Pregador Luo feat. Trazendo a Arca - Já Posso Suportar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pregador Luo feat. Trazendo a Arca - Já Posso Suportar




Já Posso Suportar
I Can Bear It Now
He, Pregador Luo
Hey, Preacher Luo
Contigo eu sei que posso suportar Senhor
With you, I know I can endure, Lord
Pois teu poder se aperfeiçoa na minha fraqueza, ó Deus.
For your power is made perfect in my weakness, oh God.
Trazendo a Arca Yeh
Bringing the Ark, yeah
Por isso eu posso suportar
That's why I can bear it
Por isso eu posso suportar ohh
That's why I can bear it, ohh
Então vamo
So let's go
Eu sigo em frente nessa estrada eterna
I move forward on this eternal road
Com cicatrizes tão profundas quantas as que um arado deixa na terra
With scars as deep as those a plow leaves on the earth
Muita pressão está sobre minhas pernas
So much pressure is on my legs
Com lágrimas nos olhos que se conta uma história Bela
With tears in my eyes that tell a beautiful story
Quantas vezes parei porque cansei
How many times did I stop because I was tired
Quantas vezes chorei porque tive medo
How many times did I cry because I was afraid
Quantas vezes, nem sei quantas vezes
How many times, I don't even know how many times
Meu bom Senhor, tu sabe quantas vezes
My good Lord, only you know how many times
Meus ombros sangram por causa das feridas que nele se abriram
My shoulders bleed from the wounds that have opened on them
Esse é o preço por carregar
This is the price for carrying
O peso do concílio
The weight of the council
Mas eu não desisto
But I don't give up
Não vou largar no chão a Arca da Aliança
I won't drop the Ark of the Covenant on the ground
Pois a Marca da Promessa está sobre minha testa
For the Mark of the Promise is on my forehead
Meus pés inchados doem de tanto caminhar
My swollen feet ache from so much walking
Mas vou ignorar, pois tenho lutas para travar
But I will ignore it, for I have battles to fight
Deixa sangrar, pois a força que está em mim pode suportar
Let it bleed, for the strength that is in me can already bear it
As dores do mundo, posso suportar
The pains of the world, I can bear them now
As guerras e aflições, posso suportar
The wars and afflictions, I can bear them now
Pela força que em mim está
By the strength that is in me
posso suportar, posso suportar
I can bear it now, I can bear it now
O maior dos espíritos habita em mim
The greatest of spirits dwells within me
Eu sou a casa que Ele escolheu para morar
I am the house He chose to live in
Por causa disso, posso suportar
Because of this, I can bear it now
No final de tudo eu vou poder dizer
At the end of it all, I will be able to say
Que lutei o bom combate, acabei a carreira, guardei a
That I fought the good fight, I finished the race, I kept the faith
Hei de terminar minha batalha em
I will finish my battle standing
Um dia desses que eu não sei ao certo qual é
One of these days, which I don't know for sure which one it is
Isso acontecerá, até não deixarei de acreditar
This will happen, until then I will not stop believing
Que maior é o que está em mim
That greater is He who is in me
Do que o que está no mundo
Than he who is in the world
Sendo assim enfrento tudo
Therefore, I face everything
Tornou-se limpo o imundo
The unclean has become clean
Excluído agora é aceitável
The excluded is now acceptable
Por trás desse sufrágio, imaginável
Behind this suffrage, imaginable
É o que ainda se reserva pros que creem
Is what is still reserved for those who believe
Maravilhas e vitórias dignas de um Rei
Wonders and victories worthy of a King
Então buscarei, quantas vitórias eu puder e lhe dedicarei
So I will seek, as many victories as I can and I will dedicate them to Him
Por intermédio é que as obtive
It is through Him that I obtained them
Mesmo nos dias de crise, dias infelizes
Even in the days of crisis, unhappy days
Trarei o recordo que meu Deus vive e não está morto
I will bring the reminder that my God lives and is not dead
Seu espírito habita meu corpo
His spirit dwells in my body
Eu estou nele e Ele em mim por isso eu canto
I am in Him and He is in me, that's why I sing
As dores do mundo, posso suportar
The pains of the world, I can bear them now
As guerras e aflições, posso suportar
The wars and afflictions, I can bear them now
Pela força que em mim está
By the strength that is in me
posso suportar, posso suportar
I can bear it now, I can bear it now
O maior dos espíritos habita em mim
The greatest of spirits dwells within me
Eu sou a casa que Ele escolheu para morar
I am the house He chose to live in
Por causa disso, posso suportar
Because of this, I can bear it now
Eu sei que as aflições e tribulações que passo aqui
I know that the afflictions and tribulations I go through here
Jamais vão se comparar com a glória que de se revelar
Will never compare to the glory that will be revealed
As dores do mundo, posso suportar
The pains of the world, I can bear them now
As guerras e aflições, posso suportar
The wars and afflictions, I can bear them now
Pela força que em mim está
By the strength that is in me
posso suportar, posso suportar
I can bear it now, I can bear it now
O maior dos espíritos habita em mim
The greatest of spirits dwells within me
Eu sou a casa que Ele escolheu para morar
I am the house He chose to live in
Por causa disso, posso suportar
Because of this, I can bear it now
E ouvi uma grande voz do Céu que dizia
And I heard a great voice from Heaven saying
"Eis aqui o tabernáculo de Deus com os homens
"Behold, the tabernacle of God is with men
Pois com eles habitará
For He will dwell with them
E eles serão seu povo
And they shall be His people
E o mesmo Deus estará com eles
And God Himself shall be with them
E será o seu Deus
And be their God
E Deus limpará de seus olhos todas as lágrimas
And God shall wipe away all tears from their eyes
E não haverá mais morte, nem pranto, nem clamor, nem dor
And there shall be no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there be any more pain
Porque as primeiras coisas são passadas"
For the former things are passed away"
As dores do mundo, posso suportar
The pains of the world, I can bear them now
As guerras e aflições, posso suportar
The wars and afflictions, I can bear them now
Pela força que em mim está
By the strength that is in me
posso suportar, posso suportar
I can bear it now, I can bear it now
Essa é uma canção para todas as pessoas
This is a song for all the people
Que trazem gravadas em suas almas e em seus corpos
Who carry engraved in their souls and in their bodies
Dores sobre-humanas
Superhuman pains
Pessoas que perderam filhos prematuramente
People who have lost children prematurely
Pessoas que ficaram paraplégicas em acidentes
People who have become paraplegic in accidents
Portadores de doenças incuráveis
Those with incurable diseases
Ou que cumprem penas longas e até mesmo injustas
Or who are serving long and even unjust sentences
Continuem crendo, São João capítulo 4 verso 4:
Keep believing, 1 John chapter 4 verse 4:
(Maior é o espírito que está em vós do que o que está no mundo)
(Greater is the Spirit who is in you than he who is in the world)





Авторы: Luiz Carlos Da Silva, Luciano Dos Santos Souza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.