Текст и перевод песни Pregador Luo - Honra - Ao Vivo
Honra - Ao Vivo
Honor - Live
Honra
ou
vergonha?
Honor
or
shame?
Justiça,
justiça,
justiça
Justice,
justice,
justice
Justiça,
digam
justiça,
justiça
Justice,
say
justice,
justice
Justiça,
justiça
Justice,
justice
Ancestrais
sangraram
em
território
branco
Ancestors
bled
on
white
territory
Açoites,
correntes,
troncos
Whips,
chains,
logs
Quem
nós
somos?
Who
are
we?
De
onde
viemos?
Where
did
we
come
from?
Para
onde
vamos?
Where
are
we
going?
Seus
gemidos
não
os
comovem
Their
moans
do
not
move
them
Pare
de
chorar
e
vai
e
se
move
Stop
crying
and
go
and
move
O
sonho
de
liberdade
não
se
perdeu
The
dream
of
freedom
was
not
lost
Muito
sangue
negro
escorreu
Much
black
blood
flowed
E
fez
germinar
a
semente
da
esperança
And
made
the
seed
of
hope
germinate
Eu
carrego
vivo
em
mim
a
mudança
I
carry
change
alive
within
me
Já
não
tenho
sede
de
vingança
I
no
longer
thirst
for
revenge
Mas
ela
virá,
pois
Deus
vingará
But
it
will
come,
for
God
will
avenge
Eu
sou
a
continuidade
do
antigo
escravo
I
am
the
continuation
of
the
ancient
slave
Porém,
graças
aos
rebeldes
But
thanks
to
the
rebels
Meus
pulsos
não
estão
algemados
My
wrists
are
not
handcuffed
Pela
honra
dos
ancestrais
é
que
eu
guerreio
It
is
for
the
honor
of
my
ancestors
that
I
fight
Sou
orgulho
do
gueto
I
am
the
pride
of
the
ghetto
Sou
contemporâneo,
homem
preto
I
am
a
contemporary,
black
man
Com
os
mesmos
defeitos
With
the
same
flaws
Porém,
com
mais
virtudes
But
with
more
virtues
Sou
a
águia
que
alcança
grandes
altitudes
I
am
the
eagle
that
reaches
great
heights
Vejo
de
cima
todos
os
meus
inimigos
lá
em
baixo
See
all
my
enemies
down
below
Largos,
sujos
Loose,
dirty
Morrerão
pelo
meu
sucesso,
não
pelo
meu
fracasso
They
will
die
for
my
success,
not
my
failure
Sei
que
ameaço
I
know
I
threaten
Pois
represento
igualdade
com
minha
mente
ou
com
meu
braço
For
I
represent
equality
with
my
mind
or
with
my
arm
Dignifique
o
trabalho,
cuspa
no
ócio
Dignify
work,
spit
on
idleness
Não
se
deixe
prejudicar,
cuide
dos
seus
negócios
Don't
let
yourself
be
harmed,
take
care
of
your
business
Queime
seu
velho
livro
de
história
Burn
your
old
history
book
Pois
ele
mente
For
it
lies
Homem
negro
você
tem
glória
Black
man,
you
have
glory
Honra
ou
vergonha
(honra)
Honor
or
shame
(honor)
Você
tem
honra
ou
vergonha
(honra,
honra)
Do
you
have
honor
or
shame
(honor,
honor)
Honra
ou
vergonha
(honra)
Honor
or
shame
(honor)
Você
tem
honra
ou
vergonha
(honra,
honra)
Do
you
have
honor
or
shame
(honor,
honor)
(Honra,
honra)
(Honor,
honor)
Eu
me
envergonho
do
negro
que
I
am
ashamed
of
the
black
man
who
Trafica
droga
em
porta
de
escola
(bandido)
Deals
drugs
at
the
school
gate
(thug)
Repudio
a
ação
do
homem
forte
que
pede
esmola
(vagabundo)
I
repudiate
the
action
of
the
strong
man
who
begs
for
alms
(vagabond)
Vergonha
é
ver
seu
semelhante
se
humilhar
por
grana
Shame
is
to
see
your
fellow
man
humiliate
himself
for
money
Como
o
macaco
faz
em
troca
de
banana
Like
the
monkey
does
in
exchange
for
a
banana
Mas
que
infâmia
pra
mama
África
But
what
infamy
for
Mama
Africa
Ver
seus
filhos
desamparados
a
se
degradar
To
see
her
children
abandoned
to
degrade
themselves
Atirando
uns
nos
outros
por
ponto
de
venda
de
entorpecentes
Shooting
each
other
for
drug
selling
points
Olho
por
olho,
dente
por
dente
An
eye
for
an
eye,
a
tooth
for
a
tooth
Mesmo
que
morram
os
inocentes
Even
if
the
innocent
die
E
assim
vira
notícia
nossa
gente
And
so
our
people
become
news
Somos
presos
sem
correntes
We
are
prisoners
without
chains
Demarcamos
territórios,
reduzimos
contingentes
We
demarcate
territories,
reduce
contingents
Belo
exemplo
pra
quem
vai
chegar
A
beautiful
example
for
those
who
will
arrive
Herança
maldita
que
tivemos
que
herdar
A
cursed
inheritance
that
we
had
to
inherit
Deputados,
senadores,
juízes
sem
caráter
Deputies,
senators,
judges
without
character
Desgraçam
os
filhos
dessa
nação
Disgrace
the
children
of
this
nation
Corrupção
clara,
venderam
sua
almas
em
troca
de
mansões
caras
Clear
corruption,
they
sold
their
souls
in
exchange
for
expensive
mansions
Descerão
à
mansão
dos
mortos
They
will
descend
to
the
mansion
of
the
dead
Eu
me
envergonho
desses
porcos
I
am
ashamed
of
these
pigs
Vergonha!
(wow)
Shame!
(wow)
Honra
ou
vergonha
(vergonha)
Honor
or
shame
(shame)
Você
tem
honra
ou
vergonha
(vergonha,
vergonha)
Do
you
have
honor
or
shame
(shame,
shame)
Honra
ou
vergonha
(vergonha)
Honor
or
shame
(shame)
Você
tem
honra
ou
vergonha
(vergonha,
vergonha)
Do
you
have
honor
or
shame
(shame,
shame)
Tanta
coisa
pra
se
envergonhar,
pouca
pra
se
orgulhar
So
much
to
be
ashamed
of,
little
to
be
proud
of
Mudar
depende
de
quem
me
escutar
Change
depends
on
who
listens
to
me
Pra
vencer
tem
que
lutar
To
win
you
have
to
fight
Torne
sua
vida
vigorosa,
não
é
querer
muito
menção
honrosa
Make
your
life
vigorous,
it's
not
wanting
too
much
honorable
mention
Não
se
torne
descartável,
faça
seu
nome
honorável
Don't
become
disposable,
make
your
name
honorable
Brasileiros,
negros,
imigrantes,
nordestinos
denominados
Brazilians,
blacks,
immigrants,
northeasterners
called
Me
orgulho
do
bem
que
nos
fizemos,
de
tudo
que
construímos
I
am
proud
of
the
good
that
we
have
done,
of
everything
we
have
built
Me
orgulho
de
estar
aqui
onde
estou
I
am
proud
to
be
here
where
I
am
Assim
como
eu
será
que
você
já
se
perguntou
Like
me,
I
wonder
if
you
have
ever
asked
yourself
Se
envergonhou
ou
se
honrou
If
you
were
ashamed
or
honored
O
combate
é
duro
mas
vamos
vencer
The
fight
is
tough
but
we
will
win
Me
diz
no
refrão
o
que
pensa
de
você
Tell
me
in
the
chorus
what
you
think
of
yourself
Honra
ou
vergonha
(honra)
Honor
or
shame
(honor)
Você
tem
honra
ou
vergonha
(honra,
honra)
Do
you
have
honor
or
shame
(honor,
honor)
Honra
ou
vergonha
(honra)
Honor
or
shame
(honor)
Você
tem
honra
ou
vergonha
(honra,
honra)
Do
you
have
honor
or
shame
(honor,
honor)
Honra
ou
vergonha
(honra)
Honor
or
shame
(honor)
Você
tem
honra
ou
vergonha
(honra,
honra)
Do
you
have
honor
or
shame
(honor,
honor)
Honra
ou
vergonha
(honra)
Honor
or
shame
(honor)
Você
tem
honra
ou
vergonha
(honra,
honra)
Do
you
have
honor
or
shame
(honor,
honor)
África,
Brasil
Africa,
Brazil
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pregador Luo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.