Текст и перевод песни Pregador Luo feat. Jefte Santos - Aleluia - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aleluia - Ao Vivo
Hallelujah - Live
Testemunhe,
testemunhe
Testify,
testify
Testemunhe,
testemunhe
Testify,
testify
Testemunhe,
testemunhe
Testify,
testify
Testemunhe,
testemunhe
Testify,
testify
Levanta
as
mãos!
Raise
your
hands!
Testemunhe,
testemunhe
Testify,
testify
Levanta
as
mãos!
Raise
your
hands!
Testemunhe,
testemunhe
Testify,
testify
Testemunhe,
testemunhe
Testify,
testify
Testemunhe,
testemunhe
Testify,
testify
Testemunhe,
testemunhe
Testify,
testify
Vou
sair
pelo
mundo
apreciando
as
rosas
I'll
go
out
into
the
world
appreciating
the
roses
Olhando
as
coisas
bonitas,
notando
as
maravilhosas
Looking
at
the
beautiful
things,
noticing
the
wonderful
Ciente
que
há
flores
que
também
são
espinhosas
Aware
that
there
are
flowers
that
are
also
thorny
Que
a
coroa
de
Cristo
na
cruz
não
foi
nada
prazerosa
That
Christ's
crown
on
the
cross
was
not
at
all
pleasant
Sabendo
que
a
situação
nem
sempre
é
favorável
Knowing
that
the
situation
is
not
always
favorable
A
luta
às
vezes
se
torna
insuportável
The
fight
sometimes
becomes
unbearable
E
ao
invés
de
olharmos
para
cruz
And
instead
of
looking
at
the
cross
Olhamos
para
o
escárnio
daqueles
que
dizem
We
look
at
the
scorn
of
those
who
say
Que
nós
não
vamos
conseguir
That
we
will
not
succeed
Que
olharam
Jesus
na
cruz
e
começaram
a
rir
Who
looked
at
Jesus
on
the
cross
and
started
laughing
Dizendo
pro
Senhor
que
se
Ele
fosse
Deus
descia
dali
Telling
the
Lord
that
if
He
were
God,
He
would
come
down
from
there
Mas
Ele
ficou
lá,
foi
até
o
fim
But
He
stayed
there,
He
went
all
the
way
Pois
a
missão
que
tinha
não
terminava
ali
Because
the
mission
He
had
did
not
end
there
Foi
consumado
é
fato,
seu
amor
espalhado
It
was
consummated,
it's
a
fact,
His
love
spread
Pelo
homem
louvado,
como
Deus
adorado
Praised
by
man,
worshipped
as
God
Amado
por
bilhões,
odiado
por
alguns
Loved
by
billions,
hated
by
some
Fez
o
bem,
fez
o
certo
não
fez
mal
pra
nenhum
He
did
good,
He
did
right,
He
did
no
harm
to
anyone
Todo
bem
que
Ele
te
fez
(o
quê?
mão
pro
alto!)
All
the
good
He
has
done
to
you
(what?
Hands
up!)
Todo
amor
que
Ele
te
deu
All
the
love
He
has
given
you
Testemunhe
toda
cura,
milagre
Testify
to
every
healing,
miracle
Que
Ele
te
entregou
That
He
gave
you
Erga
as
mãos
e
louve
a
Deus
Raise
your
hands
and
praise
God
O
Senhor
que
te
salvou,
que
te
salvou
The
Lord
who
saved
you,
who
saved
you
Gerações
andam
pelo
seu
conselho
Generations
walk
by
His
counsel
Estava
com
Moisés
quando
abriu
o
mar
vermelho
He
was
with
Moses
when
he
opened
the
Red
Sea
Exato
não
é
dúbio,
avisou
Noé
sobre
o
dilúvio
Exactly,
it
is
not
doubtful,
He
warned
Noah
about
the
flood
Fez
de
Salomão
um
grande
homem
pensante
He
made
Solomon
a
great
thinking
man
Capacitou
Davi
para
derrotar
gigantes
He
empowered
David
to
defeat
giants
Lutou
com
Josué
na
batalha
He
fought
with
Joshua
in
battle
Evitou
que
Daniel
e
seus
amigos
queimassem
na
fornalha
He
prevented
Daniel
and
his
friends
from
burning
in
the
furnace
Curou
homens
e
mulheres
de
suas
limitações
He
healed
men
and
women
of
their
limitations
Mais
que
o
corpo
e
a
carne
curou
vários
corações
More
than
the
body
and
the
flesh,
He
healed
several
hearts
Iluminou
a
mente,
confrontou
facções
He
enlightened
the
mind,
confronted
factions
Instruiu
multidões,
motivou
doações
He
instructed
multitudes,
motivated
donations
Setenta
vezes
sete
é
a
cota
de
perdões
diários
Seventy
times
seven
is
the
quota
of
daily
forgiveness
Reprovou
atalhos,
falsos
profetas,
fúteis
He
disapproved
of
shortcuts,
false
prophets,
futile
ones
Repudiou
doutrinas
humanas
inúteis
He
repudiated
useless
human
doctrines
Morreu
por
amor
e
pra
você
testemunhar
He
died
for
love
and
for
you
to
witness
Que
Ele
ressuscitou
e
logo
vai
voltar
That
He
is
risen
and
will
soon
return
Todo
bem
que
Ele
te
fez
(o
quê?)
All
the
good
He
has
done
to
you
(what?)
Todo
amor
que
Ele
te
deu
All
the
love
He
has
given
you
Testemunhe
toda
cura,
milagre
Testify
to
every
healing,
miracle
Que
Ele
te
entregou
That
He
gave
you
Erga
as
mãos
e
louve
a
Deus
Raise
your
hands
and
praise
God
O
Senhor
que
te
salvou,
The
Lord
who
saved
you,
Que
te
salvou
(cantem
conosco,
Ele
é
o
Cordeiro
verdadeiro)
Who
saved
you
(sing
with
us,
He
is
the
true
Lamb)
Cordeiro
verdadeiro
True
Lamb
Que
nos
amou
primeiro
Who
loved
us
first
Nossa
fé
testificou
Our
faith
testified
Com
milagres
infindáveis
With
endless
miracles
Sinais
incontestáveis
Unquestionable
signs
Que
me
fazem
Te
seguir
That
make
me
follow
You
Todo
bem
que
Ele
te
fez
All
the
good
He
has
done
to
you
Todo
amor
que
Ele
te
deu
All
the
love
He
has
given
you
Testemunhe
toda
cura,
milagre
Testify
to
every
healing,
miracle
Que
Ele
te
entregou
That
He
gave
you
Erga
as
mãos
e
louve
a
Deus
Raise
your
hands
and
praise
God
O
Senhor
que
te
salvou,
que
te
salvou
(quero
ouvir
vocês,
Testemunhe!)
The
Lord
who
saved
you,
who
saved
you
(I
want
to
hear
you,
Testify!)
Todo
bem
que
Ele
te
fez
All
the
good
He
has
done
to
you
Todo
amor
que
Ele
te
deu
(o
quê?)
All
the
love
He
has
given
you
(what?)
Testemunhe
toda
cura,
milagre
Testify
to
every
healing,
miracle
Que
Ele
te
entregou
That
He
gave
you
Erga
as
mãos
e
louve
a
Deus
(ho,
ho)
Raise
your
hands
and
praise
God
(ho,
ho)
O
Senhor
que
te
salvou,
que
te
salvou
The
Lord
who
saved
you,
who
saved
you
Testemunhe,
testemunhe
Testify,
testify
Testemunhe,
testemunhe
Testify,
testify
Testemunhe,
testemunhe
Testify,
testify
Testemunhe,
testemunhe
Testify,
testify
Testemunhe,
testemunhe
Testify,
testify
Testemunhe,
testemunhe
Testify,
testify
Testemunhe,
testemunhe
Testify,
testify
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pregador Luo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.