Prefab Sprout - Horsin' Around - перевод текста песни на немецкий

Horsin' Around - Prefab Sproutперевод на немецкий




Horsin' Around
Herumalbern
It's me again your worthless friend or foe
Hier bin ich wieder, dein wertloser Freund oder Feind
I somehow let that lovely creature down
Ich ließ dieses wundervolle Wesen irgendwie im Stich
Horsin' around, horsin' around
Herumalbern, herumalbern
Some things we check and double check and lose
Manche Dinge prüfen wir doppelt und verlieren sie trotzdem
I guess I let that little vow get lost
Ich ließ dieses kleine Versprechen wohl verloren gehen
Forgettin' the cost, forgettin' the cost
Die Kosten vergessen, die Kosten vergessen
Quick to forgive and so slow to blame, the very thought fills me with shame
Schnell zu vergeben und so langsam zu beschuldigen, der bloße Gedanke erfüllt mich mit Scham
But that didn't stop it happening
Aber das hat es nicht verhindert
The thrill of it - can I call it that? - was cheap
Der Nervenkitzel kann ich es so nennen? war billig
And feeling cheap's the only thing you keep
Und sich billig zu fühlen, ist das Einzige, was bleibt
It's so unsightly to walk from her arms so lightly
Es ist so hässlich, so leicht aus ihren Armen zu gehen
Selling it all up the swanee
Alles den Bach runtergehen zu lassen
Horsin' around's a serious business, last thing you'd want somebody to witness
Herumalbern ist ein ernstes Geschäft, das Letzte, was man beobachtet werden will
I was the fool who always presumed that I'd wear the shoes and you'd be the doormat
Ich war der Narr, der immer annahm, ich würde die Schuhe tragen und du die Fußmatte sein
You wonder why my hands are still shaking: In need of a cry the shoulders are taken...
Du fragst dich, warum meine Hände noch zittern: Brauche ein Weinen, doch die Schultern sind besetzt...
I deserve to be kicked so badly
Ich verdiene es, so sehr getreten zu werden
You deserve more than I sold you for
Du verdienst mehr, als ich dich verkauft habe
Horsin' around, horsin' around
Herumalbern, herumalbern
The moral is whatever else you learn
Die Moral ist, egal was du sonst lernst
You shouldn't let that lovely creature down
Du solltest dieses wundervolle Wesen nicht im Stich lassen
Lord just blind me, don't let her innocent eyes remind me
Herr, blend mich nur, lass mich ihre unschuldigen Augen nicht daran erinnern
Selling it all up the swanee
Alles den Bach runtergehen zu lassen
Horsin' around, horsin' around.
Herumalbern, herumalbern.





Авторы: Paddy Mc Aloon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.