ist, warum also zerdrückst du es in deinen perfekten Händen?
Desire as a self-figured creature who changes her mind?
Begehren als ein eigenständiges Wesen, das seine Meinung ändert?
Desire as a self-figured creature who changes her mind?
Begehren als ein eigenständiges Wesen, das seine Meinung ändert?
I've got six things on my mind you're no longer one of them
Ich habe sechs Dinge im Kopf, du bist nicht länger eines davon





Авторы: Paddy Mcaloon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.