Pregador Luo - Em Tudo Está (Salmo 139) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pregador Luo - Em Tudo Está (Salmo 139)




Em Tudo Está (Salmo 139)
Вездесущий (Псалом 139)
Em tudo está em qualquer lugar
Ты вездесуща, в любом месте,
No extremo do mar
На краю моря,
Ou nas asas da alva
Или на крыльях зари,
Em tudo está
Ты вездесуща.
Onde quer que eu
Куда бы я ни шел,
A sua mão me sustentará
Твоя рука поддержит меня.
Ele me conhece
Ты знаешь меня,
Sabe sobre mim aquilo que ninguém mais sabe
Знаешь обо мне то, чего никто другой не знает.
Ele me entende, pois, meus pensamentos
Ты понимаешь меня, ведь мои мысли
Não são segredos, estão compartilhados
Не секрет, они тебе открыты.
Meus ambientes são todos cercados
Все, что меня окружает,
Pela sua presença
Наполнено твоим присутствием,
Que me recompensa e me faz acreditar
Которое вознаграждает меня и заставляет верить,
Que em todo momento, qualquer movimento
Что в любой момент, при любом движении,
Sua presença estará por
Твое присутствие будет рядом.
Se eu andar, ou me deitar
Если я иду или лежу,
Conhece qualquer caminho que eu me ponha a caminhar
Ты знаешь любой путь, по которому я пойду.
A palavra que ainda nem formei em meus lábios
Слово, которое я еще не произнес,
é sabida pelos sábios dos sábios
Уже известно тебе, мудрейшей из мудрых.
Mas se encha que eu não posso atingir
Но я понимаю, что не могу постичь
Tão maravilhosa, tenho que admitir
Насколько ты чудесна, должен признать,
Pois do seu espírito não como fugir
Ведь от твоего духа невозможно убежать.
Não
Невозможно.
Não (ei)
Невозможно (эй).
Em tudo está em qualquer lugar
Ты вездесуща, в любом месте,
No extremo do mar
На краю моря,
Ou nas asas da alva
Или на крыльях зари,
Em tudo está
Ты вездесуща.
Onde quer que eu
Куда бы я ни шел,
A sua mão me sustentará
Твоя рука поддержит меня.
Fica comigo, vai comigo
Останься со мной, иди со мной
E me guia por toda eternidade
И веди меня всю вечность.
Fica comigo, vai comigo
Останься со мной, иди со мной
E me guia por toda eternidade
И веди меня всю вечность.
Fica comigo, vai comigo
Останься со мной, иди со мной
E me guia por toda eternidade
И веди меня всю вечность.
Fica comigo, vai comigo
Останься со мной, иди со мной
E me guia por toda eternidade
И веди меня всю вечность.
Se eu subir ao céu ou fizer minha cama no inverno
Если я взойду на небо или постелю себе в преисподней,
também estará o criador eterno
Там тоже будешь ты, вечный Создатель.
Pois, não disfarce que me oculte da tua face
Ведь нет маскировки, которая могла бы скрыть меня от твоего лица,
Nem as trevas é capaz de me esconder
Даже тьма не способна меня укрыть.
Não nada oculto que não possa ver
Нет ничего скрытого, что ты не могла бы видеть.
Vi no ventre da minha mãe a me tecer
Ты видела меня в утробе моей матери, ткала меня,
Viu meus ossos se formando, o embrião crescer
Видела, как формируются мои кости, как растет эмбрион.
Especial, admirável
Особенный, чудесный,
Tua maneira de me conceber
Твой способ зачать меня
Determinou meus dias escreveu no teu livro
Определил мои дни, записанные в твоей книге.
os conhecia quando eu nem estava vivo
Ты уже знала их, когда меня еще не было в живых.
Planeja e pensa pra mim o melhor possível
Ты планируешь и думаешь обо мне наилучшим образом.
Seus inimigos, são meus inimigos
Твои враги мои враги.
Sonda o meu coração
Ты исследуешь мое сердце
E arranca de dentro dele o que não te agrada
И вырываешь из него то, что тебе не нравится.
E com tua mão me guia para a tua casa (senhor)
И своей рукой ведешь меня в свой дом (Господи).
Em tudo está em qualquer lugar
Ты вездесуща, в любом месте,
No extremo do mar
На краю моря,
Ou nas asas da alva
Или на крыльях зари,
Em tudo está
Ты вездесуща.
Onde quer que eu
Куда бы я ни шел,
A sua mão me sustentará
Твоя рука поддержит меня.
Fica comigo, vai comigo
Останься со мной, иди со мной
E me guia por toda eternidade
И веди меня всю вечность.
Fica comigo, vai comigo
Останься со мной, иди со мной
E me guia por toda eternidade
И веди меня всю вечность.
Fica comigo, vai comigo
Останься со мной, иди со мной
E me guia por toda eternidade
И веди меня всю вечность.
Fica comigo, vai comigo
Останься со мной, иди со мной
E me guia por toda eternidade
И веди меня всю вечность.
Em tudo está em qualquer lugar
Ты вездесуща, в любом месте,
No extremo do mar
На краю моря,
Ou nas asas da alva
Или на крыльях зари,
Em tudo está
Ты вездесуща.
Onde quer que eu
Куда бы я ни шел,
A sua mão me susten'
Твоя рука поддерж'





Авторы: Luciano Dos Santos Souza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.