Текст и перевод песни Pregador Luo - Alguém Sente Sua Falta Aqui
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alguém Sente Sua Falta Aqui
Someone Misses You Here
Alguém
sente
sua
falta
aqui,
e
lamenta
por
você
tão
cedo
partir
Someone
misses
you
here,
and
mourns
your
early
departure
Desde
que
você
se
foi
eu
não
te
esqueci
Since
you
left,
I
haven't
forgotten
you
Penso
sempre
nos
momentos
que
contigo
eu
vivi
I
always
think
about
the
moments
I
lived
with
you
A
dor
da
sua
ausência
vem
me
consumir
The
pain
of
your
absence
consumes
me
A
saudade
me
castiga
e
me
faz
chorar
Longing
punishes
me
and
makes
me
cry
Mas
uma
força
me
consola
e
me
faz
acreditar
But
a
force
consoles
me
and
makes
me
believe
Em
algum
momento
na
linha
do
tempo
At
some
point
in
the
timeline
De
novo
eu
vou
te
encontrar
I
will
meet
you
again
Tem
dias
que
eu
penso
que
eu
não
consigo
There
are
days
when
I
think
I
can't
do
it
É
tão
difícil
sem
você
aqui
comigo
It's
so
hard
without
you
here
with
me
Sem
sua
voz,
sem
seu
cheiro
e
sem
seu
toque
Without
your
voice,
without
your
scent,
and
without
your
touch
Meu
coração
já
não
bate
mais
assim
tão
forte
My
heart
doesn't
beat
so
strong
anymore
Até
as
fotos
estão
meio
desfocadas
Even
the
photos
are
a
little
blurry
Os
ecos
das
risadas
ressoam
constantemente
The
echoes
of
laughter
constantly
resonate
O
tempo
não
apaga
as
cenas
da
minha
mente
Time
doesn't
erase
the
scenes
from
my
mind
O
que
temos
é
atemporal,
nos
conectou
pra
sempre
What
we
have
is
timeless,
it
connected
us
forever
Pelo
sangue,
pela
dor,
pelas
lágrimas
e
pelo
amor
Through
blood,
through
pain,
through
tears
and
through
love
Quanta
coisa
que
a
gente
nem
se
quer
falou
So
many
things
we
never
even
said
Não
teve
jeito,
nosso
tempo
acabou
There
was
no
way,
our
time
ran
out
Tudo
bem,
passou
aqui
nessa
terra
It's
okay,
it
passed
here
on
this
earth
Mas
eu
tenho
fé
que
a
eternidade
nos
espera
But
I
have
faith
that
eternity
awaits
us
Eu
vou
vivendo,
crendo
num
plano
maior
I
keep
living,
believing
in
a
bigger
plan
Mesmo
sofrendo
desse
lado
eu
sei
que
você
tá
melhor
Even
though
I'm
suffering
on
this
side,
I
know
you're
better
off
Alguém
sente
sua
falta
aqui,
e
lamenta
por
você
tão
cedo
partir
Someone
misses
you
here,
and
mourns
your
early
departure
Desde
que
você
se
foi
eu
não
te
esqueci
Since
you
left,
I
haven't
forgotten
you
Penso
sempre
nos
momentos
que
contigo
eu
vivi
I
always
think
about
the
moments
I
lived
with
you
A
dor
da
sua
ausência
vem
me
consumir
The
pain
of
your
absence
consumes
me
A
saudade
me
castiga
e
me
faz
chorar
Longing
punishes
me
and
makes
me
cry
Mas
uma
força
me
consola
e
me
faz
acreditar
But
a
force
consoles
me
and
makes
me
believe
Em
algum
momento
na
linha
do
tempo
At
some
point
in
the
timeline
De
novo
eu
vou
te
encontrar
I
will
meet
you
again
Aqueles
dias
em
que
a
saudade
aperta
Those
days
when
longing
tightens
Deixar
ela
vazar
é
coisa
mais
certa
Letting
it
leak
is
the
most
certain
thing
Permitir
que
ela
escorra
aliviando
essa
pressão
interna
Allow
it
to
flow,
relieving
this
internal
pressure
Como
a
chama
de
uma
vela
você
se
apagou
Like
the
flame
of
a
candle,
you
went
out
A
sua
luz
foi
como
um
sol
quando
me
iluminou
Your
light
was
like
a
sun
when
it
illuminated
me
Ainda
sinto
seu
calor
e
a
alegria
que
plantou
I
still
feel
your
warmth
and
the
joy
you
planted
Mais
que
lembranças,
você
deixou
valor
More
than
memories,
you
left
value
É
bem
verdade
que
sua
falta
ainda
causa
dor
It's
true
that
your
absence
still
causes
pain
Você
trouxe
esperança,
me
fez
sentir
criança
You
brought
hope,
you
made
me
feel
like
a
child
Foi
como
um
dia
pleno,
gostoso
e
divertido
It
was
like
a
full,
pleasant
and
fun
day
Amanheceu,
entardeceu
e
então
escureceu
It
dawned,
it
dusk
and
then
it
got
dark
Eu
tenho
tanta
gratidão
por
ter
vivido
esse
dia
I
have
so
much
gratitude
for
having
lived
that
day
Foi
como
uma
era
repleta
de
alegrias
It
was
like
an
era
full
of
joy
Foi
tão
leve,
tão
breve
e
tão
notável
It
was
so
light,
so
brief
and
so
remarkable
Inseparável
é
nossa
definição
Inseparable
is
our
definition
Eu
creio
no
reencontro
quando
canto
essa
canção
I
believe
in
reunion
when
I
sing
this
song
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luciano Dos Santos Souza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.