Текст и перевод песни Pregador Luo - Honra - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Honra - Remix
Честь - Ремикс
Justiça,
justiça,
justiça
Справедливость,
справедливость,
справедливость
Justiça,
justiça,
justiça
Справедливость,
справедливость,
справедливость
Eu
disse
justiça,
justiça
Я
сказал
справедливость,
справедливость
Ancestrais
sangraram
em
território
branco
Предки
истекали
кровью
на
белой
земле
Açoites,
correntes,
troncos
Плетки,
цепи,
колодки
De
onde
viemos?
Откуда
мы
пришли?
Para
onde
vamos?
Куда
мы
идем?
Seus
gemidos
não
os
comovem
Их
стоны
не
трогают
их
Pare
de
chorar
e
vai
e
se
move
Перестань
плакать,
иди
и
двигайся
O
sonho
de
liberdade
não
se
perdeu
Мечта
о
свободе
не
потеряна
Muito
sangue
negro
escorreu
Много
черной
крови
пролилось
E
fez
germinar
a
semente
da
esperança
И
дало
прорасти
семени
надежды
Eu
carrego
vivo
em
mim
a
mudança
Я
несу
в
себе
живое
изменение
Já
não
tenho
sede
de
vingança
У
меня
больше
нет
жажды
мести
Mas
ela
virá,
pois
Deus
vingará
Но
она
придет,
ибо
Бог
отомстит
Eu
sou
a
continuidade
do
antigo
escravo
Я
продолжение
бывшего
раба
Porém
graças
aos
rebeldes
Но
благодаря
повстанцам
Meus
pulsos
não
estão
algemados
Мои
запястья
не
в
кандалах
Pela
honra
dos
ancestrais
é
que
eu
guerreio
За
честь
предков
я
сражаюсь
Sou
orgulho
do
gueto
Я
гордость
гетто
Sou
contemporâneo,
homem
preto
Я
современный,
черный
мужчина
Com
os
mesmos
defeitos
С
теми
же
недостатками
Porém
com
mais
virtudes
Но
с
большим
количеством
достоинств
Sou
a
águia
que
alcança
grandes
altitudes
Я
орел,
который
достигает
больших
высот
Vejo
de
cima
todos
os
meus
inimigos
lá
em
baixo
Я
вижу
сверху
всех
своих
врагов
внизу
Nagôs,
zulus
Наго,
зулусы
Morreram
pelo
meu
sucesso,
não
pelo
meu
fracasso
Умерли
за
мой
успех,
а
не
за
мою
неудачу
Sei
que
ameaço
Я
знаю,
что
я
угроза
Pois
represento
igualdade
com
minha
mente
Потому
что
я
представляю
равенство
своим
разумом
Ou
com
meu
braço
Или
своей
рукой
Dignifique
o
trabalho,
cuspa
no
ócio
Уважайте
труд,
плюйте
на
безделье
Não
se
deixe
prejudicar
Не
позволяйте
себе
пострадать
Cuide
dos
seus
negócios
Заботьтесь
о
своих
делах
Queime
seu
velho
livro
de
história
Сожгите
свой
старый
учебник
истории
Pois
ele
mente
Потому
что
он
лжет
Homem
negro,
você
tem
glória!
Черный
человек,
у
тебя
есть
слава!
Honra
ou
vergonha?
(honra!)
Честь
или
позор?
(честь!)
Você
tem
honra
ou
vergonha?
(honra,
honra!)
У
тебя
есть
честь
или
позор?
(честь,
честь!)
Honra
ou
vergonha?
(honra!)
Честь
или
позор?
(честь!)
Você
tem
honra
ou
vergonha?
(honra,
honra!)
У
тебя
есть
честь
или
позор?
(честь,
честь!)
Honra,
honra
Честь,
честь
Eu
me
envergonho
do
negro
Мне
стыдно
за
негра
Que
trafica
droga
em
porta
de
escola
Который
торгует
наркотиками
у
школьных
ворот
Repudio
a
ação
do
homem
forte
que
pede
esmola
Я
осуждаю
действия
сильного
мужчины,
который
просит
милостыню
Vergonha
é
ver
seu
semelhante
se
humilhar
por
grana
Позор
- видеть,
как
твой
ближний
унижается
за
деньги
Como
o
macaco
faz
em
troca
de
banana
Как
обезьяна
делает
в
обмен
на
банан
Mas
que
infâmia
pra
Mama
África
Но
какое
бесчестье
для
Мамы
Африки
Ver
seus
filhos
desamparados
a
se
degradar
Видеть
своих
детей
брошенными
на
произвол
судьбы
Atirando
uns
nos
outros
Стреляющими
друг
в
друга
Por
ponto
de
venda
de
entorpecentes
Из-за
точки
продажи
наркотиков
Olho
por
olho,
dente
por
dente
Око
за
око,
зуб
за
зуб
Mesmo
que
morram
os
inocentes
Даже
если
погибнут
невинные
E
assim
vira
notícia
nossa
gente
И
так
наши
люди
становятся
новостями
Somos
presos
sem
Correntes
Мы
заключены
без
цепей
Demarcamos
territórios,
reduzimos
contingentes
Мы
размечаем
территории,
сокращаем
контингенты
Belo
exemplo
pra
quem
vai
chegar
Хороший
пример
для
тех,
кто
придет
Herança
maldita
que
tivemos
que
herdar
Проклятое
наследство,
которое
мы
должны
были
унаследовать
Deputados,
senadores,
juízes
sem
caráter
Депутаты,
сенаторы,
бесчестные
судьи
Desgraçam
os
filhos
dessa
nação
Губят
детей
этой
нации
Corrupção
clara
Явная
коррупция
Venderam
sua
almas
em
troca
de
mansões
caras
Продали
свои
души
в
обмен
на
дорогие
особняки
Descerão
à
mansão
dos
mortos
Спустятся
в
обитель
мертвых
Eu
me
envergonho
(de
quem?)
Мне
стыдно
(за
кого?)
Desses
porcos!
За
этих
свиней!
Honra
ou
vergonha?
(vergonha!)
Честь
или
позор?
(позор!)
Você
tem
honra
ou
vergonha?
(vergonha,
vergonha!)
У
тебя
есть
честь
или
позор?
(позор,
позор!)
Honra
ou
vergonha?
(vergonha!)
Честь
или
позор?
(позор!)
Você
tem
honra
ou
vergonha?
(vergonha,
vergonha!)
У
тебя
есть
честь
или
позор?
(позор,
позор!)
Tanta
coisa
pra
se
envergonhar
Так
много
причин
для
стыда
Pouca
pra
se
orgulhar
Мало
для
гордости
Mudar
depende
de
quem
me
escutar
Изменения
зависят
от
того,
кто
меня
слушает
Para
vencer
tem
que
lutar
Чтобы
победить,
нужно
бороться
Torne
sua
vida
vigorosa
Сделай
свою
жизнь
энергичной
Não
é
querer
muito
menção
honrosa
Не
нужно
многого,
почетное
упоминание
Não
se
torne
descartável
Не
становись
одноразовым
Faça
seu
nome
honorável
Сделай
свое
имя
почетным
Brasileiros,
negros,
imigrantes,
nordestinos
Бразильцы,
негры,
иммигранты,
жители
северо-востока
Denominados
latinos
Называемые
латиноамериканцами
Me
orgulho
do
bem
que
nós
fizemos
Я
горжусь
тем
добром,
что
мы
сделали
E
de
tudo
que
construímos
И
всем,
что
мы
построили
Tenho
a
honra
de
estar
onde
estou
Для
меня
честь
быть
там,
где
я
есть
Assim
como
eu,
será
que
você
já
se
perguntou
Как
и
я,
ты
когда-нибудь
спрашивал
себя
Se
envergonhou
ou
se
honrou
Стыдился
ты
или
гордился
O
combate
é
duro,
mas
vamos
vencer
Борьба
тяжелая,
но
мы
победим
Me
diz
no
refrão
o
que
pensa
de
você
Скажи
мне
в
припеве,
что
ты
думаешь
о
себе
Honra
ou
vergonha?
(honra!)
Честь
или
позор?
(честь!)
Você
tem
honra
ou
vergonha?
(honra,
honra!)
У
тебя
есть
честь
или
позор?
(честь,
честь!)
Honra
ou
vergonha?
(honra!)
Честь
или
позор?
(честь!)
Você
tem
honra
ou
vergonha?
(honra,
honra!)
У
тебя
есть
честь
или
позор?
(честь,
честь!)
Honra
ou
vergonha?
(honra!)
Честь
или
позор?
(честь!)
Você
tem
honra
ou
vergonha?
(honra,
honra!)
У
тебя
есть
честь
или
позор?
(честь,
честь!)
Honra
ou
vergonha?
(honra!)
Честь
или
позор?
(честь!)
Você
tem
honra
ou
vergonha?
(honra!)
У
тебя
есть
честь
или
позор?
(честь!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pregador Luo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.