Текст и перевод песни Pregador Luo feat. Adriel Cruz - A Senha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
tenho
a
senha
para
o
céu
У
меня
есть
пароль
от
небес,
Vou
te
contar
no
seu
ouvido
Я
расскажу
тебе
его
на
ушко,
Depois
tu
vai
e
conta
lá
А
ты
потом
передай
его,
Lá
pro
teu
amigo
Передай
своему
другу.
Pregador
Luo
Проповедник
Луо
Se
ele
falou
que
ia
te
levar
pro
céu
te
dando
bala
Если
он
сказал,
что
возьмет
тебя
на
небо,
дав
пулю,
Pode
falar
pro
vacilão
tomar
vergonha
na
cara
Можешь
сказать
этому
болвану,
чтобы
взял
себя
в
руки.
Pois
não
vai
parar
no
céu
quem
deixa
falha
Ведь
на
небеса
не
попадет
тот,
кто
оставляет
промахи,
A
droga
pras
mina
é
mó
falha
Наркотики
для
девчонок
- это
сплошные
промахи.
Usar
cocaína
é
mó
brecha
Употреблять
кокаин
- это
сплошная
брешь,
Que
mancada
é
essa?
Что
это
за
промах?
Maluco
se
fecha
Чувак
закрывается,
Não
me
interessa
Мне
это
не
интересно.
Fumar
dessa
mescla,
não
me
interessa
Курить
эту
смесь,
мне
не
интересно,
Beber
desse
copo
Пить
из
этого
стакана,
Pois
eu
tenho
um
foco
Потому
что
у
меня
есть
цель,
E
dele
eu
não
vou
me
desviar
И
я
не
собираюсь
с
нее
сходить.
O
álcool
não
vai
me
embriagar
Алкоголь
не
заставит
меня
опьянеть,
Me
fazer
tropeçar
Заставить
меня
споткнуться,
Sei
aonde
eu
quero
chegar
Я
знаю,
куда
я
хочу
прийти,
Vou
subir,
vou
voltar
Я
поднимусь,
я
вернусь.
O
céu
é
meu
lugar,
lá
é
meu
lar
Небо
- это
мое
место,
там
мой
дом,
Em
Cristo
é
a
senha
para
entrar
Во
Христе
пароль
для
входа,
Em
Cristo
é
a
senha
para
lá
Во
Христе
пароль
туда.
Eu
tenho
a
senha
para
o
céu
У
меня
есть
пароль
от
небес,
Vou
te
contar
no
seu
ouvido
Я
расскажу
тебе
его
на
ушко,
Depois
tu
vai
e
conta
lá
А
ты
потом
передай
его,
Conta
lá
pro
seu
amigo
Передай
своему
другу.
Cristo,
Cristo
Христос,
Христос,
A
senha
é
Cristo
Пароль
- Христос.
Cristo,
Cristo
Христос,
Христос,
A
senha
é
Cristo
Пароль
- Христос.
Cristo,
Cristo
Христос,
Христос,
A
senha
é
Cristo
Пароль
- Христос.
Cristo,
Cristo
Христос,
Христос,
Ninguém
vai
ao
Pai
sem
antes
ir
ao
Filho
Никто
не
придет
к
Отцу,
не
придя
сначала
к
Сыну,
Você
não
se
torna
Deus
só
porque
tá
com
o
dedo
no
gatilho
Ты
не
станешь
Богом
только
потому,
что
у
тебя
палец
на
курке.
Opaco,
sem
brilho
Тусклый,
без
блеска,
Fraco,
mesquinho
Слабый,
мелочный,
Trapo,
inmundicia
Тряпка,
грязь,
É
sua
justiça
Это
твоя
справедливость.
Dá
como
Alicia,
cheio
de
cobiça
Даешь
как
Алисия,
полный
жадности,
Enganado
está
quem
não
acredita
Обманут
тот,
кто
не
верит,
Que
existe
vida
depois
dessa
vida
Что
есть
жизнь
после
этой
жизни,
Quem
tá
na
gozolândia
virou
Hedonista
Кто
в
стране
наслаждений,
стал
гедонистом.
Tá
na
gozolândia
virou
Hedonista
В
стране
наслаждений
стал
гедонистом,
Quem
tá
na
gozolândia
virou...
Кто
в
стране
наслаждений
стал...
Quém
tá
pra
jogo
na
pista
sem
contador
á
risca
Кто
на
игре
на
трассе
без
счетчика
на
грани,
Zói
vidrado,
estalado
nem
pisca
Глаза
остекленевшие,
выпученные,
даже
не
моргают,
Todo
mundo
tipo
um
segundo
tá
ficando
dependente
Все,
как
будто
за
секунду,
становятся
зависимыми,
Sem
embalo
no
pente,
embalou
tua
mente
Без
ритма
в
расческе,
упаковал
твой
разум,
Entorpecente,
ficou
dependente
Наркотик,
стал
зависимым,
Só
vai
se
livrar
se
crer
que
Jesus
pode
salvar
da
corrente
que
te
prende
Избавишься
только
если
поверишь,
что
Иисус
может
спасти
от
цепи,
которая
тебя
держит.
E
não
te
deixa
andar
И
не
дает
тебе
идти,
Tem
que
quebrar,
se
libertar
Нужно
сломать,
освободиться,
Mudar,
deixar,
se
transformar
Измениться,
оставить,
преобразиться.
Trocar
de
caminho
Сменить
путь,
Ele
é
o
caminho
Он
- путь,
Não
te
deixa
sozinho
Он
не
оставит
тебя
одну,
Nem
vai
desprezar
И
не
станет
презирать.
Igual
foram
os
falsos
quando
a
grande
feminario
Как
это
делали
лжецы,
когда
великая
женщина,
Ele
veio
para
iluminar,
guiar
o
pensamento
Он
пришел,
чтобы
осветить,
направить
мысли,
Pode
acreditar
numa
história,
fechamento
(fechamento,
fechamento,
fechamento)
Можешь
поверить
в
историю,
закрытие
(закрытие,
закрытие,
закрытие).
Eu
tenho
a
senha
para
o
céu
У
меня
есть
пароль
от
небес,
Vou
te
contar
no
seu
ouvido
Я
расскажу
тебе
его
на
ушко,
Depois
tu
vai
e
conta
lá
А
ты
потом
передай
его,
Conta
lá
pro
teu
amigo
Передай
своему
другу.
Cristo,
Cristo
Христос,
Христос,
A
senha
é
Cristo
Пароль
- Христос.
Cristo,
Cristo
Христос,
Христос,
A
senha
é
Cristo
Пароль
- Христос.
Cristo,
Cristo
Христос,
Христос,
A
senha
é
Cristo
Пароль
- Христос.
Cristo,
Cristo
Христос,
Христос,
Things
turn
to
dust
Вещи
превращаются
в
прах,
Lean
into
lunch
(into
lunch)
Опираются
на
обед
(на
обед),
RIP
another
dead
turning
21
(21)
Покойся
с
миром,
еще
один
мертвый,
которому
исполнился
21
год
(21),
I
ain't
in
the
streets,
I
know
where
you
coming
from
(Yeah)
Я
не
на
улицах,
я
знаю,
откуда
ты
пришел
(Да),
But
I'm
holding
onto
faith
to
do
what
can
not
be
done
(Yeah)
Но
я
держусь
за
веру,
чтобы
сделать
то,
что
невозможно
сделать
(Да).
You
can
get
high
off
lights
and
die
a
no-name
(uh-uh)
Ты
можешь
получить
кайф
от
огней
и
умереть
безымянным
(ух-ух),
'Cause
the
world
gon'
pimp
you
out
quick
without
a
gold
cane
(Yah)
Потому
что
мир
быстро
тебя
одурачит
без
золотой
трости
(Да),
Glizzy
glam
will
suck
you
dry,
it
feel
no
shame
Блеск
глиттера
высосет
тебя
досуха,
он
не
чувствует
стыда,
1000
puffs
and
hits
and
sips
later,
you'll
feel
more
pain
(puff)
1000
затяжек,
ударов
и
глотков
спустя,
ты
почувствуешь
еще
больше
боли
(затяжка).
So
why
you
ditching
these
blessings
to
eat
the
world's
seconds?
(why?)
Так
почему
ты
отказываешься
от
этих
благ,
чтобы
есть
объедки
мира?
(почему?)
Devil
keep
testing,
God
teaching
lessons,
Faith
needs
to
be
stretching
Дьявол
продолжает
испытывать,
Бог
преподает
уроки,
Вера
должна
растягиваться,
There's
a
world
goin'
on
in
Heaven,
it's
not
a
game
like
it's
Tekken
В
Небесах
происходит
целый
мир,
это
не
игра,
как
Теккен,
But
I
believe
there's
a
generation
that
young
people
destined
Но
я
верю,
что
есть
поколение,
которому
суждено
молодым
людям.
So
what
you
saying
is
a
fire
that'll
never
run
out
Так
что
ты
говоришь,
это
огонь,
который
никогда
не
погаснет,
I've
witnessed
the
greatness,
and
my
God,
you
can
what
I'm
'bout
Я
был
свидетелем
величия,
и,
Боже
мой,
ты
можешь
то,
что
я
могу,
Better
believe,
I
ain't
chasing
no
clout
Лучше
поверь,
я
не
гонюсь
за
славой,
I'm
telling
everybody
now,
Jesus
is
the
name
I
shout,
you
know!
Я
говорю
всем
сейчас,
Иисус
- это
имя,
которое
я
выкрикиваю,
знаешь!
Eu
tenho
a
senha
para
o
céu
У
меня
есть
пароль
от
небес,
Vou
te
contar
no
seu
ouvido
Я
расскажу
тебе
его
на
ушко,
Depois
tu
vai
e
conta
lá
А
ты
потом
передай
его,
Conta
lá
pro
seu
amigo
Передай
своему
другу.
Cristo,
Cristo
Христос,
Христос,
A
senha
é
Cristo
Пароль
- Христос.
Cristo,
Cristo
Христос,
Христос,
A
senha
é
Cristo
Пароль
- Христос.
Cristo,
Cristo
Христос,
Христос,
A
senha
é
Cristo
Пароль
- Христос.
Cristo,
Cristo
Христос,
Христос,
Cristo,
Cristo
Христос,
Христос,
A
senha
é
Cristo
Пароль
- Христос.
Cristo,
Cristo
Христос,
Христос,
A
senha
é
Cristo
Пароль
- Христос.
Cristo,
Cristo
Христос,
Христос,
A
senha
é
Cristo
Пароль
- Христос.
Cristo,
Cristo
Христос,
Христос,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luciano Dos Santos Souza, Adriel Cruz
Альбом
A Senha
дата релиза
07-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.