Текст и перевод песни Pregador Luo feat. Trazendo a Arca - Já Posso Suportar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já Posso Suportar
I Can Bear It Now
He,
Pregador
Luo
Hey,
Preacher
Luo
Contigo
eu
sei
que
posso
suportar
Senhor
With
you,
I
know
I
can
endure,
Lord
Pois
teu
poder
se
aperfeiçoa
na
minha
fraqueza,
ó
Deus.
For
your
power
is
made
perfect
in
my
weakness,
oh
God.
Trazendo
a
Arca
Yeh
Bringing
the
Ark,
yeah
Por
isso
eu
posso
suportar
That's
why
I
can
bear
it
Por
isso
eu
posso
suportar
ohh
That's
why
I
can
bear
it,
ohh
Então
vamo
lá
So
let's
go
Eu
sigo
em
frente
nessa
estrada
eterna
I
move
forward
on
this
eternal
road
Com
cicatrizes
tão
profundas
quantas
as
que
um
arado
deixa
na
terra
With
scars
as
deep
as
those
a
plow
leaves
on
the
earth
Muita
pressão
está
sobre
minhas
pernas
So
much
pressure
is
on
my
legs
Com
lágrimas
nos
olhos
que
se
conta
uma
história
Bela
With
tears
in
my
eyes
that
tell
a
beautiful
story
Quantas
vezes
parei
porque
cansei
How
many
times
did
I
stop
because
I
was
tired
Quantas
vezes
chorei
porque
tive
medo
How
many
times
did
I
cry
because
I
was
afraid
Quantas
vezes,
nem
sei
quantas
vezes
How
many
times,
I
don't
even
know
how
many
times
Meu
bom
Senhor,
só
tu
sabe
quantas
vezes
My
good
Lord,
only
you
know
how
many
times
Meus
ombros
sangram
por
causa
das
feridas
que
nele
se
abriram
My
shoulders
bleed
from
the
wounds
that
have
opened
on
them
Esse
é
o
preço
por
carregar
This
is
the
price
for
carrying
O
peso
do
concílio
The
weight
of
the
council
Mas
eu
não
desisto
But
I
don't
give
up
Não
vou
largar
no
chão
a
Arca
da
Aliança
I
won't
drop
the
Ark
of
the
Covenant
on
the
ground
Pois
a
Marca
da
Promessa
está
sobre
minha
testa
For
the
Mark
of
the
Promise
is
on
my
forehead
Meus
pés
inchados
doem
de
tanto
caminhar
My
swollen
feet
ache
from
so
much
walking
Mas
vou
ignorar,
pois
tenho
lutas
para
travar
But
I
will
ignore
it,
for
I
have
battles
to
fight
Deixa
sangrar,
pois
a
força
que
está
em
mim
já
pode
suportar
Let
it
bleed,
for
the
strength
that
is
in
me
can
already
bear
it
As
dores
do
mundo,
já
posso
suportar
The
pains
of
the
world,
I
can
bear
them
now
As
guerras
e
aflições,
já
posso
suportar
The
wars
and
afflictions,
I
can
bear
them
now
Pela
força
que
em
mim
está
By
the
strength
that
is
in
me
Já
posso
suportar,
já
posso
suportar
I
can
bear
it
now,
I
can
bear
it
now
O
maior
dos
espíritos
habita
em
mim
The
greatest
of
spirits
dwells
within
me
Eu
sou
a
casa
que
Ele
escolheu
para
morar
I
am
the
house
He
chose
to
live
in
Por
causa
disso,
já
posso
suportar
Because
of
this,
I
can
bear
it
now
No
final
de
tudo
eu
vou
poder
dizer
At
the
end
of
it
all,
I
will
be
able
to
say
Que
lutei
o
bom
combate,
acabei
a
carreira,
guardei
a
fé
That
I
fought
the
good
fight,
I
finished
the
race,
I
kept
the
faith
Hei
de
terminar
minha
batalha
em
pé
I
will
finish
my
battle
standing
Um
dia
desses
que
eu
não
sei
ao
certo
qual
é
One
of
these
days,
which
I
don't
know
for
sure
which
one
it
is
Isso
acontecerá,
até
lá
não
deixarei
de
acreditar
This
will
happen,
until
then
I
will
not
stop
believing
Que
maior
é
o
que
está
em
mim
That
greater
is
He
who
is
in
me
Do
que
o
que
está
no
mundo
Than
he
who
is
in
the
world
Sendo
assim
enfrento
tudo
Therefore,
I
face
everything
Tornou-se
limpo
o
imundo
The
unclean
has
become
clean
Excluído
agora
é
aceitável
The
excluded
is
now
acceptable
Por
trás
desse
sufrágio,
imaginável
Behind
this
suffrage,
imaginable
É
o
que
ainda
se
reserva
pros
que
creem
Is
what
is
still
reserved
for
those
who
believe
Maravilhas
e
vitórias
dignas
de
um
Rei
Wonders
and
victories
worthy
of
a
King
Então
buscarei,
quantas
vitórias
eu
puder
e
lhe
dedicarei
So
I
will
seek,
as
many
victories
as
I
can
and
I
will
dedicate
them
to
Him
Por
intermédio
é
que
as
obtive
It
is
through
Him
that
I
obtained
them
Mesmo
nos
dias
de
crise,
dias
infelizes
Even
in
the
days
of
crisis,
unhappy
days
Trarei
o
recordo
que
meu
Deus
vive
e
não
está
morto
I
will
bring
the
reminder
that
my
God
lives
and
is
not
dead
Seu
espírito
habita
meu
corpo
His
spirit
dwells
in
my
body
Eu
estou
nele
e
Ele
em
mim
por
isso
eu
canto
I
am
in
Him
and
He
is
in
me,
that's
why
I
sing
As
dores
do
mundo,
já
posso
suportar
The
pains
of
the
world,
I
can
bear
them
now
As
guerras
e
aflições,
já
posso
suportar
The
wars
and
afflictions,
I
can
bear
them
now
Pela
força
que
em
mim
está
By
the
strength
that
is
in
me
Já
posso
suportar,
já
posso
suportar
I
can
bear
it
now,
I
can
bear
it
now
O
maior
dos
espíritos
habita
em
mim
The
greatest
of
spirits
dwells
within
me
Eu
sou
a
casa
que
Ele
escolheu
para
morar
I
am
the
house
He
chose
to
live
in
Por
causa
disso,
já
posso
suportar
Because
of
this,
I
can
bear
it
now
Eu
sei
que
as
aflições
e
tribulações
que
passo
aqui
I
know
that
the
afflictions
and
tribulations
I
go
through
here
Jamais
vão
se
comparar
com
a
glória
que
há
de
se
revelar
Will
never
compare
to
the
glory
that
will
be
revealed
As
dores
do
mundo,
já
posso
suportar
The
pains
of
the
world,
I
can
bear
them
now
As
guerras
e
aflições,
já
posso
suportar
The
wars
and
afflictions,
I
can
bear
them
now
Pela
força
que
em
mim
está
By
the
strength
that
is
in
me
Já
posso
suportar,
já
posso
suportar
I
can
bear
it
now,
I
can
bear
it
now
O
maior
dos
espíritos
habita
em
mim
The
greatest
of
spirits
dwells
within
me
Eu
sou
a
casa
que
Ele
escolheu
para
morar
I
am
the
house
He
chose
to
live
in
Por
causa
disso,
já
posso
suportar
Because
of
this,
I
can
bear
it
now
E
ouvi
uma
grande
voz
do
Céu
que
dizia
And
I
heard
a
great
voice
from
Heaven
saying
"Eis
aqui
o
tabernáculo
de
Deus
com
os
homens
"Behold,
the
tabernacle
of
God
is
with
men
Pois
com
eles
habitará
For
He
will
dwell
with
them
E
eles
serão
seu
povo
And
they
shall
be
His
people
E
o
mesmo
Deus
estará
com
eles
And
God
Himself
shall
be
with
them
E
será
o
seu
Deus
And
be
their
God
E
Deus
limpará
de
seus
olhos
todas
as
lágrimas
And
God
shall
wipe
away
all
tears
from
their
eyes
E
não
haverá
mais
morte,
nem
pranto,
nem
clamor,
nem
dor
And
there
shall
be
no
more
death,
neither
sorrow,
nor
crying,
neither
shall
there
be
any
more
pain
Porque
já
as
primeiras
coisas
são
passadas"
For
the
former
things
are
passed
away"
As
dores
do
mundo,
já
posso
suportar
The
pains
of
the
world,
I
can
bear
them
now
As
guerras
e
aflições,
já
posso
suportar
The
wars
and
afflictions,
I
can
bear
them
now
Pela
força
que
em
mim
está
By
the
strength
that
is
in
me
Já
posso
suportar,
já
posso
suportar
I
can
bear
it
now,
I
can
bear
it
now
Essa
é
uma
canção
para
todas
as
pessoas
This
is
a
song
for
all
the
people
Que
trazem
gravadas
em
suas
almas
e
em
seus
corpos
Who
carry
engraved
in
their
souls
and
in
their
bodies
Dores
sobre-humanas
Superhuman
pains
Pessoas
que
perderam
filhos
prematuramente
People
who
have
lost
children
prematurely
Pessoas
que
ficaram
paraplégicas
em
acidentes
People
who
have
become
paraplegic
in
accidents
Portadores
de
doenças
incuráveis
Those
with
incurable
diseases
Ou
que
cumprem
penas
longas
e
até
mesmo
injustas
Or
who
are
serving
long
and
even
unjust
sentences
Continuem
crendo,
1ª
São
João
capítulo
4 verso
4:
Keep
believing,
1 John
chapter
4 verse
4:
(Maior
é
o
espírito
que
está
em
vós
do
que
o
que
está
no
mundo)
(Greater
is
the
Spirit
who
is
in
you
than
he
who
is
in
the
world)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Carlos Da Silva, Luciano Dos Santos Souza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.