Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
are
those
who
own,
the
world
around
your
own.
Es
gibt
jene,
denen
gehört,
die
Welt
um
deine
eigene
herum.
And
say
you
want
to
swan
- one
to
one
- Hey
kid
they
own
the
pond.
Und
sag,
du
willst
stolzieren
- eins
zu
eins
- Hey
Kleine,
ihnen
gehört
der
Teich.
There
are
those
who
rest,
and
those
who
make
the
beds,
Es
gibt
jene,
die
ruhen,
und
jene,
die
die
Betten
machen,
And
should
you
seek
redress
- can't
you
guess?
Hey
child
they
own
this
mess.
Und
solltest
du
Wiedergutmachung
suchen
- kannst
du's
nicht
erraten?
Hey
Kind,
ihnen
gehört
dieser
Schlamassel.
So
if
these
star-dust
memories,
fail
to
please,
Also
wenn
diese
Sternenstaub-Erinnerungen
nicht
gefallen,
If
you
confuse
this
dinner
dance
with
elegance,
Wenn
du
diesen
Dinner-Tanz
mit
Eleganz
verwechselst,
If
you
suffer
lack
of
due
respect,
Wenn
du
an
mangelndem
gebührendem
Respekt
leidest,
Take
comfort
from
the
guessing
game
aspect,
Finde
Trost
im
Ratespiel-Aspekt,
That
she
is
least
where
you
expect.
Dass
sie
am
wenigsten
dort
ist,
wo
du
sie
erwartest.
Please
be
ashamed
that
you're
afraid,
equating
elegance
and
real
estate.
Bitte
schäme
dich,
dass
du
Angst
hast,
Eleganz
und
Immobilien
gleichzusetzen.
When
all
the
bullion
in
the
world,
cannot
transform
what's
simply
second
rate.
Wenn
all
das
Gold
der
Welt
nicht
verwandeln
kann,
was
einfach
zweitklassig
ist.
But
will
yea
no
come
assess
me
- Boastfully.
Aber
willst
du
mich
nicht
bewerten
kommen
- Prahlerisch.
I'll
not
be
bought
by
your
silver
plated
come
to
me.
So
don't
you
do
come
try
me.
Ich
lasse
mich
nicht
von
deinem
versilberten
„Komm
zu
mir“
kaufen.
Also
versuch
es
erst
gar
nicht
bei
mir.
Because
these
star-dust
memories,
fail
to
please.
Denn
diese
Sternenstaub-Erinnerungen
gefallen
nicht.
They're
not
alike
this
dinner
dance,
this
elegance,
- and
if
you
Sie
sind
nicht
wie
dieser
Dinner-Tanz,
diese
Eleganz,
- und
wenn
du
Want
to
swan
- one
to
one
- Kid
you
don't
need
the
pond
Stolzieren
willst
- eins
zu
eins
- Kleine,
du
brauchst
den
Teich
nicht.
There
are
those
whose
time,
is
due
for
steep
decline.
Es
gibt
jene,
deren
Zeit
für
einen
steilen
Abstieg
fällig
ist.
If
you
can't
find
the
spot,
where
their
time
stops,
Wenn
du
den
Punkt
nicht
finden
kannst,
an
dem
ihre
Zeit
endet,
Just
ask
who
built
the
clocks.
Frag
einfach,
wer
die
Uhren
gebaut
hat.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paddy Mc Aloon
Альбом
Swoon
дата релиза
30-09-1988
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.