Текст и перевод песни Pregador Luo - Cosmo Alexandre Theme - Assim Meu Mundo Gira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cosmo Alexandre Theme - Assim Meu Mundo Gira
Cosmo Alexandre Theme - That's How My World Turns
Cosmo
Alexandre
Cosmo
Alexandre
Santos,
Brazil
Santos,
Brazil
Pregador
Luo,
Luo
Pregador
Luo,
Luo
Entrega
teu
caminho
a
Deus,
confia
e
tudo
Ele
fará
Give
your
way
to
God,
trust
and
He
will
do
everything
Cosmo
Alexandre,
agora
é
sua
hora
de
lutar
Cosmo
Alexandre,
now
is
your
time
to
fight
Vai,
vai
na
força
do
Deus
vivo
e
bota
pra
quebrar
Go,
go
in
the
strength
of
the
living
God
and
break
it
Acredita
na
vitória
e
sua
ela
será
Believe
in
victory
and
it
will
be
yours
Entrega
teu
caminho
a
Deus,
confia
e
tudo
Ele
fará
Give
your
way
to
God,
trust
and
He
will
do
everything
Cosmo
Alexandre,
agora
é
sua
hora
de
lutar
Cosmo
Alexandre,
now
is
your
time
to
fight
Vai,
vai
na
força
do
Deus
vivo
e
bota
pra
quebrar
Go,
go
in
the
strength
of
the
living
God
and
break
it
Acredita
na
vitória
e
sua
ela
será
Believe
in
victory
and
it
will
be
yours
Suas
serras
de
Santos,
envolto
em
meus
sonhos
Your
mountains
of
Santos,
wrapped
in
my
dreams
Que
nem
Sun
Tzu
vou
traçando
meus
planos
Like
Sun
Tzu,
I
trace
my
plans
Lembrando
da
mãe
que
segurou
vários
trancos
Remembering
the
mother
who
held
several
blows
Dos
avós
que
na
infância
apoiaram
a
criança
Of
the
grandparents
who
in
childhood
supported
the
child
Família
firmeza,
me
educou
com
nobreza
Family
firmness,
educated
me
with
nobility
Roupa
no
corpo
e
comida
na
mesa
Clothes
on
the
body
and
food
on
the
table
Me
afastou
dos
conflitos,
me
poupou
da
tristeza
He
kept
me
away
from
conflicts,
he
spared
me
from
sadness
Me
deu
base
pra
no
futuro
pensar
com
clareza
It
gave
me
a
basis
to
think
clearly
in
the
future
Cresci
com
futebol
na
rua,
com
surf,
skate
I
grew
up
with
street
football,
with
surfing,
skateboarding
Uma
total
mental
higiene
A
total
mental
hygiene
Uma
chance
pra
ser
mais
um
Rubin
Carter
A
chance
to
be
another
Rubin
Carter
Outro
grande
Hurricane
Another
great
Hurricane
Um
espírito
que
geme
A
spirit
that
moans
Intercedia
por
mim
de
forma
inexprimível
He
interceded
for
me
in
an
inexpressible
way
Para
tornar
possível
as
coisas
boas
e
fazer
tudo
correr
bem
To
make
good
things
possible
and
make
everything
go
well
Enfim
chegou
a
adolescência
e
o
Muay
Thai
também
Finally
came
adolescence
and
Muay
Thai
too
Muito
treino,
pancada,
canela
inchada
A
lot
of
training,
beating,
swollen
cinnamon
Muita
dor,
muito
sangue,
mas
que
parar,
que
nada
A
lot
of
pain,
a
lot
of
blood,
but
what
to
stop,
nothing
Encontrei
meu
caminho,
então
pé
na
estrada
I
found
my
way,
so
foot
on
the
road
Barulho
em
volta,
gente
agitada
Noise
around,
agitated
people
Passo
a
passo,
lágrima,
lágrimas
Step
by
step,
tears,
tears
Se
cheguei
aqui
hoje
foi
Deus
quem
me
trouxe
If
I
got
here
today
it
was
God
who
brought
me
Um
ringue
na
frente,
mais
um
oponente
A
ring
in
front,
one
more
opponent
Meu
sangue
tá
quente,
cristão
combatente
My
blood
is
hot,
Christian
fighter
Esta
noite
ofertarei
no
altar
a
vitória
como
presente
Tonight
I
will
offer
victory
on
the
altar
as
a
gift
Muay
Thai,
Muay
Thai
Muay
Thai,
Muay
Thai
Essa
é
minha
sina
This
is
my
fate
Muay
Thai,
Muay
Thai
Muay
Thai,
Muay
Thai
Assim
meu
mundo
gira
That's
how
my
world
turns
Muay
Thai,
Muay
Thai
Muay
Thai,
Muay
Thai
Com
você
gasto
meus
dias
With
you
I
spend
my
days
Muay
Thai,
Muay
Thai
Muay
Thai,
Muay
Thai
Dá
sentido
a
minha
vida
It
gives
meaning
to
my
life
Muay
Thai,
Muay
Thai
Muay
Thai,
Muay
Thai
Essa
é
minha
sina
This
is
my
fate
Muay
Thai,
Muay
Thai
Muay
Thai,
Muay
Thai
Assim
meu
mundo
gira
That's
how
my
world
turns
Muay
Thai,
Muay
Thai
Muay
Thai,
Muay
Thai
Com
você
gasto
meus
dias
With
you
I
spend
my
days
Muay
Thai,
Muay
Thai
Muay
Thai,
Muay
Thai
Dá
sentido
a
minha
vida
It
gives
meaning
to
my
life
Lutei
na
Austrália
e
na
Nova
Zelândia
I
fought
in
Australia
and
New
Zealand
Cruzei
o
mundão,
guerreei
na
Holanda
I
crossed
the
world,
I
fought
in
Holland
Briguei
em
Hong
Kong,
morei
na
Tailândia
I
fought
in
Hong
Kong,
I
lived
in
Thailand
Fui
beber
da
fonte
para
aprender
com
os
grandes
I
went
to
drink
from
the
fountain
to
learn
from
the
greats
Fui
sofrer
(lá
lonjão),
pra
poder
(ficar
bom)
I
went
to
suffer
(there
far
away),
to
be
able
to
(get
good)
Pra
tocar
(fogo
no
ringue),
vivi
com
os
(xing
ling)
To
touch
(fire
in
the
ring),
I
lived
with
the
(xing
ling)
Meses
e
meses
com
os
zóio
puxado
Months
and
months
with
slanted
eyes
Treinando
pesado,
duro
aprendizado
Training
hard,
hard
learning
Respeito
aquele
povo
e
sempre
lhe
serei
grato
I
respect
that
people
and
I
will
always
be
grateful
to
them
Neguinho
de
Santos
só
falava
português
Neguinho
de
Santos
only
spoke
Portuguese
Agora
roda
o
mundo
e
fala
até
em
Tailandês
Now
he
travels
the
world
and
speaks
even
Thai
Deus
é
bom
comigo
e
eu
não
posso
negar
God
is
good
to
me
and
I
cannot
deny
it
De
vitória
em
vitória,
de
lugar
em
lugar
From
victory
to
victory,
from
place
to
place
É
só
glória,
o
Senhor
alterou
minha
história
It's
just
glory,
the
Lord
changed
my
story
Mostrou
que
meu
futuro
tá
na
luta
e
não
na
bola
He
showed
me
that
my
future
is
in
fighting
and
not
in
football
Então
vai,
estoura,
Cosmo
apavora
So
go,
burst,
Cosmo
terrifies
Arrebenta
no
Muay
Thai
e
traz
os
euro
embora
Break
into
Muay
Thai
and
bring
the
euros
Pra
educar
meus
herdeiros
eu
preciso
de
dinheiro
To
educate
my
heirs
I
need
money
Pra
dar
conforto
pra
minha
família
To
give
comfort
to
my
family
Pra
sarar
direito
as
minhas
feridas
To
heal
my
wounds
properly
Pra
retribuir
o
bem
que
me
fez
To
repay
the
good
he
did
me
Mamãe,
vovó
e
vovô
Mommy,
Grandma
and
Grandpa
Pra
cuidar
direito
da
Carol,
meu
amor
To
take
good
care
of
Carol,
my
love
Hey
Jojo,
sempre
tentou
Hey
Jojo,
always
tried
Amigo,
irmão
que
comigo
sempre
colaborou
Friend,
brother
who
always
collaborated
with
me
Correr
muito,
acordar
cedo
Run
a
lot,
wake
up
early
Afogar
o
medo,
buscar
respeito
Drown
out
fear,
seek
respect
Equalizar
o
meu
talento
Equalize
my
talent
Tô
em
paz
por
dentro
I'm
at
peace
inside
Só
que
aqui
fora
é
hora
do
arrebento
Only
here
it's
time
to
break
Bota
pra
quebrar,
bo-bota
pra
quebrar
Break
it,
br-break
it
Bota
pra
quebrar,
bo-bota
pra
quebrar
Break
it,
br-break
it
Bota
pra
quebrar,
bo-bota
pra
quebrar
Break
it,
br-break
it
Bota
pra
quebrar,
bo-bota
pra
quebrar
Break
it,
br-break
it
Muay
Thai,
Muay
Thai
Muay
Thai,
Muay
Thai
Essa
é
minha
sina
This
is
my
fate
Muay
Thai,
Muay
Thai
Muay
Thai,
Muay
Thai
Assim
meu
mundo
gira
That's
how
my
world
turns
Muay
Thai,
Muay
Thai
Muay
Thai,
Muay
Thai
Com
você
gasto
meus
dias
With
you
I
spend
my
days
Muay
Thai,
Muay
Thai
Muay
Thai,
Muay
Thai
Dá
sentido
a
minha
vida
It
gives
meaning
to
my
life
Muay
Thai,
Muay
Thai
Muay
Thai,
Muay
Thai
Essa
é
minha
sina
This
is
my
fate
Muay
Thai,
Muay
Thai
Muay
Thai,
Muay
Thai
Assim
meu
mundo
gira
That's
how
my
world
turns
Muay
Thai,
Muay
Thai
Muay
Thai,
Muay
Thai
Com
você
gasto
meus
dias
With
you
I
spend
my
days
Muay
Thai,
Muay
Thai
Muay
Thai,
Muay
Thai
Dá
sentido
a
minha
vida
It
gives
meaning
to
my
life
Bota
pra
quebrar,
bo-bota
pra
quebrar
Break
it,
br-break
it
Bota
pra
quebrar,
bo-bota
pra
quebrar
Break
it,
br-break
it
Bota
pra
quebrar,
bo-bota
pra
quebrar
Break
it,
br-break
it
Bota
pra
quebrar,
bo-bota
pra
quebrar
Break
it,
br-break
it
Bota
pra
quebrar,
bo-bota
pra
quebrar
Break
it,
br-break
it
Bota
pra
quebrar,
bo-bota
pra
quebrar
Break
it,
br-break
it
Bota
pra
quebrar,
bo-bota
pra
quebrar
Break
it,
br-break
it
Bota
pra
quebrar,
bo-bota
pra
quebrar
Break
it,
br-break
it
Bota
pra
quebrar,
bo-bota
pra
quebrar
Break
it,
br-break
it
Bota
pra
quebrar,
bo-bota
pra
quebrar
Break
it,
br-break
it
Bota
pra
quebrar
Break
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pregador Luo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.