Текст и перевод песни Pregador Luo - Marfim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marfim,
durão
até
o
fim
Ivory,
tough
until
the
end
Sem
culpar
o
destino
Without
blaming
destiny
Eu
recomeço
quando
eu
quiser,
pois
eu
tenho
fé
I
start
over
when
I
want,
because
I
have
faith
Pois
eu
tenho
fé
Because
I
have
faith
Eu
recomeço
quando
eu
quiser,
pois
eu
tenho
fé
I
start
over
when
I
want,
because
I
have
faith
Pois
eu
tenho
fé
Because
I
have
faith
Então,
se
quiser
ficar,
tem
que
me
matar
So,
if
you
want
to
stay,
you
have
to
kill
me
Tem
que
me
matar
se
quiser
pegar
You
have
to
kill
me
if
you
want
to
take
Pois
o
que
é
meu,
eu
não
vou
te
dar,
eu
não
vou
te
dar
Because
what
is
mine,
I
won't
give
you,
I
won't
give
you
O
que
eu
tenho
você
não
vai
arrancar
What
I
have
you
will
not
tear
away
Pode
atirar,
não
vou
cair
You
can
shoot,
I
won't
fall
Pode
me
fechar
que
eu
fico
aqui
You
can
lock
me
up,
I'll
stay
here
Machucou
minha
carne
derramou
o
meu
sangue
You
hurt
my
flesh,
spilled
my
blood
Mas
sou
duro
de
morrer
que
nem
os
elefantes
But
I'm
hard
to
kill,
like
elephants
Corpo
grande,
Espírito
gigante
Big
body,
giant
spirit
Peso
pesado
de
passo
firme
Heavyweight
with
a
firm
step
Então,
eu
revido
quem
me
oprime
So,
I
fight
back
against
those
who
oppress
me
Não
se
aproxime
pois
eu
tenho
marcas
Don't
come
near
because
I
have
scars
Deixadas
por
homem
de
mente
mais
fraca
Left
by
men
of
weaker
minds
Só
que
nenhum
deles
foi
capaz
de
me
parar
But
none
of
them
were
able
to
stop
me
Tô
ferido,
mas
não
morto
I'm
wounded,
but
not
dead
Levanta
do
meu
posto
Get
up
from
my
post
Eles
fizeram
isso
comigo,
alegaram
They
did
this
to
me,
they
claimed
Que
o
destino
quis
assim
That
fate
wanted
it
this
way
Mas
o
destino
não
manda,
não
manda
em
mim
But
fate
does
not
command,
does
not
command
me
Homens
não
ditam
o
meu
fim
Men
do
not
dictate
my
end
Pois
eu
sou
duro
que
nem
marfim
Because
I
am
hard
as
ivory
Eu
recomeço
quando
eu
quiser,
pois
eu
tenho
fé
I
start
over
when
I
want,
because
I
have
faith
Pois
eu
tenho
fé
Because
I
have
faith
Eu
recomeço
quando
eu
quiser,
pois
eu
tenho
fé
I
start
over
when
I
want,
because
I
have
faith
Pois
eu
tenho
fé
Because
I
have
faith
Então,
tenta
a
sorte
quem
quer
So,
try
your
luck
whoever
wants
Tenta
a
sorte
quem
quer,
mas
eu
sigo
em
pé
Try
your
luck
whoever
wants,
but
I'm
still
standing
No
trampo,
na
rua,
no
amor
e
na
mente
At
work,
on
the
street,
in
love
and
in
the
mind
Foram
vários
me
alvejando,
mas
eu
sigo
em
frente
Several
were
targeting
me,
but
I
keep
going
forward
Os
que
vivem
te
invejando
são,
são
incompetentes
Those
who
envy
you
are,
are
incompetent
Falam
demais
achando
que
vão
te
parar
They
talk
too
much
thinking
they
will
stop
you
As
palavras
não
destroem
quem
nasceu
para
brilhar
Words
do
not
destroy
those
who
were
born
to
shine
É
verdade
que
elas
ecoam,
é
verdade
que
elas
magoam
It's
true
that
they
echo,
it's
true
that
they
hurt
Fazem
lágrimas
rolar
com
tristezas
no
olhar
They
make
tears
roll
with
sadness
in
the
eyes
Mas
as
setas
do
inimigo
não
vão
me
alcançar
But
the
arrows
of
the
enemy
will
not
reach
me
Pode
pá,
pode
pá,
pois
é
nós
que
tá
Come
on,
come
on,
because
we
are
the
ones
who
are
here
Quem
bate
de
frente
vai
se
arrebentar
Whoever
faces
me
will
break
Pois
eu
sou
de
uma
tribo
invencível
Because
I
am
from
an
invincible
tribe
Você
me
ouviu
cantar
que
nada
é
impossível
You
heard
me
sing
that
nothing
is
impossible
Então
se
recompõe,
mete
o
pé
no
mundão
So
get
yourself
together,
step
into
the
world
Os
vacilões
não
vão
abortar
a
sua
missão
The
jerks
will
not
abort
your
mission
Eles
fizeram
isso
comigo,
alegaram
They
did
this
to
me,
they
claimed
Que
o
destino
quis
assim
That
fate
wanted
it
this
way
Mas
o
destino
não
manda,
não
manda
em
mim
But
fate
does
not
command,
does
not
command
me
Homens
não
ditam
o
meu
fim
Men
do
not
dictate
my
end
Pois
eu
sou
duro
quem
nem
marfim
Because
I
am
hard
as
ivory
Boas
novas
pra
você,
o
maior
está
contigo
Good
news
for
you,
the
greatest
is
with
you
Boas
novas
pra
você,
ele
é
o
seu
abrigo
Good
news
for
you,
He
is
your
shelter
Sei
que
todos
meus
ávos
agora
estão
me
ouvindo
I
know
that
all
my
ancestors
are
listening
to
me
now
Eu
não
sou
prisioneiro
do
destino
I
am
not
a
prisoner
of
destiny
Como
o
dia
recomeça,
você
também
vai
As
the
day
begins
again,
so
will
you
A
palavra
final
sai
da
boca
do
Pai
The
final
word
comes
from
the
mouth
of
the
Father
Eles
tramaram
contra
mim,
só
que
eu
continuo
aqui
They
plotted
against
me,
but
I'm
still
here
Duro
que
nem
marfim,
duro
que
nem
marfim
Hard
as
ivory,
hard
as
ivory
Eles
fizeram
isso
comigo,
alegaram
They
did
this
to
me,
they
claimed
Que
o
destino
quis
assim
That
fate
wanted
it
this
way
Mas
o
destino
não
manda,
não
manda
em
mim
But
fate
does
not
command,
does
not
command
me
Homens
não
ditam
o
meu
fim
Men
do
not
dictate
my
end
Pois
eu
sou
duro
quem
nem
marfim
Because
I
am
hard
as
ivory
Eles
fizeram
isso
comigo,
alegaram
They
did
this
to
me,
they
claimed
Que
o
destino
quis
assim
That
fate
wanted
it
this
way
Mas
o
destino
não
manda,
não
manda
em
mim
But
fate
does
not
command,
does
not
command
me
Homens
não
ditam
o
meu
fim
Men
do
not
dictate
my
end
Pois
eu
sou
duro
quem
nem
marfim
Because
I
am
hard
as
ivory
Alo
alo,
todos
que
são
perseguidos
Hello
hello,
all
who
are
persecuted
Alo
alo,
todos
que
estão
feridos
Hello
hello,
all
who
are
wounded
Alo
alo,
todos
que
são
perseguidos
Hello
hello,
all
who
are
persecuted
Alo
alo,
todos
que
estão
feridos
Hello
hello,
all
who
are
wounded
O
maior
está
contigo
The
greatest
is
with
you
Ele
é
o
seu
abrigo
He
is
your
shelter
O
maior
está
contigo
The
greatest
is
with
you
Ele
é
o
seu
abrigo
He
is
your
shelter
O
maior
está
contigo
The
greatest
is
with
you
Ele
é
o
seu
abrigo
He
is
your
shelter
Ele
é
o
seu
abrigo
He
is
your
shelter
Ele
é
o
seu
abrigo
He
is
your
shelter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luciano Dos Santos Souza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.