Текст и перевод песни Pregador Luo - Lá Onde Eu Vou Morar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lá Onde Eu Vou Morar
Where I Go to Live
Viva
com
amor
Live
with
love
Viva
com
paixão
Live
with
passion
Pessoas
matam
e
pessoas
morrem
People
kill
and
people
die
Quem
as
pune
ou
quem
as
socorre?
Who
punishes
them
or
who
helps
them?
Quem
se
compadece
quando
outro
corpo
desce?
Who
cares
when
another
body
descends?
Quem
chora
pelos
órfãos,
quem
zela
pelos
velhos?
Who
cries
for
the
orphans,
who
looks
after
the
elderly?
Quem
respeita
as
rugas,
quem
chora
pelas
viúvas?
Who
respects
the
wrinkles,
who
cries
for
the
widows?
O
governo
se
alterna,
mas
a
vida
não
muda
The
government
alternates,
but
life
does
not
change
Basta
andar
nas
ruas
pra
encontrar
rancor
Just
walk
the
streets
to
find
resentment
Será
que
o
estoque
tá
zerado
e
acabou
o
nosso
amor?
Is
the
stock
empty
and
our
love
over?
O
ciclo
da
vida
pode
mudar
The
cycle
of
life
can
change
As
pessoas
sempre
podem
recomeçar
People
can
always
start
over
Sou
eu
quem
escolho
como
quero
andar
I
am
the
one
who
chooses
how
I
want
to
walk
Se
vou
ajudar
ou
vou
ignorar
If
I
will
help
or
if
I
will
ignore
Indiferença
não
faz
bem,
só
vai
afastar
Indifference
does
no
good,
it
will
only
push
away
O
caminho
da
paz
é
a
compaixão
The
path
to
peace
is
compassion
Amo
a
justiça,
amo
o
meu
irmão
I
love
justice,
I
love
my
brother
Deixei
abertas
as
janelas
do
meu
coração
I
left
the
windows
of
my
heart
open
Lá,
lá,
lá,
lá
La,
la,
la,
la
Onde
eu
vou
morar
Where
I
go
to
live
Eu
vou
refletir
uma
luz
maior
I
will
reflect
a
greater
light
Lá,
lá,
lá,
lá
La,
la,
la,
la
Eu
serei
melhor
I
will
be
better
Comecei
aqui
o
que
termina
lá
I
started
here
what
ends
there
Eu
encontrei
amor
nas
palavras
do
meu
Mestre
I
found
love
in
the
words
of
my
Master
Eu
encontrei
amor
no
ventre
de
minha
mãe
I
found
love
in
the
womb
of
my
mother
Me
alimentei
direto
na
fonte
de
El
Shaddai
I
fed
directly
from
the
fountain
of
El
Shaddai
Eu
encontrei
exemplo
nos
calos
das
mãos
de
meu
pai
I
found
an
example
in
the
calluses
of
my
father's
hands
Nas
preces
de
meus
avós
In
the
prayers
of
my
grandparents
Encontrei
amor
na
voz
do
meu
pastor
I
found
love
in
the
voice
of
my
pastor
Me
tornei
capaz
de
produzir
amor
e
de
refletir
a
luz
I
became
able
to
produce
love
and
reflect
light
Meu
Senhor,
obrigado
por
nos
enviar
Jesus
My
Lord,
thank
you
for
sending
us
Jesus
O
ciclo
da
vida
pode
mudar
The
cycle
of
life
can
change
As
pessoas
sempre
podem
recomeçar
People
can
always
start
over
Sou
eu
quem
escolho
como
quero
andar
I
am
the
one
who
chooses
how
I
want
to
walk
Se
vou
ajudar
ou
vou
ignorar
If
I
will
help
or
if
I
will
ignore
Indiferença
não
faz
bem,
só
vai
afastar
Indifference
does
no
good,
it
will
only
push
away
O
caminho
da
paz
é
a
compaixão
The
path
to
peace
is
compassion
Amo
a
justiça,
amo
meu
irmão
I
love
justice,
I
love
my
brother
Deixei
abertas
as
janelas
do
meu
coração
I
left
the
windows
of
my
heart
open
Lá,
lá,
lá,
lá
La,
la,
la,
la
Onde
eu
vou
morar
Where
I
go
to
live
Eu
vou
refletir
uma
luz
maior
I
will
reflect
a
greater
light
Lá,
lá,
lá,
lá
La,
la,
la,
la
Eu
serei
melhor
I
will
be
better
Comecei
aqui
o
que
termina
lá
I
started
here
what
ends
there
Lá,
lá,
lá,
lá
La,
la,
la,
la
Onde
eu
vou
morar
Where
I
go
to
live
Eu
vou
refletir
uma
luz
maior
I
will
reflect
a
greater
light
Lá,
lá,
lá,
lá
La,
la,
la,
la
Eu
serei
melhor
I
will
be
better
Comecei
aqui
o
que
termina
lá
I
started
here
what
ends
there
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luciano Dos Santos Souza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.