Текст и перевод песни Prefab Sprout - I Trawl the Megahertz
I
am
telling
myself
the
story
of
my
life,
Я
рассказываю
себе
историю
своей
жизни,
Stranger
than
song
or
fiction.
Более
странную,
чем
песня
или
вымысел.
We
start
with
the
joyful
mysteries,
Мы
начинаем
с
радостных
тайн.
Before
the
appearance
of
ether,
До
появления
эфира,
Trying
to
capture
the
elusive:
Пытаясь
уловить
неуловимое:
The
farm
where
the
crippled
horses
heal,
Ферма,
где
исцеляются
покалеченные
лошади.
The
woods
where
autumn
is
reversed,
Леса,
где
осень
повернута
вспять,
And
the
longing
for
bliss
in
the
arms
И
тоска
по
блаженству
в
объятиях
...
Of
some
beloved
from
the
past.
О
возлюбленной
из
прошлого.
I
said
'Your
daddy
loves
you'.
Я
сказал:
"Твой
папа
любит
тебя".
I
said
'Your
daddy
loves
you
very
much';
Я
сказал:
"Твой
папа
очень
любит
тебя".
He
just
doesn't
want
to
live
with
us
anymore'.
Он
просто
не
хочет
больше
жить
с
нами".
The
plane
comes
down
behind
enemy
lines
Самолет
падает
в
тылу
врага.
And
you
don't
speak
the
language.
И
ты
не
говоришь
на
этом
языке.
A
girl
takes
pity
on
you:
Девушка
жалеет
тебя:
She
is
Mother
Theresa
walking
among
the
poor,
Она-Мать
Тереза,
идущая
среди
бедных,
And
her
eyes
have
attained
night
vision.
И
ее
глаза
обрели
ночное
зрение.
In
an
orchard,
drenched
in
blue
light,
В
саду,
залитом
синим
светом,
She
changes
your
bandages
and
soothes
you.
Она
меняет
тебе
повязки
и
успокаивает.
All
day
her
voice
is
balm,
Весь
день
ее
голос-бальзам,
Then
she
lowers
you
into
the
sunset.
А
потом
она
опускает
тебя
в
закат.
Hers
is
the
wing
span
of
the
quotidian
angel,
У
нее
размах
крыльев
обычного
Ангела.
So
her
feet
are
sore
from
the
walk
Ноги
болят
от
ходьбы.
To
the
well
of
human
kindness,
К
колодцу
человеческой
доброты,
But
she
gives
you
a
name
and
you
grow
into
it.
Но
она
дает
тебе
имя,
и
ты
вырастаешь
в
него.
Whether
a
tramp
of
the
low
road
or
a
prince,
Будь
то
бродяга
с
низкой
дороги
или
принц.
Riding
through
Wagnerian
opera,
Прогуливаясь
по
вагнеровской
опере,
You
learn
some,
if
not
all,
of
the
language.
Вы
изучаете
часть,
если
не
все,
языка.
And
these
are
the
footsteps
you
follow
И
по
этим
следам
ты
идешь.
- The
tracks
of
impossible
love.
- Следы
невозможной
любви.
12
days
in
Paris,
12
дней
в
Париже,
And
I
am
awaiting
for
life
to
start.
И
я
жду
начала
жизни.
In
the
lobby
of
the
Hotel
Charlemagne
В
вестибюле
отеля
Шарлемань.
They
are
hanging
photographs
Они
развешивают
фотографии.
Of
Rap
artists
and
minor
royalty.
Рэп-артистов
и
мелких
особ
королевской
крови.
All
cigarettes
have
been
air-brushed
from
these
pictures,
Все
сигареты
были
стерты
с
этих
фотографий
воздухом,
Making
everyone
a
liar,
Сделав
всех
лжецами.
And
saving
no-one
from
their
folly.
И
никого
не
спасая
от
их
глупости.
As
proud
as
Lucifer,
I
do
nothing
to
hide
Гордый,
как
Люцифер,
я
ничего
не
скрываю.
My
kerosene
dress
and
flint
eyes
Мое
керосиновое
платье
и
кремневые
глаза.
- Which
with
one
steady
look,
are
able
to
restore
- Которые
одним
пристальным
взглядом
способны
восстановить
To
these
images
their
carcinogenic
threat.
В
этих
образах
их
канцерогенную
угрозу.
So
what
if
this
is
largely
bravado?
Ну
и
что,
если
это
в
основном
бравада?
I
have
only
12
days
in
Paris
У
меня
всего
12
дней
в
Париже.
And
I'm
waiting
for
life
to
start.
И
я
жду,
когда
начнется
жизнь.
I'm
setting
out
my
stall
behind
a
sheet
of
dark
hair,
Я
ставлю
свое
стойло
за
простыней
из
темных
волос.
And
you,
the
hostage
of
crazed
hormones,
И
ты,
заложник
обезумевших
гормонов,
Will
be
driven
to
say:
Будешь
вынужден
сказать:
'I
am
the
next
poet
laureate
-Я
следующий
поэт-лауреат.
And
she
is
the
cherry
madonna,
Она-Вишневая
Мадонна,
And
all
of
the
summer
is
hers.'
И
все
лето
принадлежит
ей.
At
first
I
don't
notice
you,
Сначала
я
не
замечаю
тебя.
Or
the
colour
of
your
hair,
Или
цвет
твоих
волос,
Or
your
readiness
to
laugh.
Или
твоя
готовность
смеяться.
I
am
tying
a
shoelace,
Я
завязываю
шнурки
Or
finding
the
pavement
fascinating
Или
нахожу
тротуар
очаровательным.
When
the
comet
thrills
the
sky.
Когда
комета
пронзает
небо.
Ever
the
dull
alchemist.
Вечно
тупой
алхимик.
I
have
before
me
all
the
necessary
elements:
Передо
мной
все
необходимые
элементы:
It
is
their
combination
that
eludes
me.
Их
сочетание
ускользает
от
меня.
Forgive
me
...
I
am
sleepwalking.
Прости
меня
...
я
хожу
во
сне.
I
am
jangling
along
to
some
song
of
the
moment,
Я
подпеваю
какой-то
песне
момента.
Suffering
its
sweetness,
Страдая
от
его
сладости,
Luxuriating
in
its
feeble
approximation
of
starlight.
Наслаждаясь
его
слабым
подобием
звездного
света.
Meanwhile
there
is
a
real
world
...
Между
тем
существует
реальный
мир
...
Trains
are
late,
doctors
are
breaking
bad
news,
Поезда
опаздывают,
врачи
сообщают
Плохие
новости,
But
I
am
living
in
a
lullaby.
Но
я
живу
в
колыбельной.
You
might
be
huddled
in
a
doorway
on
the
make,
Возможно,
ты
забился
в
дверной
проем
Or
just
getting
by,
but
I
don't
see
it.
Или
просто
проходишь
мимо,
но
я
этого
не
вижу.
You
are
my
one
shot
at
glory.
Ты-мой
единственный
шанс
на
славу.
Soon
I
will
read
in
your
expression
Скоро
я
прочту
это
по
твоему
выражению
лица.
Warmth,
encouragement,
assent.
Тепло,
поддержка,
одобрение.
From
an
acorn
of
interest
Из
желудя
интереса.
I
will
cultivate
whole
forests
of
affection.
Я
взращу
целые
леса
любви.
I
will
analyse
your
gestures
Я
проанализирую
твои
жесты.
Like
centuries
of
scholars
Как
столетия
ученых.
Pouring
over
Jesus'
words.
Льются
слова
Иисуса.
Anything
that
doesn't
fit
my
narrow
interpretation
Все,
что
не
укладывается
в
мою
узкую
интерпретацию.
I
will
carelessly
discard.
Я
небрежно
откажусь.
For
I
am
careless...
I'm
shameless...
and
-
Потому
что
я
беспечен...
я
бесстыден
...
и
...
('Mayday,
Mayday,
watch
the
needle
leave
the
dial')
("Мэйдэй,
Мэйдэй,
Смотри,
Как
стрелка
покидает
циферблат")
I
am
reckless,
Я
безрассуден.
I
am
telling
myself
the
story
of
my
life.
Я
рассказываю
себе
историю
своей
жизни.
Soon,
I
will
make
you
a
co-conspirator:
Скоро
я
сделаю
тебя
сообщником.
If
I
am
dizzy
I
will
call
it
rapture;
Если
у
меня
закружится
голова,
я
назову
это
восторгом.
If
I
am
low
I
will
attribute
it
to
your
absence,
Если
я
буду
подавлен,
я
спишу
это
на
твое
отсутствие.
Noting
your
tidal
effect
upon
my
moods.
Замечаю
твое
приливное
влияние
на
мое
настроение.
Oblivious
to
the
opinions
of
neighbours
Не
обращая
внимания
на
мнения
соседей
I
will
bark
at
the
moon
like
a
dog.
Я
буду
лаять
на
Луну,
как
собака.
In
short,
I'm
asking
to
be
scalded.
Короче
говоря,
я
прошу,
чтобы
меня
ошпарили.
It
is
the
onset
of
fever.
Это
начало
лихорадки.
Yesterday
they
took
a
census.
Вчера
провели
перепись.
Boasting,
I
said
'I
live
two
doors
down
from
joy.'
Хвастаясь,
я
сказал:
"Я
живу
через
два
дома
от
Джой".
Today,
bewildered
and
sarcastic,
I
phone
them
and
ask
Сегодня,
сбитый
с
толку
и
насмешливый,
я
звоню
им
и
спрашиваю:
'Isn't
it
obvious?
This
slum
is
empty.'
- Разве
не
очевидно,
что
трущобы
пусты?
I
am
listening
to
the
face
in
the
mirror
Я
прислушиваюсь
к
лицу
в
зеркале.
But
I
don't
think
I
believe
what
she's
telling
me.
Но
я
не
думаю,
что
верю
тому,что
она
говорит.
Her
words
are
modern,
but
her
eyes
have
been
weeping
Ее
слова
современны,
но
ее
глаза
были
полны
слез.
In
gardens
and
grottoes
since
the
Middle
Ages.
В
садах
и
гротах
со
времен
Средневековья.
This
is
the
aftermath
of
fever.
Это
последствия
лихорадки.
I
cool
the
palms
of
my
hands
upon
the
bars
Я
охлаждаю
ладони
на
решетке.
Of
an
imaginary
iron
gate.
Воображаемых
железных
ворот.
Only
by
an
extreme
act
of
will
can
I
avoid
Только
крайним
усилием
воли
я
могу
избежать
этого.
Becoming
a
character
in
a
country
song:
Стать
героем
песни
в
стиле
кантри:
'Lord,
y'gave
me
nothin',
then
y'took
it
all
away.'
"Господи,
Ты
мне
ничего
не
дал,
а
потом
все
забрал".
These
are
the
sorrowful
mysteries,
Это
печальные
тайны.
And
I
have
to
pay
attention.
И
я
должен
быть
внимательным.
In
a
chamber
of
my
heart
sits
an
accountant.
В
комнате
моего
сердца
сидит
бухгалтер.
He
is
frowning
and
waving
red
paper
at
me.
Он
хмурится
и
машет
мне
Красной
бумажкой.
I
go
to
the
window
for
air.
Я
подхожу
к
окну,
чтобы
глотнуть
воздуха.
I
catch
the
scent
of
apples,
Я
улавливаю
аромат
яблок.
I
hunger
for
a
taste,
Я
жажду
попробовать,
But
I
can't
see
the
orchard
for
the
rain.
Но
не
вижу
сада
из-за
дождя.
There
are
two
ways
of
looking
at
this.
Есть
два
способа
взглянуть
на
это.
The
first
is
to
accept
that
you
are
gone,
Первое-принять,
что
ты
ушел,
And
to
light
a
candle
at
the
shrine
of
amnesia.
И
зажечь
свечу
в
храме
амнезии.
(I
could
even
cheat).
(Я
даже
могу
жульничать).
In
the
subterranean
world
of
anaesthetics
В
подземном
мире
анестезии.
Sad
white
canoes
are
forever
sailing
downstream
Грустные
белые
каноэ
вечно
плывут
вниз
по
течению
In
the
early
hours
of
the
morning.
Ранним
утром.
'Tell
the
stars
I'm
coming,
Скажи
звездам,
что
я
иду.
Make
them
leave
a
space
for
me;
Заставь
их
оставить
место
для
меня;
Whether
bones,
or
dust,
Кости
ли,
прах
Or
ashes
once
among
them
I'll
be
free.'
Ли,
пепел
ли,
однажды
среди
них
я
буду
свободен.
It
may
make
a
glamorous
song
Из
нее
может
получиться
гламурная
песня.
But
it's
dark
train
of
thought
Но
это
темный
ход
мыслей.
With
too
many
carriages.
Слишком
много
экипажей.
There
is,
of
course,
Конечно,
Another
way
of
looking
at
this:
Есть
и
другой
способ
взглянуть
на
это:
'Your
daddy
loves
you,
' I
said
- Твой
папочка
любит
тебя,
- сказала
я.
'Your
daddy
loves
you
very
much;
- Твой
папа
очень
любит
тебя.
He
just
doesn't
want
to
live
with
us
anymore.'
Он
просто
не
хочет
больше
жить
с
нами.
I
am
telling
myself
the
story
of
my
life.
Я
рассказываю
себе
историю
своей
жизни.
By
day
and
night,
fancy
electronic
dishes
Днем
и
ночью-навороченные
электронные
тарелки.
Are
trained
on
the
heavens.
Тренируются
на
небесах.
They
are
listening
for
smudged
echoes
Они
прислушиваются
к
неясному
Эху.
Of
the
moment
of
creation.
О
моменте
сотворения
мира.
They
are
listening
for
the
ghost
of
a
chance.
Они
прислушиваются
к
призрачному
шансу.
They
may
help
us
make
sense
of
who
we
are
Они
могут
помочь
нам
понять,
кто
мы
такие.
And
where
we
came
from;
И
откуда
мы
пришли;
And,
as
a
compassionate
side
effect,
И,
как
побочный
эффект
сострадания,
Teach
us
that
nothing
is
ever
lost.
Научи
нас,
что
ничто
не
потеряно.
So...
I
rake
the
sky.
Так
что
...
я
разгребаю
небо.
I
listen
hard.
Я
внимательно
слушаю.
I
trawl
the
megahertz.
Я
тралю
мегагерц.
But
the
net
isn't
fine
enough,
Но
сеть
недостаточно
хороша.
And
I
miss
you
И
я
скучаю
по
тебе.
- A
swan
sailing
between
two
continents,
- Лебедь,
плывущий
меж
двух
континентов.
A
ghost
immune
to
radar.
Призрак,
невосприимчивый
к
радару.
Still,
my
eyes
are
fixed
upon
И
все
же
мой
взгляд
прикован
к
...
The
place
I
last
saw
you,
Место,
где
я
видел
тебя
в
последний
раз.
Your
signal
urgent
but
breaking,
Твой
сигнал
срочный,
но
прерывающийся,
Before
you
became
cotton
in
a
blizzard,
До
того,
как
ты
превратился
в
хлопок
в
метель,
A
plane
coming
down
behind
enemy
lines.
Самолет
падает
в
тылу
врага.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paddy Mcaloon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.