Текст и перевод песни Prefab Sprout - The Venus of the Soup Kitchen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Venus of the Soup Kitchen
Венера из бесплатной столовой
The
venus
of
the
soup
kitchen
is
waiting
there
for
me
Венера
из
бесплатной
столовой
ждет
меня
там,
And
all
us
poor
cripples
who've
been
in
the
wars
И
все
мы,
бедные
калеки,
прошедшие
войны,
End
up
sleeping
on
her
floor...
В
итоге
спим
на
ее
полу...
When
you're
scared
of
down
and
out
Когда
боишься
оказаться
на
дне,
You
keep
it
to
yourself
and
if
anyone
suspects
Ты
держишь
это
в
себе,
и
если
кто-то
подозревает,
You
say:
who
me?
hardly!
Ты
говоришь:
кто,
я?
едва
ли!
You
tell
him
thank
your
stars,
this
isn't
derby
day
Ты
говоришь
ему,
благодари
свои
звезды,
что
это
не
дерби,
Cos
it's
clear
youve
got
the
gift
for
backing
the
wrong
horse,
charlie.
Потому
что
ясно,
что
у
тебя
есть
дар
ставить
не
на
ту
лошадь,
Чарли.
When
you're
scared
of
down
and
out
Когда
боишься
оказаться
на
дне,
You
camouflage
your
fear
with
a
fakin
dj
smile
Ты
маскируешь
свой
страх
фальшивой
улыбкой
диджея
And
maybe
some
boogie
dancin
И,
может
быть,
какими-то
танцевальными
движениями,
But
there's
no
need
to
be
proud
Но
нет
причин
для
гордости.
Hey
if
something's
hurtin
you
Эй,
если
что-то
причиняет
тебе
боль,
Could
be
it
hurts
your
brothers
too
Возможно,
это
причиняет
боль
и
твоим
братьям
From
langley
park
to
memphis
От
Лэнгли
Парк
до
Мемфиса.
Last
night,
last
night
I
dreamed
I
dared
to
raise
my
head
Прошлой
ночью,
прошлой
ночью
мне
приснилось,
что
я
осмелился
поднять
голову,
The
venus
of
the
soup
kitchen
stood
over
me
Венера
из
бесплатной
столовой
стояла
надо
мной,
Singin:
sometimes
the
job
gets
you
down
Напевая:
иногда
работа
тебя
угнетает,
You're
ashamed
that
the
word
will
get
round
Тебе
стыдно,
что
об
этом
узнают,
Well
all
you
poor
cripples
who've
been
in
the
wars
Что
ж,
все
вы,
бедные
калеки,
прошедшие
войны,
End
up
sleeping
on
my
floor.
В
итоге
спите
на
моем
полу.
Now
some
will
spin
you
yarns
to
keep
you
quiet
for
a
while
Теперь
некоторые
будут
рассказывать
тебе
байки,
чтобы
успокоить
тебя
на
время,
But
you
know
that's
not
my
style,
who
needs
fancy
footwork?
Но
ты
знаешь,
что
это
не
в
моем
стиле,
кому
нужна
причудливая
работа
ног?
Cos
none
of
it
adds
up,
no
it
doesn't
weigh
a
thing
Потому
что
все
это
ничего
не
значит,
нет,
это
ничего
не
весит,
And
it
doesn't
buy
you
beer,
from
langley
park
to
memphis
И
это
не
купит
тебе
пива,
от
Лэнгли
Парк
до
Мемфиса.
Last
night,
last
night
I
dreamed
I
dared
to
raise
my
head
Прошлой
ночью,
прошлой
ночью
мне
приснилось,
что
я
осмелился
поднять
голову,
The
venus
of
the
soup
kitchen
stood
over
me
Венера
из
бесплатной
столовой
стояла
надо
мной,
Singin:
here
you
are,
and
I
won't
tell
you've
no
one
else
but
me
Напевая:
вот
ты
где,
и
я
не
скажу,
что
у
тебя
никого
нет,
кроме
меня,
Every
night
I
know
you'll
be
here
staring
hungrily
Каждую
ночь
я
знаю,
что
ты
будешь
здесь,
глядя
голодными
глазами,
Well
here
you
are,
no
I
won't
tell
cos
everyone
I
know
Что
ж,
вот
ты
где,
нет,
я
не
скажу,
потому
что
все,
кого
я
знаю,
Wanders
down
here
every
night
they've
nowhere
else
to
go.
Бродят
здесь
каждую
ночь,
когда
им
больше
некуда
идти.
The
venus
of
the
soup
kitchen
is
standing
there
over
me
Венера
из
бесплатной
столовой
стоит
надо
мной,
Every
night
I'm
gonna
be
here
staring
hungrily
Каждую
ночь
я
буду
здесь,
глядя
голодными
глазами.
The
venus
of
the
soup
kitchen
is
waiting
there
for
me
Венера
из
бесплатной
столовой
ждет
меня
там,
And
all
us
poor
cripples
who've
been
in
the
wars
И
все
мы,
бедные
калеки,
прошедшие
войны,
End
up
sleeping
on
her
floor
В
итоге
спим
на
ее
полу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: P Mcaloon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.