Prefab Sprout - The Venus of the Soup Kitchen - перевод текста песни на немецкий

The Venus of the Soup Kitchen - Prefab Sproutперевод на немецкий




The Venus of the Soup Kitchen
Die Venus der Suppenküche
The venus of the soup kitchen is waiting there for me
Die Venus der Suppenküche wartet dort auf mich
And all us poor cripples who've been in the wars
Und all uns armen Krüppel, die durch den Krieg gingen
End up sleeping on her floor...
Landen schlafend auf ihrem Boden...
Woah!
Woah!
When you're scared of down and out
Wenn du Angst hast vor dem Absturz
You keep it to yourself and if anyone suspects
Behältst du's für dich und falls jemand was ahnt
You say: who me? hardly!
Sagst du: wer ich? Niemals!
You tell him thank your stars, this isn't derby day
Du sagst ihm, danke deinem Glück, heute ist kein Derby-Tag
Cos it's clear youve got the gift for backing the wrong horse, charlie.
Denn klar ist, du hast das Talent, aufs falsche Pferd zu setzen, Charlie.
Woah!
Woah!
When you're scared of down and out
Wenn du Angst hast vor dem Absturz
You camouflage your fear with a fakin dj smile
Tarnst du deine Furcht mit einem aufgesetzten DJ-Lächeln
And maybe some boogie dancin
Und vielleicht etwas Boogie-Tanz
But there's no need to be proud
Doch es gibt keinen Grund, stolz zu sein
Hey if something's hurtin you
Hey, wenn dich etwas quält
Could be it hurts your brothers too
Könnte es auch deine Brüder quälen
From langley park to memphis
Von Langley Park bis Memphis
Last night, last night I dreamed I dared to raise my head
Letzte Nacht, letzte Nacht träumte ich, ich hob meinen Kopf
The venus of the soup kitchen stood over me
Die Venus der Suppenküche stand über mir
Singin: sometimes the job gets you down
Und sang: Manchmal macht der Job dich fertig
You're ashamed that the word will get round
Du schämst dich, dass es rumspricht
Well all you poor cripples who've been in the wars
Nun, all ihr armen Krüppel, die durch den Krieg gingen
End up sleeping on my floor.
Landen schlafend auf meinem Boden.
Woah!
Woah!
Now some will spin you yarns to keep you quiet for a while
Manche erzählen dir Geschichten, um dich ruhig zu halten
But you know that's not my style, who needs fancy footwork?
Doch du weißt, das ist nicht mein Stil, wer braucht schon Blendwerk?
Cos none of it adds up, no it doesn't weigh a thing
Denn nichts davon ergibt Sinn, nein, es wiegt nichts
And it doesn't buy you beer, from langley park to memphis
Und es kauft dir kein Bier, von Langley Park bis Memphis
Last night, last night I dreamed I dared to raise my head
Letzte Nacht, letzte Nacht träumte ich, ich hob meinen Kopf
The venus of the soup kitchen stood over me
Die Venus der Suppenküche stand über mir
Singin: here you are, and I won't tell you've no one else but me
Und sang: Hier bist du, und ich verrate nicht, du hast nur mich
Every night I know you'll be here staring hungrily
Jede Nacht weiß ich, du starrst hungrig hierher
Well here you are, no I won't tell cos everyone I know
Nun, hier bist du, nein, ich verrate es nicht, denn alle, die ich kenne
Wanders down here every night they've nowhere else to go.
Wandern jede Nacht hierher, sie haben sonst nirgendwo hin.
The venus of the soup kitchen is standing there over me
Die Venus der Suppenküche steht über mir
Every night I'm gonna be here staring hungrily
Jede Nacht werde ich hier sein und hungrig starren
The venus of the soup kitchen is waiting there for me
Die Venus der Suppenküche wartet dort auf mich
And all us poor cripples who've been in the wars
Und all uns armen Krüppel, die durch den Krieg gingen
End up sleeping on her floor
Landen schlafend auf ihrem Boden





Авторы: P Mcaloon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.