Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let There Be Music
Es werde Musik
In
the
beginning
was
a
mighty
bang
Am
Anfang
war
ein
mächtiger
Knall
As
the
shock
waves
spread
and
the
heavens
rang
Als
die
Schockwellen
sich
ausbreiteten
und
der
Himmel
erklang
From
the
start
this
world
was
violent
Von
Beginn
an
war
diese
Welt
gewalttätig
Man
asked
why
but
the
sky
was
silent
Der
Mensch
fragte
warum,
doch
der
Himmel
schwieg
God
was
moved,
he
made
a
choice
Gott
war
gerührt,
er
traf
eine
Wahl
He
said
let
music
be
my
voice
Er
sprach:
Lass
Musik
meine
Stimme
sein
Let
there
be
music
Es
werde
Musik
Music
will
be
Musik
soll
sein
And
you
shall
hear
my
story
Und
du
wirst
meine
Geschichte
hören
You
will
glimpse
my
glory
Du
wirst
meinen
Ruhm
erahnen
And
find
a
refuge
from
the
trouble
that
you
see
Und
Zuflucht
finden
vor
dem
Leid,
das
du
siehst
Let
there
be
music
Es
werde
Musik
Music
will
be
Musik
soll
sein
And
if
your
burden
grieves
you
Und
wenn
deine
Last
dich
bedrückt
Your
baby
ups
and
leaves
you
Dein
Baby
dich
verlässt
I'll
be
your
blues
if
you
should
choose
to
lean
on
me
Bin
ich
dein
Blues,
wenn
du
dich
an
mich
lehnst
He,
he
said
let
there
be
music
Er,
er
sprach:
Es
werde
Musik
And
there
was
Und
es
ward
Children
don't
you
cry
because
Kinder,
weint
nicht,
denn
He,
he
said
let
there
be
music
Er,
er
sprach:
Es
werde
Musik
And
there
was
Und
es
ward
Children
don't
you
cry
because
Kinder,
weint
nicht,
denn
There
shall
be
music
Es
soll
Musik
geben
Music
will
be
Musik
soll
sein
And
if
Cupid's
bow
strikes
you
low
Und
wenn
Cupids
Bogen
dich
trifft
Hey
Jules
and
Jim,
I
wrote
the
hymn
to
ecstasy
Hey
Jules
und
Jim,
ich
schrieb
den
Hymnus
der
Ekstase
He,
he
said
Er,
er
sprach
Let
there
be
music
Es
werde
Musik
And
there
was
Und
es
ward
Children
don't
you
cry
because
Kinder,
weint
nicht,
denn
I
am
always
near
you
Ich
bin
immer
nah
bei
dir
So
don't
think
I
can't
hear
you
Glaub
nicht,
ich
könne
dich
nicht
hören
I
am
present,
I
am
calling
Ich
bin
gegenwärtig,
ich
rufe
In
the
sound
when
rain
is
falling
Im
Klang
des
fallenden
Regens
I
wear
the
thin
disguise
of
a
lover's
sobs
and
sighs
Ich
trage
die
dünne
Maske
eines
Liebenden,
Stöhnen
und
Seufzen
Don't
you
know
who
I
am
Weißt
du
nicht,
wer
ich
bin
He,
he
said
let
there
be
music
Er,
er
sprach:
Es
werde
Musik
And
there
was
Und
es
ward
Children
don't
you
cry
because
Kinder,
weint
nicht,
denn
He,
he
said
let
there
be
music
Er,
er
sprach:
Es
werde
Musik
And
there
was
Und
es
ward
Children
don't
you
cry
because
Kinder,
weint
nicht,
denn
There
shall
be
music
Es
soll
Musik
geben
Music
will
be
Musik
soll
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Mcaloon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.