Pregador Luo - Honra - Ao Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pregador Luo - Honra - Ao Vivo




Honra - Ao Vivo
Честь - Концертная запись
Honra ou vergonha?
Честь или позор?
(Honra)
(Честь)
P. Luo
P. Luo
Justiça, justiça, justiça
Справедливость, справедливость, справедливость
Justiça, digam justiça, justiça
Справедливость, скажите справедливость, справедливость
Justiça, justiça
Справедливость, справедливость
Ancestrais sangraram em território branco
Предки истекали кровью на белой земле
Açoites, correntes, troncos
Плетки, цепи, колодки
Quem nós somos?
Кто мы?
De onde viemos?
Откуда мы пришли?
Para onde vamos?
Куда мы идем?
Seus gemidos não os comovem
Их стоны не трогают их
Pare de chorar e vai e se move
Перестань плакать, иди и действуй
O sonho de liberdade não se perdeu
Мечта о свободе не потеряна
Muito sangue negro escorreu
Много черной крови пролилось
E fez germinar a semente da esperança
И дало прорасти семени надежды
Eu carrego vivo em mim a mudança
Я несу в себе перемены
não tenho sede de vingança
У меня больше нет жажды мести
Mas ela virá, pois Deus vingará
Но она придет, ведь Бог отомстит
Eu sou a continuidade do antigo escravo
Я продолжение рода бывшего раба
Porém, graças aos rebeldes
Но, благодаря повстанцам
Meus pulsos não estão algemados
Мои запястья не скованы
Pela honra dos ancestrais é que eu guerreio
За честь предков я сражаюсь
Sou orgulho do gueto
Я гордость гетто
Sou contemporâneo, homem preto
Я современный черный мужчина
Com os mesmos defeitos
С теми же недостатками
Porém, com mais virtudes
Но с большим количеством достоинств
Sou a águia que alcança grandes altitudes
Я орел, который достигает больших высот
Eu
Я
Vejo de cima todos os meus inimigos em baixo
Вижу сверху всех своих врагов внизу
Largos, sujos
Грязных, ничтожных
Morrerão pelo meu sucesso, não pelo meu fracasso
Они умрут из-за моего успеха, а не из-за моей неудачи
Sei que ameaço
Я знаю, что представляю угрозу
Pois represento igualdade com minha mente ou com meu braço
Ведь я представляю равенство своим разумом или своей силой
Dignifique o trabalho, cuspa no ócio
Уважайте труд, плюйте на безделье
Não se deixe prejudicar, cuide dos seus negócios
Не позволяйте себе пострадать, заботьтесь о своих делах
Queime seu velho livro de história
Сожгите свой старый учебник истории
Pois ele mente
Ведь он лжет
Homem negro você tem glória
Черный человек, у тебя есть слава
Honra ou vergonha (honra)
Честь или позор (честь)
Você tem honra ou vergonha (honra, honra)
У тебя есть честь или позор (честь, честь)
Honra ou vergonha (honra)
Честь или позор (честь)
Você tem honra ou vergonha (honra, honra)
У тебя есть честь или позор (честь, честь)
(Honra, honra)
(Честь, честь)
Eu me envergonho do negro que
Мне стыдно за черного, который
Trafica droga em porta de escola (bandido)
Торгует наркотиками у школьных ворот (бандит)
Repudio a ação do homem forte que pede esmola (vagabundo)
Я осуждаю сильного мужчину, который просит милостыню (бродяга)
Vergonha é ver seu semelhante se humilhar por grana
Стыдно видеть, как твой ближний унижается ради денег
Como o macaco faz em troca de banana
Как обезьяна делает это в обмен на банан
Mas que infâmia pra mama África
Какое бесчестье для матери Африки
Ver seus filhos desamparados a se degradar
Видеть, как ее брошенные дети деградируют
Atirando uns nos outros por ponto de venda de entorpecentes
Стреляя друг в друга из-за точки продажи наркотиков
Olho por olho, dente por dente
Око за око, зуб за зуб
Mesmo que morram os inocentes
Даже если погибнут невинные
E assim vira notícia nossa gente
И так наши люди становятся новостями
Somos presos sem correntes
Мы заключенные без цепей
Demarcamos territórios, reduzimos contingentes
Размечаем территории, сокращаем контингенты
Belo exemplo pra quem vai chegar
Хороший пример для тех, кто придет
Herança maldita que tivemos que herdar
Проклятое наследство, которое мы должны были принять
Deputados, senadores, juízes sem caráter
Депутаты, сенаторы, бесчестные судьи
Desgraçam os filhos dessa nação
Губят детей этой нации
Corrupção clara, venderam sua almas em troca de mansões caras
Явная коррупция, продали свои души в обмен на дорогие особняки
Descerão à mansão dos mortos
Спустятся в обитель мертвых
Eu me envergonho desses porcos
Мне стыдно за этих свиней
Vergonha! (wow)
Позор! (wow)
Honra ou vergonha (vergonha)
Честь или позор (позор)
Você tem honra ou vergonha (vergonha, vergonha)
У тебя есть честь или позор (позор, позор)
Honra ou vergonha (vergonha)
Честь или позор (позор)
Você tem honra ou vergonha (vergonha, vergonha)
У тебя есть честь или позор (позор, позор)
Tanta coisa pra se envergonhar, pouca pra se orgulhar
Так много причин для стыда, так мало для гордости
Mudar depende de quem me escutar
Изменения зависят от того, кто меня слушает
Pra vencer tem que lutar
Чтобы победить, нужно бороться
Torne sua vida vigorosa, não é querer muito menção honrosa
Сделай свою жизнь энергичной, не стремись к почетному упоминанию
Não se torne descartável, faça seu nome honorável
Не становись одноразовым, сделай свое имя достойным
Brasileiros, negros, imigrantes, nordestinos denominados
Бразильцы, негры, иммигранты, жители северо-востока, которых называют
Latinos
Латиноамериканцами
Me orgulho do bem que nos fizemos, de tudo que construímos
Я горжусь тем добром, которое мы сделали, всем, что мы построили
Me orgulho de estar aqui onde estou
Я горжусь тем, что я здесь, где я есть
Assim como eu será que você se perguntou
Так же, как и я, ты, наверное, спрашивал себя
Se envergonhou ou se honrou
Стыдился ты или гордился
O combate é duro mas vamos vencer
Борьба тяжела, но мы победим
Me diz no refrão o que pensa de você
Скажи мне в припеве, что ты думаешь о себе
Honra ou vergonha (honra)
Честь или позор (честь)
Você tem honra ou vergonha (honra, honra)
У тебя есть честь или позор (честь, честь)
Honra ou vergonha (honra)
Честь или позор (честь)
Você tem honra ou vergonha (honra, honra)
У тебя есть честь или позор (честь, честь)
Honra ou vergonha (honra)
Честь или позор (честь)
Você tem honra ou vergonha (honra, honra)
У тебя есть честь или позор (честь, честь)
Honra ou vergonha (honra)
Честь или позор (честь)
Você tem honra ou vergonha (honra, honra)
У тебя есть честь или позор (честь, честь)
África, hey
Африка, эй
África, Brasil
Африка, Бразилия





Авторы: Pregador Luo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.