Текст и перевод песни Pregador Luo - Em Tudo Está (Salmo 139)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em Tudo Está (Salmo 139)
Вездесущий (Псалом 139)
Em
tudo
está
em
qualquer
lugar
Ты
вездесуща,
в
любом
месте,
No
extremo
do
mar
На
краю
моря,
Ou
nas
asas
da
alva
Или
на
крыльях
зари,
Em
tudo
está
Ты
вездесуща.
Onde
quer
que
eu
vá
Куда
бы
я
ни
шел,
A
sua
mão
me
sustentará
Твоя
рука
поддержит
меня.
Ele
me
conhece
Ты
знаешь
меня,
Sabe
sobre
mim
aquilo
que
ninguém
mais
sabe
Знаешь
обо
мне
то,
чего
никто
другой
не
знает.
Ele
me
entende,
pois,
meus
pensamentos
Ты
понимаешь
меня,
ведь
мои
мысли
Não
são
segredos,
estão
compartilhados
Не
секрет,
они
тебе
открыты.
Meus
ambientes
são
todos
cercados
Все,
что
меня
окружает,
Pela
sua
presença
Наполнено
твоим
присутствием,
Que
me
recompensa
e
me
faz
acreditar
Которое
вознаграждает
меня
и
заставляет
верить,
Que
em
todo
momento,
há
qualquer
movimento
Что
в
любой
момент,
при
любом
движении,
Sua
presença
estará
por
lá
Твое
присутствие
будет
рядом.
Se
eu
andar,
ou
me
deitar
Если
я
иду
или
лежу,
Conhece
qualquer
caminho
que
eu
me
ponha
a
caminhar
Ты
знаешь
любой
путь,
по
которому
я
пойду.
A
palavra
que
ainda
nem
formei
em
meus
lábios
Слово,
которое
я
еще
не
произнес,
Já
é
sabida
pelos
sábios
dos
sábios
Уже
известно
тебе,
мудрейшей
из
мудрых.
Mas
se
encha
que
eu
não
posso
atingir
Но
я
понимаю,
что
не
могу
постичь
Tão
maravilhosa,
tenho
que
admitir
Насколько
ты
чудесна,
должен
признать,
Pois
do
seu
espírito
não
há
como
fugir
Ведь
от
твоего
духа
невозможно
убежать.
Não
há
(ei)
Невозможно
(эй).
Em
tudo
está
em
qualquer
lugar
Ты
вездесуща,
в
любом
месте,
No
extremo
do
mar
На
краю
моря,
Ou
nas
asas
da
alva
Или
на
крыльях
зари,
Em
tudo
está
Ты
вездесуща.
Onde
quer
que
eu
vá
Куда
бы
я
ни
шел,
A
sua
mão
me
sustentará
Твоя
рука
поддержит
меня.
Fica
comigo,
vai
comigo
Останься
со
мной,
иди
со
мной
E
me
guia
por
toda
eternidade
И
веди
меня
всю
вечность.
Fica
comigo,
vai
comigo
Останься
со
мной,
иди
со
мной
E
me
guia
por
toda
eternidade
И
веди
меня
всю
вечность.
Fica
comigo,
vai
comigo
Останься
со
мной,
иди
со
мной
E
me
guia
por
toda
eternidade
И
веди
меня
всю
вечность.
Fica
comigo,
vai
comigo
Останься
со
мной,
иди
со
мной
E
me
guia
por
toda
eternidade
И
веди
меня
всю
вечность.
Se
eu
subir
ao
céu
ou
fizer
minha
cama
no
inverno
Если
я
взойду
на
небо
или
постелю
себе
в
преисподней,
Lá
também
estará
o
criador
eterno
Там
тоже
будешь
ты,
вечный
Создатель.
Pois,
não
há
disfarce
que
me
oculte
da
tua
face
Ведь
нет
маскировки,
которая
могла
бы
скрыть
меня
от
твоего
лица,
Nem
as
trevas
é
capaz
de
me
esconder
Даже
тьма
не
способна
меня
укрыть.
Não
há
nada
oculto
que
não
possa
ver
Нет
ничего
скрытого,
что
ты
не
могла
бы
видеть.
Vi
no
ventre
da
minha
mãe
a
me
tecer
Ты
видела
меня
в
утробе
моей
матери,
ткала
меня,
Viu
meus
ossos
se
formando,
o
embrião
crescer
Видела,
как
формируются
мои
кости,
как
растет
эмбрион.
Especial,
admirável
Особенный,
чудесный,
Tua
maneira
de
me
conceber
Твой
способ
зачать
меня
Determinou
meus
dias
escreveu
no
teu
livro
Определил
мои
дни,
записанные
в
твоей
книге.
Já
os
conhecia
quando
eu
nem
estava
vivo
Ты
уже
знала
их,
когда
меня
еще
не
было
в
живых.
Planeja
e
pensa
pra
mim
o
melhor
possível
Ты
планируешь
и
думаешь
обо
мне
наилучшим
образом.
Seus
inimigos,
são
meus
inimigos
Твои
враги
— мои
враги.
Sonda
o
meu
coração
Ты
исследуешь
мое
сердце
E
arranca
de
dentro
dele
o
que
não
te
agrada
И
вырываешь
из
него
то,
что
тебе
не
нравится.
E
com
tua
mão
me
guia
para
a
tua
casa
(senhor)
И
своей
рукой
ведешь
меня
в
свой
дом
(Господи).
Em
tudo
está
em
qualquer
lugar
Ты
вездесуща,
в
любом
месте,
No
extremo
do
mar
На
краю
моря,
Ou
nas
asas
da
alva
Или
на
крыльях
зари,
Em
tudo
está
Ты
вездесуща.
Onde
quer
que
eu
vá
Куда
бы
я
ни
шел,
A
sua
mão
me
sustentará
Твоя
рука
поддержит
меня.
Fica
comigo,
vai
comigo
Останься
со
мной,
иди
со
мной
E
me
guia
por
toda
eternidade
И
веди
меня
всю
вечность.
Fica
comigo,
vai
comigo
Останься
со
мной,
иди
со
мной
E
me
guia
por
toda
eternidade
И
веди
меня
всю
вечность.
Fica
comigo,
vai
comigo
Останься
со
мной,
иди
со
мной
E
me
guia
por
toda
eternidade
И
веди
меня
всю
вечность.
Fica
comigo,
vai
comigo
Останься
со
мной,
иди
со
мной
E
me
guia
por
toda
eternidade
И
веди
меня
всю
вечность.
Em
tudo
está
em
qualquer
lugar
Ты
вездесуща,
в
любом
месте,
No
extremo
do
mar
На
краю
моря,
Ou
nas
asas
da
alva
Или
на
крыльях
зари,
Em
tudo
está
Ты
вездесуща.
Onde
quer
que
eu
vá
Куда
бы
я
ни
шел,
A
sua
mão
me
susten'
Твоя
рука
поддерж'
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luciano Dos Santos Souza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.